doc: update german translations, FAQ, scripting and user guide

v2.8-utf8proc
Nils Görs 2013-01-01 13:44:23 +01:00 committed by Sebastien Helleu
parent 77afab57ed
commit e2bf63cca1
14 changed files with 327 additions and 172 deletions

View File

@ -42,7 +42,7 @@
| weechat | version | WeeChat Version | -
| weechat | version_git | WeeChat git version (output of command "git describe" for a development version only, empty for a stable release) | -
| weechat | version_git | WeeChat Git Version (Ausgabe des Befehls "git describe", ausschließlich für eine Entwicklerversion. Eine stabile Version gibt keine Information zurück) | -
| weechat | version_number | WeeChat Version (als Nummer) | -

View File

@ -2,7 +2,7 @@
|========================================
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Hashtable (Eingabe) | Hashtable (Ausgabe)
| irc | irc_message_parse | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "tags": tags, "message_without_tags": message without the tags, "nick": nick, "host": host, "command": command, "channel": channel, "arguments": arguments (includes channel)
| irc | irc_message_parse | Parse eine IRC Nachricht | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "tags": Tags, "message_without_tags": Nachrichten ohne Tags, "nick": Nick, "host": Host, "command": Befehl, "channel": Channel, "arguments": Argumente (schließt Channel ein)
| irc | irc_message_split | dient zum Aufteilen einer überlangen IRC Nachricht (in maximal 512 Bytes große Nachrichten) | "message": IRC Nachricht, "server": Servername (optional) | "msg1" ... "msgN": Nachrichten die versendet werden sollen (ohne abschließendes "\r\n"), "args1" ... "argsN": Argumente für Nachrichten, "count": Anzahl der Nachrichten

View File

@ -24,7 +24,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_aspell.check.suggestions]] *aspell.check.suggestions*
** Beschreibung: `bestimmt die Anzahl an Vorschlägen, für die Rechtschreibkorrektur bei einem falsch geschriebenes Wort. Die Vorschläge werden in der Bar-Item "aspell_suggest", für die jeweilige(n) Sprache(n), im Buffer, angezeigt (-1 = deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge an, für alle eingestellten Sprachen)`
** Beschreibung: `legt die Anzahl an Vorschlägen fest, für ein falsch geschriebenes Wort. Die Vorschläge werden in der Bar-Item "aspell_suggest", für die jeweilige(n) Sprache(n), im Buffer, angezeigt (-1 = deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge an, für alle betreffenden Sprachen)`
** Typ: integer
** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `-1`)

View File

@ -58,19 +58,19 @@ Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel angezei
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
server: server name, which can be:
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY server), port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
-switch: switch to next server address
server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):
- intern genutzter Servername, zu dem eine Verbindung aufgebaut werden soll (Der Server sollte zuerst mittels "/server add" angelegt werden)
- Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet
- URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
option: legt Option für den Server fest (die Boolean-Optionen können weggelassen werden)
nooption: deaktiviert eine Boolean Option (Beispiel: -nossl)
-all: Verbindung wird zu den Servern hergestellt, für die eine Konfiguration vorhanden ist
-auto: Verbindung zu den Servern herstellen, für die die Option "autoconnect" aktiviert ist
-open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen aktuell aber keine Verbindung besteht
-nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "autojoin" aktiviert sein sollte)
-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse
Examples:
Beispiele:
/connect freenode
/connect irc.oftc.net/6667
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
@ -469,11 +469,11 @@ server: an diesen Server senden (interner Name)
........................................
[[command_irc_quiet]]
[command]*`quiet`* Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können nicht in den Channel schreiben, solange sich nicht +v oder höher haben)::
[command]*`quiet`* Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können im Channel erst schreiben, wenn sie "+v" oder höher besitzen)::
........................................
/quiet [<channel>] [<nick> [<nick>...]]
channel: Channel in dem der Quiet-Bann ausgeführt werden soll
channel: Channel in dem jemanden das Wort entzogen werden soll
nick: User oder Host dem das Wort entzogen werden soll
Ohne Angabe von Argumenten wird, für den aktuellen Channel, eine Liste ausgegeben mit den User/Hosts denen das Wort entzogen worden ist.

