core: update German translations

v2.8-utf8proc
Nils Görs 2018-11-12 22:44:30 +01:00
parent 37a0cd0017
commit c78f322c9e
2 changed files with 59 additions and 29 deletions

View File

@ -3233,16 +3233,15 @@ Es wird nachdrücklich Empfohlen ein Passwort für die Relay-Verbindung zu nutze
Dieses Passwort wird sowohl für das _irc_ als auch für das _weechat_ Protokoll
verwendet.
// TRANSLATION MISSING
[[relay_totp]]
==== TOTP
TOTP (Time-based One-Time Password) can be used as secondary authentication
factor for _weechat_ protocol, in addition to the password.
TOTP (Time-based One-Time Passwort) ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierung
für das _weechat_ Protokoll, als Ergänzung zum eigentlichen Passwort.
This is optional and increases the security level.
Diese Funktion is optional und erhöht den Sicherheitsgrad.
One-time passwords can be generated with applications, for example:
Ein Einmal-Passwort kann mit folgenden Anwendungen erstellt werden, zum Beispiel:
* FreeOTP:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.fedorahosted.freeotp[Android],
@ -3252,11 +3251,11 @@ One-time passwords can be generated with applications, for example:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2[Android],
https://itunes.apple.com/fr/app/google-authenticator/id388497605[iOS]
The TOTP secret must be set in WeeChat and the application used to generate
one-time passwords.
Die geheime TOTP Zeichenkette muss in WeeChat und der Anwendung gesetzt werden, welches
für die Erstellung des Einmal-Passwort zuständig ist.
It must be a string encoded in base32, with only letters and digits from 2 to 7,
for example:
Die Zeichenkette muss base32 enkodiert sein, ausschließlich Buchstaben und Zahlen zwischen 2 und 7
sind erlaubt, zum Beispiel:
----
/set relay.network.totp_secret "secretpasswordbase32"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -2484,7 +2484,6 @@ msgstr ""
"current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-"
"error|-join|-network|-quit] [<text>] || -stdout|-stderr [<text>] || -beep"
#, fuzzy
msgid ""
" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
"executed)\n"
@ -2547,8 +2546,9 @@ msgstr ""
"freiem Inhalt)\n"
" line: Zeilennummer bei einem Buffer mit freiem Inhalt (erste Zeile ist "
"0, bei einer negative Zahl wird der Text nach der letzten Zeile eingefügt: "
"-1 = nach der letzten Zeile, -2 = zwei Zeilen, nach der letzten Zeile, ...)\n"
" -escape: Escapesequenzen werden umgewandelt (zum Beispiel \\a, \\07, "
"-1 = nach der letzten Zeile, -2 = zwei Zeilen, nach der letzten Zeile, "
"usw.)\n"
" -escape: Escapesequenzen werden umgewandelt (zum Beispiel \a, \\07, "
"\\x07)\n"
" -date: Datum der Nachricht, mögliche Formatierung:\n"
" -n: 'n' vor dem jetzigen Zeipunkt, in Sekunden\n"
@ -2560,19 +2560,19 @@ msgstr ""
" -tags: durch Kommata getrennte Liste von Tags (siehe /help filter für "
"eine Liste von Tags die häufig genutzt werden)\n"
" text: Text der ausgegeben werden soll (Präfix und Nachricht muss durch "
"\\t getrennt werden)\n"
"\\t getrennt werden, sollte der Text mit \"-\" beginnen, muss ein \"\\\" "
"vorangestellt werden)\n"
" -stdout: Text wird an stdout geschickt (Escapesequenzen werden "
"umgewandelt)\n"
" -stderr: Text wird an stderr geschickt (Escapesequenzen werden "
"umgewandelt)\n"
" -beep: Alias für \"-stderr \\a\"\n"
" -beep: Alias für \"-stderr \a\"\n"
"\n"
"Das Argument -action ... -quit nutzt den Präfix der in der Einstellung "
"\"weechat.look.prefix_*\" definiert ist.\n"
"\n"
"Folgende Escapesequenzen werden unterstützt:\n"
" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
"\\Uhhhhhhhh\n"
" \\\" \\\\ \a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh \\Uhhhhhhhh\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" zeigt eine Erinnerung, mit Highlight, im Core-Buffer dar:\n"
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
" zeigt eine Nachricht im Core-Buffer mit dem Präfix \"abc\" an:\n"
" /print -core abc\\tmeine Nachricht\n"
" es wird eine Nachricht im Channel #weechat ausgegeben:\n"
" /print -buffer irc.freenode.#weechat Message on #weechat\n"
" /print -buffer irc.freenode.#weechat Nachricht an #weechat\n"
" gibt einen Schneemann aus (U+2603):\n"
" /print -escape \\u2603\n"
" verschickt Alarm (BEL):\n"
@ -4068,7 +4068,6 @@ msgstr ""
"werden berücksichtigt: Anagramme eines Nick erhalten eine andere Farbe), sum "
"= hier ist nur die Anzahl der Buchstaben maßgeblich"
#, fuzzy
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
@ -4083,7 +4082,9 @@ msgstr ""
"eine Farbe für den Nicknamen erstellt werden kann (Beispiel: Der Nickname "
"lautet \"|nick|abwesend\" wobei das Zeichen \"|\" ignoriert werden soll. Die "
"Farbe für den Nicknamen wird nun für \"|nick\" anstelle von \"|nick|abwesend"
"\" erstellt)"
"\" erstellt); diese Option hat einen Einfluss auf die Option weechat.look."