View File

@ -419,7 +419,7 @@
** Werte: 1 .. 65535 (Standardwert: `10`)
* [[option_irc.server_default.autorejoin]] *irc.server_default.autorejoin*
** Beschreibung: `automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local variable on a channel to override this value (name of variable: "autorejoin", value: "on" or "off")`
** Beschreibung: `Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde. Es kann eine lokale Buffer Variable für einen Channel erstellt werden, diese lokale Variable wird vorrangig behandelt (Name der lokalen Variable: "autorejoin", Wert: "on" oder "off")`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)

View File

@ -1,10 +1,10 @@
* [[option_logger.color.backlog_end]] *logger.color.backlog_end*
** Beschreibung: `Farbe für die letzte Zeile der Rückverfolgung`
** Beschreibung: `Farbe für die letzte Zeile im Verlaufsspeicher`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)
* [[option_logger.color.backlog_line]] *logger.color.backlog_line*
** Beschreibung: `Farbe in der der Text der Rückverfolgung dargestellt werden soll`
** Beschreibung: `Textfarbe in der der Verlaufsspeicher dargestellt werden soll`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `darkgray`)

View File

@ -44,27 +44,27 @@
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
* [[option_relay.irc.backlog_max_minutes]] *relay.irc.backlog_max_minutes*
** Beschreibung: `maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)`
** Beschreibung: `Zeitangabe, in Minuten, wie lange die Zeilen im Verlaufsspeicher für jeden IRC Channel gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `1440`)
* [[option_relay.irc.backlog_max_number]] *relay.irc.backlog_max_number*
** Beschreibung: `maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)`
** Beschreibung: `maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt für jeden IRC Channel (0: keine Zeilenbegrenzung)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `256`)
* [[option_relay.irc.backlog_since_last_disconnect]] *relay.irc.backlog_since_last_disconnect*
** Beschreibung: `display backlog starting from last client disconnect`
** Beschreibung: `Verlaufsspeicher anzeigen, beginnend mit dem Client der zuletzt beendet wurde`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** Beschreibung: `tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** Beschreibung: `Nachrichten-Tags welche im Verlaufsspeicher, für IRC Channels, angezeigt werden (unterstützte Tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = alle unterstützten Tags`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"irc_privmsg"`)
* [[option_relay.irc.backlog_time_format]] *relay.irc.backlog_time_format*
** Beschreibung: `format for time in backlog messages (see man strftime for format) (not used if server capability "server-time" was enabled by client, because time is sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages`
** Beschreibung: `Format für die Zeitanzeige im Verlaufsspeicher (siehe man strftime für gültige Formate) (findet keine Anwendung wenn die Serverfunktion, "server-time", durch den Client aktiviert wurde, da die Zeitanzeige als irc-Tag gesendet wird); keine Zeichenkette = deaktiviert die Zeitanzeige im Verlaufsspeicher`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"[%H:%M] "`)

View File

@ -57,8 +57,8 @@ Befehle die in der Eingabezeile des Skript-Buffers eingegeben werden können:
Mausbefehle innerhalb des Skripten-Buffer:
Mausrad in der Liste scrollen
linker Mausknopf Skript anwählen
rechter Mausknopf Skript installieren/entfernen
linke Maustaste Skript anwählen
rechte Maustaste Skript installieren/entfernen
Beispiele:
/script search url

View File

@ -300,7 +300,7 @@ Beispiele:
/filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *
filtert alle IRC join/part/quit Nachrichten:
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl "/names:" angezeigt werden:
filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl "/names" angezeigt werden:
/filter add nicks * irc_366 *
filtert Nick "toto" im IRC Channel #weechat:
/filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *
@ -439,7 +439,7 @@ Beispiele:
/key reset meta-r
"Tab"-Taste nutzen um im Kontext "search" die Suche innerhalb eines Buffers zu beenden:
/key bindctxt search ctrl-I /input search_stop
Auswahl eines Nicknamens mittels mittlerem Mausknopf zeigt zusätzliche Informationen zu dem Nick an:
Auswahl eines Nicknamens mittels mittlerer Maustaste zeigt zusätzliche Informationen zu dem Nick an:
/key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info ${nick}
........................................
@ -607,26 +607,26 @@ Wird keine Datei angegeben dann werden alle Konfigurationen (WeeChat und Erweite
/set [<option> [<value>]]
diff [<option> [<option>...]]
option: name of an option (can start or end with '*' to list many options)
value: new value for option
diff: display only changed options
option: Name der zu ändernden Option (um mehrere Optionen anzuzeigen, darf der Name mit einem Joker '*' beginnen oder enden)
value: neuer Wert, den die Option erhalten soll
diff: es werden nur Optionen angezeigt, die geändert wurden
New value can be, according to variable type:
boolean: on, off or toggle
integer: number, ++number or --number
string: any string ("" for empty string)
color: color name, ++number or --number
Abhängig von der ausgewählten Option, kann die Variable folgenden Inhalt haben:
boolean: on, off oder toggle
integer: Anzahl, ++Anzahl oder --Anzahl
string : jede Zeichenkette ("" für eine leere Zeichenkette)
color : Name einer Farbe, ++Anzahl oder --Anzahl
For all types, you can use null to remove option value (undefined value). This works only for some special plugin variables.
Für alle Typen von Variablen kann die Zeichenkette "null" (ohne "") genutzt werden, um den Wert der Option zu löschen (undefinierter Wert). Dies kann nur auf einige besondere Variablen (Erweiterungen) angewendet werden.
Examples:
display options about highlight:
Beispiele:
Zeigt alle Optionen an, die etwas mit highlight zu tun haben:
/set *highlight*
add a word to highlight:
Fügt ein highlight-Wort hinzu:
/set weechat.look.highlight "word"
display changed options:
zeigt geänderte Optionen an:
/set diff
display changed options in irc plugin:
zeigt geänderte Optionen, der IRC Erweiterung, an:
/set diff irc.*
........................................

View File

@ -279,7 +279,7 @@
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.completion.base_word_until_cursor]] *weechat.completion.base_word_until_cursor*
** Beschreibung: `ist diese Option aktiviert, dann kann ein zu vervollständigendes Wort einem anderen Wort vorangestellt werden und es wird ein Leerzeichen zur Trennung hinzugefügt. Ist diese Funktion deaktiviert, muss man selber erst ein Leerzeichen einfügen um eine Vervollständigung vor einem anderen Wort ausführen zu können (zum Beispiel um einen Nick vor einen schon geschriebenen Text einzusetzen)`
** Beschreibung: `ist diese Option aktiviert wird ein zu vervollständigendes Wort in den fließenden Text, mit einem Leerzeichen, hinzugefügt. Ist diese Option deaktiviert, muss in den fließenden Text ein Leerzeichen manuell einfügt werden, um eine Vervollständigung durchführen zu können (Beispiel: In einen schon geschriebenen Text, einen Nick einzufügen)`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@ -339,7 +339,7 @@
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `5`)
* [[option_weechat.history.max_buffer_lines_minutes]] *weechat.history.max_buffer_lines_minutes*
** Beschreibung: `maximale Anzahl, in Minuten, wie Lange die Zeilen im Verlaufsspeicher, pro Buffer, gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)`
** Beschreibung: `Zeitangabe, in Minuten, wie lange die Zeilen im Verlaufsspeicher, pro Buffer, gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `0`)
@ -564,7 +564,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"*"`)
* [[option_weechat.look.item_time_format]] *weechat.look.item_time_format*
** Beschreibung: `Format für die Zeitanzeige, "time", in der Bar-Item (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)`
** Beschreibung: `Format für die Zeitanzeige des Bar-Items, "time" (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%H:%M"`)
@ -609,7 +609,7 @@
** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** Beschreibung: `prefix for action messages, colors are allowed with format "${color}"`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `" *"`)
@ -649,22 +649,22 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"+"`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** Beschreibung: `prefix for error messages, colors are allowed with format "${color}"`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** Beschreibung: `prefix for join messages, colors are allowed with format "${color}"`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** Beschreibung: `prefix for network messages, colors are allowed with format "${color}"`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** Beschreibung: `prefix for quit messages, colors are allowed with format "${color}"`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"<--"`)

View File

@ -774,8 +774,8 @@ Damit WeeChat weniger Speicher benötigt, solltest Du folgende Tipps umsetzen:
* lade keine Erweiterungen die Du nicht benötigst. Zum Beispiel: ASpell, Fifo,
Logger, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl, Guile, Xfer (wird für DCC benötigst)
* installiere ausschließlich Skripten die Du auch nutzt
// TRANSLATION MISSING
* do not load certificates if SSL is *NOT* used: set empty string in option
* falls man SSL *NICHT* nutzt, sollte kein Zertifikat geladen werden. In diesem
Fall, einfach den Eintrag in folgender Option leer lassen:
'weechat.network.gnutls_ca_file'
* der Wert der Option 'weechat.history.max_buffer_lines_number' sollte möglichst
niedrig eingestellt werden oder die Option 'weechat.history.max_buffer_lines_minutes'

View File

@ -99,10 +99,9 @@ Argumente:
* 'version': Version des Skripts (String)
* 'license': Lizenz für das Skripts (String)
* 'description': kurze Beschreibung des Skripts (String)
// TRANSLATION MISSING
* 'shutdown_function': Name der Funktion die beim Beenden des Skripts aufgerufen werden soll
(String, can be empty string)
* 'charset': Skript Zeichensatz (liegt das Skript im UTF-8 Format vor kann dieser Wert
(String, kann auch eine leere Zeichenkette sein)
* 'charset': Skript Zeichensatz (optional, liegt das Skript im UTF-8 Format vor kann dieser Wert
leer bleiben. UTF-8 ist der Standardzeichensatz) (String)
Beispielskripten, für jede Sprache:

View File

@ -142,11 +142,11 @@ $ make install
Kompilieren mit autotools
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
// TRANSLATION MISSING
[WARNING]
Only cmake is officially supported to build WeeChat. You should use autotools
only if you are not able to use cmake. +
Build with autotools requires more dependencies and is slower than with cmake.
Ausschließlich das Kompilieren mittels cmake wird offiziell unterstützt. Autotools
sollte nur verwendet werden, falls man keine Möglichkeit hat, cmake zu nutzen. +
Das Erstellen mittels autotools benötigt zusätzliche Pakete und es ist langsamer
als cmake.
* Installation in das Systemverzeichnis (benötigt 'root' Privilegien):
@ -170,10 +170,10 @@ $ make install
Git Quellen
~~~~~~~~~~~
Warnung: git Quellen sollten nur von erfahrenen Nutzern verwendet werden. Eventuell lassen
Warnung: Git Quellen sollten nur von erfahrenen Nutzern verwendet werden. Eventuell lassen
sich die Quellen nicht kompilieren oder der Code ist nicht stabil. Sie sind gewarnt!
Um die git Quellen zu beziehen nutzen Sie folgende Befehle:
Um die Git Quellen zu beziehen nutzen Sie folgende Befehle:
----------------------------------------
$ git clone git://git.sv.gnu.org/weechat.git
@ -1993,31 +1993,29 @@ dann müssen Sie lediglich die Option löschen:
Folgende Platzhalter können in den CTCP-Antworten genutzt werden. Diese werden dann
mit dem entsprechenden Wert ersetzt:
// TRANSLATION MISSING ($versiongit + $git + $username (name))
[width="100%",cols="^2l,4,8l",options="header"]
|========================================
| Platzhalter | Beschreibung | Wert/Beispiel
| $clientinfo | Liste der CTCP Antworten | ACTION DCC CLIENTINFO FINGER PING SOURCE TIME USERINFO VERSION
| $version | WeeChat Version | 0.4.0-dev
| $versiongit | WeeChat version + git version | 0.4.0-dev (git: v0.3.9-104-g7eb5cc4)
| $git | git version | v0.3.9-104-g7eb5cc4
| $versiongit | WeeChat Version + Git version | 0.4.0-dev (git: v0.3.9-104-g7eb5cc4)
| $git | Git Version | v0.3.9-104-g7eb5cc4
| $compilation | Datum der Kompilierung | Dec 16 2012
| $osinfo | Info über das genutzte OS | Linux 2.6.32-5-amd64 / x86_64
| $site | WeeChat Seite | http://www.weechat.org/
| $download | WeeChat, download Seite | http://www.weechat.org/download
| $download | WeeChat, Download Seite | http://www.weechat.org/download
| $time | aktuelle Uhrzeit/Datum | Sun, 16 Dec 2012 10:40:48 +0100
| $username | Username beim IRC Server | name
| $username | Username beim IRC Server | Name
| $realname | Realname beim IRC Server | John Doe
|========================================
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
The git version is the output of command `git describe`. It is known only if
WeeChat has been compiled inside the git repository and if git was installed.
Die Git Version wird durch die Ausgabe des Befehls `git describe` ermittelt.
Dies erfordert, dass WeeChat aus dem Git Repository heraus kompiliert wurde
und das Git überhaupt installiert ist.
Falls CTCP Optionen nicht festgelegt sind, lauten die CTCP Antworten:
// TRANSLATION MISSING ($username (name))
[width="100%",cols="^2,4l,8l",options="header"]
|========================================
| CTCP | Antwortformat | Beispiel
@ -2025,7 +2023,7 @@ Falls CTCP Optionen nicht festgelegt sind, lauten die CTCP Antworten:
| FINGER | WeeChat $versiongit | WeeChat 0.4.0-dev (git: v0.3.9-104-g7eb5cc4)
| SOURCE | $download | http://www.weechat.org/download
| TIME | $time | Sun, 16 Dec 2012 10:40:48 +0100
| USERINFO | $username ($realname) | name (John Doe)
| USERINFO | $username ($realname) | Name (John Doe)
| VERSION | WeeChat $versiongit ($compilation) | WeeChat 0.4.0-dev (git: v0.3.9-104-g7eb5cc4) (Dec 16 2012)
|========================================
@ -2567,6 +2565,6 @@ Wie erhalte ich Unterstützung:
* IRC: Server 'irc.freenode.net', Channels '#weechat' (englisch) und
'#weechat-fr' (französisch)
* Mailing Liste:
** eintragen: http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support
** Bestellen: http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support
** sende email an: weechat-support@nongnu.org
** Archiv: http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support

356
po/de.po
View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: \n"
@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"WeeChat %s%s%s%s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"WeeChat %s Copyright %s, kompiliert am %s %s\n"
"WeeChat %s%s%s%s Copyright %s, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
@ -703,9 +703,8 @@ msgstr "Optionen gesichert unter: %s"
msgid "%sError: failed to save options to %s"
msgstr "%sFehler: Optionen konnten nicht unter %s gesichert werden"
#, fuzzy
msgid "default: "
msgstr "Standardwert"
msgstr "Standardwert: "
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@ -718,41 +717,41 @@ msgstr ""
"%sOption \"%s\" nicht gefunden (Tipp: Der Platzhalter \"*\" kann zu Beginn "
"und/oder am Ende genutzt werden um Gruppen von Optionen anzusprechen)"
#, fuzzy
msgid "No option found"
msgstr "Keine Erweiterung gefunden"
msgstr "Keine Option gefunden"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden die auf \"%s\" zutrifft."
msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden die auf \"%s\" zutreffen."
msgstr[0] "%s%d%s Option mit abweichendem Wert (Suchmuster: \"%s\")"