"nick_color_force, dort aufgeführte Nicks sollten keine Zeichen haben, die "
"von dieser Option ignoriert werden"
msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr "Text, der vor dem Nick dargestellt werden soll, Beispiel: \"<\""
@ -5956,7 +5957,6 @@ msgstr ""
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern"
#, fuzzy
msgid ""
" bar: add the \"buflist\" bar\n"
"refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and "
@ -6026,7 +6026,8 @@ msgid ""
"lag (evaluation of option buflist.format.lag)"
msgstr ""
" bar: fügt eine \"buflist\" Bar hinzu\n"
"refresh: erzwingt eine Aktualisierung des \"buflist\" Bar-Item\n"
"refresh: erzwingt eine Aktualisierung der Bar-Item (buflist, buflist2 und "
"buflist3)\n"
"\n"
"Jede Zeile die einen Buffer anzeigt wird mittels Zeichenketten-Evaluation "
"dargestellt (siehe /help eval für das Format), dazu werden folgende Optionen "
@ -6066,6 +6067,10 @@ msgstr ""
" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert aus "
"Option buflist.format.number)\n"
" - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl "
"der Buffer zwischen 10 und 99 liegt; bei zusammengefügten Buffern enthält "
"die Variable für den ersten Buffer die entsprechende Nummer, die weiteren "
"Buffer enthalten ein Leerzeichen anstelle der Nummer\n"
" - ${number2}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl "
"der Buffer zwischen 10 und 99 liegt\n"
" - ${number_displayed}: \"1\" falls Nummer angezeigt wird, ansonsten "
"\"0\"\n"
@ -6079,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"falls die Option buflist.look.nick_prefix aktiviert ist)\n"
" - ${format_name}: der formatierte Name (evaluiert aus Option buflist."
"format.name)\n"
" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), Ersatzweise wird auf "
" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), ersatzweise wird auf "
"den Originalnamen zurückgegriffen\n"
" - ${color_hotlist}: die Farbe mit der höchsten Priorität für den "
"entsprechenden Buffer (evaluiert aus Option buflist.format.hotlist_xxx wobei "
@ -8300,7 +8305,6 @@ msgstr "CTCP-Nachricht verschicken"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
@ -8315,7 +8319,7 @@ msgstr ""
" server: an diesen Server senden (interner Servername)\n"
" target: Nick- oder Channelname an welchen eine CTCP-Nachricht geschickt "
"werden soll ('*' = aktuellen Channel)\n"
" type: CTCP-Nachricht (Beispiele: \"version\", \"ping\", ..)\n"
" type: CTCP-Nachricht (Beispiele: \"version\", \"ping\", usw.)\n"
"arguments: Argumente für CTCP\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
@ -10238,6 +10242,9 @@ msgid ""
"merge server buffers; this option has no effect if a layout is saved and is "
"conflicting with this value (see /help layout)"
msgstr ""
"fügt Serverbuffer zusammen; diese Option hat keine Auswirkung wenn ein "
"Layout genutzt wird und mit dieser Option im Widerspruch steht (siehe /help "
"layout)"
msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
@ -10407,14 +10414,13 @@ msgstr ""
"Farbe in dem das alte Thema des Channels dargestellt werden soll, falls das "
"Thema des Channels geändert wurde"
#, fuzzy
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, etc.)"
msgstr ""
"Multiplikator für die Verzögerung bei der automatischen Wiederverbindung zum "
"Server (1 = immer die selbe Verzögerung nutzen, 2 = Verzögerung*2 für jeden "
"weiteren Versuch, ..)"
"weiteren Versuch, usw.)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
@ -12049,22 +12055,30 @@ msgstr ""
"\"days\" (Anzahl der Tage) oder \"seconds\" (Anzahl der Sekunden) (optional)"
msgid "generate a Time-based One-Time Password (TOTP)"
msgstr ""
msgstr "generiert ein Time-based One-Time Passwort (TOTP)"
msgid ""
"secret (in base32), timestamp (optional, current time by default), number of "
"digits (optional, between 4 and 10, 6 by default)"
msgstr ""
"geheime Zeichenkette (in base32), Zeitstempel (optional, standardmäßig "
"aktuelle Zeit), Anzahl an Zeichen (optional, zwischen 4 und 10, "
"standardmäßig 6)"
msgid ""
"validate a Time-based One-Time Password (TOTP): 1 if TOTP is correct, "
"otherwise 0"
msgstr ""
"validiert ein Time-based One-Time Passwort (TOTP): 1 falls TOTP korrekt ist, "
"ansonsten 0"
msgid ""
"secret (in base32), one-time password, timestamp (optional, current time by "
"default), number of passwords before/after to test (optional, 0 by default)"
msgstr ""
"geheim (in base32), einmaliges Passwort, Zeitstempel (optional, "
"standardmäßig aktuelle Zeit), Anzahl der zu testenden Passwörtern vorher/"
"nachher (optional, standardmäßig 0)"
msgid "list of bars"
msgstr "Auflistung der Bars"
@ -12754,6 +12768,9 @@ msgid ""
"%s%s: invalid value for option \"relay.network.totp_secret\"; it must be a "
"valid string encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7)"
msgstr ""
"%s%s: ungültiger Wert für Option \"relay.network.totp_secret\"; es muss sich "
"dabei um eine gültige Zeichenkette handeln welche base32 kodiert ist "
"(ausschließlich Buchstaben und Zahlen zwischen 2 und 7)"
#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
@ -12887,6 +12904,12 @@ msgid ""
"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is "
"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"geheime Zeichenkette für die Erstellung des Time-based One-Time Passwort "
"(TOTP), base32 enkodiert (ausschließlich Buchstaben und Zahlen zwischen 2 "
"und 7); dient im WeeChat-Protokoll zur Zwei-Faktor-Authentifizierung, "
"ergänzend zum eigentlichen Passwort (eine nicht gesetzte Option bedeutet, "
"das TOTP nicht benötigt wird) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help "
"eval)"
msgid ""
"number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the "
@ -12895,6 +12918,12 @@ msgid ""
"current, and two after, ...; a high number reduces the security level (0 or "
"1 are recommended values)"
msgstr ""
"Anzahl der Time-based One-Time Passwörter die vor und nach dem aktuellen "
"Passwort akzeptiert werden: 0 = nur das aktuelle Passwort wird akzeptiert, "
"1 = akzeptiert ein Passwort vorher, das aktuelle und ein Passwort danach, 2 "
"= akzeptiert zwei Passwörter vorher, das aktuelle und zwei Passwörter "
"danach, ...; umso höher die genutzte Zahl umso unsicherer das Verfahren (0 "
"oder 1 sind empfohlene Werte)"
msgid ""
"POSIX extended regular expression with origins allowed in websockets (case "
@ -13001,6 +13030,8 @@ msgid ""
"%s%s: Time-based One-Time Password (TOTP) can be enabled only as second "
"factor, if the password is not empty"
msgstr ""
"%s%s: Time-based One-Time Passwort (TOTP) kann nur als Zwei-Faktor-"
"Authentifizierung aktiviert werden, sofern ein Passwort gesetzt wurde"
#, c-format
msgid "%s%s: client not allowed (max %d client is allowed at same time)"