msgstr[1] ""
"%s%d%s Optionen, bei denen die Werte abweichend sind (Suchmuster: \"%s\")"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%d%s option (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options (matching with \"%s\")"
msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden die auf \"%s\" zutrifft."
msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden die auf \"%s\" zutreffen."
msgstr[0] "%s%d%s Option (Suchmuster: \"%s\")"
msgstr[1] "%s%d%s Optionen (Suchmuster: \"%s\")"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%d%s option"
msgid_plural "%s%d%s options"
msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden"
msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden"
msgstr[0] "%s%d%s Option"
msgstr[1] "%s%d%s Optionen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed"
msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden"
msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden"
msgstr[0] "%s%d%s Option, mit abweichendem Wert"
msgstr[1] "%s%d%s Optionen, bei denen die Werte abweichend sind"
#, c-format
msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
msgstr "%sFehler: Option \"%s\" konnte nicht gesetzt werden"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sError: option \"%s\" not found"
msgstr "%sFehler: die Erweiterung \"%s\" wurde nicht gefunden"
msgstr "%sFehler: Option \"%s\" wurde nicht gefunden"
msgid "Option changed: "
msgstr "Option geändert: "
@ -1515,7 +1514,7 @@ msgstr ""
" filtert alle IRC join/part/quit Nachrichten:\n"
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl \"/"
"names:\" angezeigt werden:\n"
"names\" angezeigt werden:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtert Nick \"toto\" im IRC Channel #weechat:\n"
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
@ -1819,7 +1818,7 @@ msgstr ""
" \"Tab\"-Taste nutzen um im Kontext \"search\" die Suche innerhalb eines "
"Buffers zu beenden:\n"
" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
" Auswahl eines Nicknamens mittels mittlerem Mausknopf zeigt zusätzliche "
" Auswahl eines Nicknamens mittels mittlerer Maustaste zeigt zusätzliche "
"Informationen zu dem Nick an:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@ -2119,11 +2118,9 @@ msgstr ""
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
#, fuzzy
msgid "[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]]"
msgstr "[<option> [<value>]]"
msgstr "[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]]"
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (can start or end with '*' to list many options)\n"
" value: new value for option\n"
@ -2148,9 +2145,10 @@ msgid ""
" display changed options in irc plugin:\n"
" /set diff irc.*"
msgstr ""
"option: Name der zu ändernden Option (darf mit einem Joker '*' beginnen oder "
"enden um mehrere Optionen anzuzeigen)\n"
"option: Name der zu ändernden Option (um mehrere Optionen anzuzeigen, darf "
"der Name mit einem Joker '*' beginnen oder enden)\n"
" value: neuer Wert, den die Option erhalten soll\n"
" diff: es werden nur Optionen angezeigt, die geändert wurden\n"
"\n"
"Abhängig von der ausgewählten Option, kann die Variable folgenden Inhalt "
"haben:\n"
@ -2160,14 +2158,18 @@ msgstr ""
" color : Name einer Farbe, ++Anzahl oder --Anzahl\n"
"\n"
"Für alle Typen von Variablen kann die Zeichenkette \"null\" (ohne \"\") "
"genutzt werden um den Wert der Option zu löschen (undefinierter Wert). Dies "
"kann nur bei einigen Erweiterungen genutzt werden.\n"
"genutzt werden, um den Wert der Option zu löschen (undefinierter Wert). Dies "
"kann nur auf einige besondere Variablen (Erweiterungen) angewendet werden.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" Zeigt alle Optionen an die etwas mit highlight zu tun haben:\n"
" Zeigt alle Optionen an, die etwas mit highlight zu tun haben:\n"
" /set *highlight*\n"
" Fügt ein highlight-Wort hinzu:\n"
" /set weechat.look.highlight \"word\""
" /set weechat.look.highlight \"word\"\n"
" zeigt geänderte Optionen an:\n"
" /set diff\n"
" zeigt geänderte Optionen, der IRC Erweiterung, an:\n"
" /set diff irc.*"
msgid "unset/reset config options"
msgstr "Konfigurationsparameter freigeben/zurücksetzen"
@ -2956,8 +2958,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"Format für die Zeitanzeige, \"time\", in der Bar-Item (siehe man strftime "
"für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)"
"Format für die Zeitanzeige des Bar-Items, \"time\" (siehe man strftime für "
"Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)"
msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
@ -3026,19 +3028,29 @@ msgstr ""
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr ""
@ -3402,12 +3414,11 @@ msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"ist diese Option aktiviert, dann kann ein zu vervollständigendes Wort einem "
"anderen Wort vorangestellt werden und es wird ein Leerzeichen zur Trennung "
"hinzugefügt. Ist diese Funktion deaktiviert, muss man selber erst ein "
"Leerzeichen einfügen um eine Vervollständigung vor einem anderen Wort "
"ausführen zu können (zum Beispiel um einen Nick vor einen schon "
"geschriebenen Text einzusetzen)"
"ist diese Option aktiviert wird ein zu vervollständigendes Wort in den "
"fließenden Text, mit einem Leerzeichen, hinzugefügt. Ist diese Option "
"deaktiviert, muss in den fließenden Text ein Leerzeichen manuell einfügt "
"werden, um eine Vervollständigung durchführen zu können (Beispiel: In einen "
"schon geschriebenen Text, einen Nick einzufügen)"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
@ -3474,7 +3485,7 @@ msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
msgstr ""
"maximale Anzahl, in Minuten, wie Lange die Zeilen im Verlaufsspeicher, pro "
"Zeitangabe, in Minuten, wie lange die Zeilen im Verlaufsspeicher, pro "
"Buffer, gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, "
"10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)"
@ -3636,13 +3647,13 @@ msgstr "%sIn diesen Buffer kann nicht geschrieben werden"
msgid "%sError with command \"%s\" (try /help %s)"
msgstr "%sFehler mit dem Befehl \"%s\" aufgetreten (nutze: /help %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%sError: ambiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s"
"\" plugin"
msgstr ""
"%sFehler: mehrdeutiger Befehl \"%s\": existiert für mehrere Erweiterungen "
"aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
"%sFehler: Der Befehl \"%s\" ist nicht eindeutig: Er existiert für mehrere "
"Erweiterungen, aber nicht für die Erweiterung \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
@ -3957,8 +3968,9 @@ msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items)"
msgstr ""
"Items einer Bar können durch Kommata voneinander getrennt werden "
"(Leerzeichen zwischen Items) oder \"+\" (zusammengefügte Items)"
"Items einer Bar können durch entweder durch Kommata (\",\") voneinander "
"getrennt (setzt ein Leerzeichen zwischen die Items), oder durch ein \"+\" "
"Zeichen zusammengefügt werden (Items werden ohne Leerzeichen dargestellt)"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
@ -4367,11 +4379,10 @@ msgid ""
"dictionary set in buffer (-1 = disable suggestions, 0 = display all possible "
"suggestions in all languages)"
msgstr ""
"bestimmt die Anzahl an Vorschlägen, für die Rechtschreibkorrektur bei einem "
"falsch geschriebenes Wort. Die Vorschläge werden in der Bar-Item "
"\"aspell_suggest\", für die jeweilige(n) Sprache(n), im Buffer, angezeigt "
"(-1 = deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge an, "
"für alle eingestellten Sprachen)"
"legt die Anzahl an Vorschlägen fest, für ein falsch geschriebenes Wort. Die "
"Vorschläge werden in der Bar-Item \"aspell_suggest\", für die jeweilige(n) "
"Sprache(n), im Buffer, angezeigt (-1 = deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt "
"alle verfügbaren Vorschläge an, für alle betreffenden Sprachen)"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
@ -4992,15 +5003,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden"
#, fuzzy
msgid ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@ -5027,19 +5036,23 @@ msgid ""
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):\n"
" - intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der "
"Server sollte zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n"
" server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):\n"
" - intern genutzter Servername, zu dem eine Verbindung aufgebaut "
"werden soll (Der Server sollte zuerst mittels \"/server add\" angelegt "
"werden)\n"
" - Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein "
"TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet\n"
" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen "
"können weggelassen werden)\n"
" nooption: stellt die Boolean Option auf \"off\" (Beispiel: -nossl)\n"
" -all: Verbindung wird mit allen Servern hergestellt\n"
" option: legt Option für den Server fest (die Boolean-Optionen können "
"weggelassen werden)\n"
" nooption: deaktiviert eine Boolean Option (Beispiel: -nossl)\n"
" -all: Verbindung wird zu den Servern hergestellt, für die eine "
"Konfiguration vorhanden ist\n"
" -auto: Verbindung zu den Servern herstellen, für die die Option "
"\"autoconnect\" aktiviert ist\n"
" -open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen "
"aktuell keine Verbindung besteht\n"
"aktuell aber keine Verbindung besteht\n"
" -nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "
"\"autojoin\" aktiviert sein sollte)\n"
" -switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse\n"
@ -5630,8 +5643,8 @@ msgstr ""
msgid "quiet nicks or hosts"
msgstr ""
"Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können nicht in den Channel "
"schreiben, solange sich nicht +v oder höher haben)"
"Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können im Channel erst schreiben, "
"wenn sie \"+v\" oder höher besitzen)"
msgid ""
"channel: channel for quiet\n"
@ -5639,7 +5652,7 @@ msgid ""
"\n"
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
msgstr ""
"channel: Channel in dem der Quiet-Bann ausgeführt werden soll\n"
"channel: Channel in dem jemanden das Wort entzogen werden soll\n"
" nick: User oder Host dem das Wort entzogen werden soll\n"
"\n"
"Ohne Angabe von Argumenten wird, für den aktuellen Channel, eine Liste "
@ -6269,6 +6282,10 @@ msgid ""
"variable on a channel to override this value (name of variable: \"autorejoin"
"\", value: \"on\" or \"off\")"
msgstr ""
"Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde. Es kann eine "
"lokale Buffer Variable für einen Channel erstellt werden, diese lokale "
"Variable wird vorrangig behandelt (Name der lokalen Variable: \"autorejoin"
"\", Wert: \"on\" oder \"off\")"
msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)"
msgstr ""
@ -6957,14 +6974,14 @@ msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
msgstr "\"message\": IRC Nachricht, \"server\": Servername (optional)"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
#, fuzzy
msgid ""
"\"tags\": tags, \"message_without_tags\": message without the tags, \"nick"
"\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (includes channel)"
msgstr ""
"\"nick\": nick, \"host\": host, \"command\": command, \"channel\": channel, "
"\"arguments\": arguments (beinhaltet Channel)"
"\"tags\": Tags, \"message_without_tags\": Nachrichten ohne Tags, \"nick\": "
"Nick, \"host\": Host, \"command\": Befehl, \"channel\": Channel, \"arguments"
"\": Argumente (schließt Channel ein)"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
msgstr ""
@ -7795,7 +7812,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" => Level %d"
#, c-format
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "%s===\t%s========== Ende der Rückverfolgung (%d Zeilen) =========="
msgstr "%s===\t%s========== Ende des Verlaufsspeichers (%d Zeilen) =========="
msgid "logger plugin configuration"
msgstr ""
@ -7887,10 +7904,10 @@ msgstr ""
"werden sollen, sobald ein Buffer geöffnet wird (0 = kein Darstellung)"
msgid "color for backlog lines"
msgstr "Farbe in der der Text der Rückverfolgung dargestellt werden soll"
msgstr "Textfarbe in der der Verlaufsspeicher dargestellt werden soll"
msgid "color for line ending the backlog"
msgstr "Farbe für die letzte Zeile der Rückverfolgung"
msgstr "Farbe für die letzte Zeile im Verlaufsspeicher"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
@ -7962,6 +7979,9 @@ msgid ""
"WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development "
"version only, empty for a stable release)"
msgstr ""
"WeeChat Git Version (Ausgabe des Befehls \"git describe\", ausschließlich "
"für eine Entwicklerversion. Eine stabile Version gibt keine Information "
"zurück)"
msgid "WeeChat compilation date"
msgstr "Datum der WeeChat Kompilierung"
@ -8616,36 +8636,43 @@ msgstr ""
"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit "
"SSL)"
#, fuzzy
msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)"
msgstr ""
"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt pro Buffer (0: "
"keine Zeilenbegrenzung)"
"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt für jeden IRC "
"Channel (0: keine Zeilenbegrenzung)"
#, fuzzy
msgid ""
"maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, "
"examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one "
"year)"
msgstr ""
"maximale Anzahl, in Minuten, wie Lange die Zeilen im Verlaufsspeicher, pro "
"Buffer, gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, "
"10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)"
"Zeitangabe, in Minuten, wie lange die Zeilen im Verlaufsspeicher für jeden "
"IRC Channel gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen "
"Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)"
msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
"Verlaufsspeicher anzeigen, beginnend mit dem Client der zuletzt beendet wurde"
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"Nachrichten-Tags welche im Verlaufsspeicher, für IRC Channels, angezeigt "
"werden (unterstützte Tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", "
"\"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = alle unterstützten Tags"
msgid ""
"format for time in backlog messages (see man strftime for format) (not used "
"if server capability \"server-time\" was enabled by client, because time is "
"sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages"
msgstr ""
"Format für die Zeitanzeige im Verlaufsspeicher (siehe man strftime für "
"gültige Formate) (findet keine Anwendung wenn die Serverfunktion, \"server-"
"time\", durch den Client aktiviert wurde, da die Zeitanzeige als irc-Tag "
"gesendet wird); keine Zeichenkette = deaktiviert die Zeitanzeige im "
"Verlaufsspeicher"
msgid "list of relay clients"
msgstr "Liste der Relay-Clients"
@ -9426,8 +9453,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Mausbefehle innerhalb des Skripten-Buffer:\n"
" Mausrad in der Liste scrollen\n"
" linker Mausknopf Skript anwählen\n"
" rechter Mausknopf Skript installieren/entfernen\n"
" linke Maustaste Skript anwählen\n"
" rechte Maustaste Skript installieren/entfernen\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" /script search url\n"
@ -9747,9 +9774,9 @@ msgstr "fehlgeschlagen"
msgid "aborted"
msgstr "abgebrochen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s (%ld.%ld.%ld.%ld): %s"
msgstr "%s%s: Datei %s %s %s: %s"
msgstr "%s%s: Datei %s %s %s (%ld.%ld.%ld.%ld): %s"
msgid "sent to"
msgstr "gesendet an"
@ -9763,9 +9790,9 @@ msgstr "OK"
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: chat closed with %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"
msgstr "%s: Chat mit %s (%d.%d.%d.%d) geschlossen"
msgstr "%s: Chat mit %s (%ld.%ld.%ld.%ld) geschlossen"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
@ -9776,25 +9803,25 @@ msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr ""
"%s%s: Für einen neuen Transfer steht nicht ausreichend Speicher zur Verfügung"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), name: %s, %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: eingehende Datei von %s (%s.%s), IP: %d.%d.%d.%d, Name: %s, %llu Bytes "
"%s: eingehende Datei von %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), Name: %s, %llu Bytes "
"(Protokoll: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: offering file to %s (%s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: sende Datei an %s (%s.%s): %s (lokaler Dateiname: %s), %llu Bytes "
"%s: sende Datei an %s (%s.%s), Name: %s (lokaler Dateiname: %s), %llu Bytes "
"(Protokoll: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s)"
msgstr "%s: eingehende Chatanforderung von %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
msgstr "%s: eingehende Chatanforderung von %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
@ -9863,9 +9890,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via Transfer-Chat"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Connected to %s (%ld.%ld.%ld.%ld) via xfer chat"
msgstr "Verbindung zu %s (%d.%d.%d.%d) via Transfer-Chat aufgebaut"
msgstr "Verbindung zu %s (%ld.%ld.%ld.%ld) via Transfer-Chat aufgebaut"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
@ -9887,13 +9914,13 @@ msgstr ""
"%3d. %s, Der Chat mit %s (lokaler Nick: %s), wurde am %s gestartet, Status: "
"%s%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %ld."
"%ld.%ld.%ld (port %d)"
msgstr ""
" Erweiterung: %s (id: %s), Datei: %llu Bytes (Position: %llu), Adresse: "
"%d.%d.%d.%d (Port %d)"
" Erweiterung: %s (id: %s), Datei: %llu Bytes (Position: %llu), Addresse: "
"%ld.%ld.%ld.%ld (Port %d)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
@ -10079,13 +10106,13 @@ msgstr "%s%s: Die lokale Datei kann nicht erstellt werden"
msgid "%s%s: unable to fork"
msgstr "%s%s: es kann kein fork erstellt werden"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), name: %s (local filename: "
"%s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: sende Datei an %s (%s.%s): %s (lokaler Dateiname: %s), %llu Bytes "
"(Protokoll: %s)"
"%s: sende Datei an %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), Name: %s (lokaler Dateiname: "
"%s), %llu Bytes (Protokoll: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file"
@ -10135,3 +10162,134 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#~ msgid "No configuration option found"
#~ msgstr "Konfigurationsoption nicht gefunden"
#~ msgid "%s%d%s configuration option found"
#~ msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
#~ msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden"
#~ msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden"
#~ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
#~ msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden"
#~ msgid "[<option> [<value>]]"
#~ msgstr "[<option> [<value>]]"
#~ msgid "automatically rejoin channels after kick"
#~ msgstr "Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde"
#~ msgid "prefix for error messages"
#~ msgstr "Präfix für Fehlermeldungen"
#~ msgid "prefix for network messages"
#~ msgstr "Präfix für Netzwerkmeldungen"
#~ msgid "prefix for action messages"
#~ msgstr "Präfix für Action-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for join messages"
#~ msgstr "Präfix für Join-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for quit messages"
#~ msgstr "Präfix für Quit-Nachrichten"
#~ msgid ""
#~ "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): \"active\" "
#~ "= window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, "
#~ "\"nicklist\" = buffer must have a nicklist"
#~ msgstr ""
#~ "Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): "
#~ "\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv "
#~ "sein, \"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen"
#~ msgid ""
#~ "server: server name\n"
#~ " nick: nick (may be a mask)"
#~ msgstr ""
#~ "server: Servername\n"
#~ " nick: Nickname (oder eine Maske)"
#~ msgid "use IPv6 protocol for server communication"
#~ msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
#~ msgid "global decoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum dekodieren"
#~ msgid "global encoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum kodieren"
#~ msgid "alt+d=back to list"
#~ msgstr "alt+d=zurück zur Auswahl"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!"
#~ msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
#~ msgstr ""
#~ "vor dem Nicknamen wird der entsprechende Nickmode ((half)op/voice [@%+]) "
#~ "angezeigt"
#~ msgid "%s: script \"%s\" held"
#~ msgstr "%s: Skript \"%s\" kann nicht überschrieben werden"
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht "
#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den "
#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "geendet am: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s"
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "Textfarbe"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
#~ msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)"
#~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an"
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen"
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <channel>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung"