core: add note about option weechat.look.color_nick_offline in help of color options for offline nick

v2.8-utf8proc
Sébastien Helleu 2014-10-26 13:13:17 +01:00
parent 125adea650
commit a092e72731
19 changed files with 286 additions and 111 deletions

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** Beschreibung: `Textfarbe für Nicks im Buffer die Offline sind (dies betrifft Nicks, die nicht in der Nickliste vorhanden sind!)`
** Beschreibung: `text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** Beschreibung: `Textfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr Online sind`
** Beschreibung: `text color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen (Standardwert: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** Beschreibung: `Hintergrundfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr Online sind`
** Beschreibung: `background color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "/" für kursiv, "_" für unterstrichen (Standardwert: `blue`)

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** values: any string (default value: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** description: `text color for offline nick (not in nicklist any more)`
** description: `text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** type: color
** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (default value: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** description: `text color for offline nick with highlight`
** description: `text color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** type: color
** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (default value: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** description: `background color for offline nick with highlight`
** description: `background color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** type: color
** values: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (default value: `blue`)

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** description: `couleur du texte pour un pseudo déconnecté (qui n'est plus dans la liste de pseudos)`
** description: `couleur du texte pour un pseudo déconnecté (qui n'est plus dans la liste de pseudos) ; cette couleur est utilisée seulement si l'option weechat.look.color_nick_offline est activée`
** type: couleur
** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné (valeur par défaut: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** description: `couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight`
** description: `couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight ; cette couleur est utilisée seulement si l'option weechat.look.color_nick_offline est activée`
** type: couleur
** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné (valeur par défaut: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** description: `couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight`
** description: `couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight ; cette couleur est utilisée seulement si l'option weechat.look.color_nick_offline est activée`
** type: couleur
** valeurs: un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : "*" pour le gras, "!" pour la vidéo inverse, "/" pour l'italique, "_" pour le souligné (valeur par défaut: `blue`)

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** descrizione: `colore del testo per i nick non in linea (non più in lista nick)`
** descrizione: `text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** tipo: colore
** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (valore predefinito: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** descrizione: `colore del testo per i nick non in linea con highlight`
** descrizione: `text color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** tipo: colore
** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (valore predefinito: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** descrizione: `colore di sfondo per i nick non in linea con highlight`
** descrizione: `background color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** tipo: colore
** valori: a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for text color only, not background): "*" for bold, "!" for reverse, "/" for italic, "_" for underline (valore predefinito: `blue`)

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** 説明: `オフラインのニックネームのテキスト色 (ニックネームリストにも表示されない)`
** 説明: `text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** タイプ: 色
** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" (デフォルト値: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** 説明: `ハイライトされたオフラインのニックネームのテキスト色`
** 説明: `text color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** タイプ: 色
** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" (デフォルト値: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** 説明: `ハイライトされたオフラインのニックネームの背景色`
** 説明: `background color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** タイプ: 色
** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、イタリックは "/"、下線は "_" (デフォルト値: `blue`)

View File

@ -69,17 +69,17 @@
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline*
** opis: `kolor dla nieobecnych nicków (nie znajdujących się na liście nicków)`
** opis: `text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** typ: kolor
** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie (domyślna wartość: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight*
** opis: `kolor dla nieobecnych nicków z podświetleniem`
** opis: `text color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** typ: kolor
** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie (domyślna wartość: `default`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg*
** opis: `kolor tła dla nieobecnych nicków z podświetleniem`
** opis: `background color for offline nick with highlight; this color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled`
** typ: kolor
** wartości: nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko dla kolorów testu, nie tła): "*" pogrubienie, "!" odwrócenie, "/" pochylenie, "_" podkreślenie (domyślna wartość: `blue`)

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3353,17 +3353,20 @@ msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
"barva prefixu přezdívky (prefix je uživatelský řetězec před přezdívkou)"
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "barva pozadí pro zvýrazněný prefix"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "barva textu pro jiné přezdívky v soukromém bufferu"
@ -10793,6 +10796,18 @@ msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"neblokovaci\" volbu na soket"
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "barva textu pro nepřipojené přezdíveky"
#, fuzzy
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "barva pozadí pro zvýrazněný prefix"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "upozornit uživatele pokud nastane částečné doplnění"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@ -3953,19 +3953,20 @@ msgstr ""
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr "Farbe für den Nick-Präfix (Zeichenkette die vor dem Nick steht)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"Textfarbe für Nicks im Buffer die Offline sind (dies betrifft Nicks, die "
"nicht in der Nickliste vorhanden sind!)"
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"Textfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr Online sind"
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"Hintergrundfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr Online "
"sind"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer"
@ -12180,5 +12181,19 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr ""
#~ "Textfarbe für Nicks im Buffer die Offline sind (dies betrifft Nicks, die "
#~ "nicht in der Nickliste vorhanden sind!)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr ""
#~ "Textfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr Online sind"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr ""
#~ "Hintergrundfarbe für Highlight Nachrichten von Nicks die nicht mehr "
#~ "Online sind"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "Struktur mit teilweise Vervollständigung"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3550,14 +3550,20 @@ msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
"color del prefijo del apodo (el prefijo es el texto mostrado antes del apodo)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "color para apodos desconectados (ya no están en la lista de apodos)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "color para apodos desconectados con realces"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "color de fondo para apodos desconectados con realces"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "color para el otro apodo en una conversación privada"
@ -11077,5 +11083,14 @@ msgstr "%s%s: no es posible configurar la opción \"nonblock\" para el socket"
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr "color para apodos desconectados (ya no están en la lista de apodos)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "color para apodos desconectados con realces"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "color de fondo para apodos desconectados con realces"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "estructura con auto-completador parcial"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -3848,16 +3848,28 @@ msgstr ""
"couleur pour le préfixe du pseudo (chaîne affichée avant le pseudo dans le "
"préfixe)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"couleur du texte pour un pseudo déconnecté (qui n'est plus dans la liste de "
"pseudos)"
"pseudos) ; cette couleur est utilisée seulement si l'option weechat.look."
"color_nick_offline est activée"
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight ; cette couleur "
"est utilisée seulement si l'option weechat.look.color_nick_offline est "
"activée"
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight ; cette couleur est "
"utilisée seulement si l'option weechat.look.color_nick_offline est activée"
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "couleur du texte pour l'autre pseudo dans le tampon privée"
@ -11928,5 +11940,16 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr ""
#~ "couleur du texte pour un pseudo déconnecté (qui n'est plus dans la liste "
#~ "de pseudos)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "couleur du texte pour un pseudo déconnecté avec highlight"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "couleur du fond pour un pseudo déconnecté avec highlight"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "structure avec une complétion partielle"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2953,17 +2953,20 @@ msgstr "idő színe a beszédablakban"
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "címsor háttere"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for other nick in private buffer"
@ -10173,6 +10176,18 @@ msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
#, fuzzy
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "címsor háttere"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "szöveg beillesztése a parancssorba"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3657,14 +3657,20 @@ msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata prima del nick nel "
"prefisso)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "colore del testo per i nick non in linea (non più in lista nick)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "colore del testo per i nick non in linea con highlight"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "colore di sfondo per i nick non in linea con highlight"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato"
@ -11248,5 +11254,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr "colore del testo per i nick non in linea (non più in lista nick)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "colore del testo per i nick non in linea con highlight"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "colore di sfondo per i nick non in linea con highlight"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "struttura con completamento parziale"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 08:29+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
@ -3711,15 +3711,20 @@ msgstr ""
"ニックネームプレフィックスの色 (プレフィックス中のニックネームの前に表示され"
"る文字列)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"オフラインのニックネームのテキスト色 (ニックネームリストにも表示されない)"
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "ハイライトされたオフラインのニックネームのテキスト色"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "ハイライトされたオフラインのニックネームの背景色"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "プライベートバッファ内の他のニックネームのテキスト色"
@ -11473,5 +11478,15 @@ msgstr "%s%s: ソケットにオプション \"nonblock\" を設定できませ
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr ""
#~ "オフラインのニックネームのテキスト色 (ニックネームリストにも表示されない)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "ハイライトされたオフラインのニックネームのテキスト色"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "ハイライトされたオフラインのニックネームの背景色"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "部分補完する構造"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3800,14 +3800,20 @@ msgstr ""
"kolor przedrostka nicka (przedrostek to ciąg wyświetlany przed nickiem w "
"prafiksie)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "kolor dla nieobecnych nicków (nie znajdujących się na liście nicków)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "kolor dla nieobecnych nicków z podświetleniem"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "kolor tła dla nieobecnych nicków z podświetleniem"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "kolor innego nicka w prywatnym buforze"
@ -11684,5 +11690,15 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda: błąd %d %s"
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr ""
#~ "kolor dla nieobecnych nicków (nie znajdujących się na liście nicków)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "kolor dla nieobecnych nicków z podświetleniem"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "kolor tła dla nieobecnych nicków z podświetleniem"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "struktura z częściowym uzupełnianiem"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3451,15 +3451,20 @@ msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
"cor para o prefixo do apelido (string exibida antes de um apelido no prefixo)"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
"cor de texto para apelidos desconectados (não mais na lista de apelidos)"
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "cor de texto para apelidos desconectados com destaque"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "cor de fundo para apelido desconectado com destaque"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"
msgstr "cor de texto para outros apelidos em buffers privados"
@ -10441,5 +10446,15 @@ msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"nonblock\" para o socket"
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr ""
#~ "cor de texto para apelidos desconectados (não mais na lista de apelidos)"
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "cor de texto para apelidos desconectados com destaque"
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "cor de fundo para apelido desconectado com destaque"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "estrutura com completação parcial"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2983,17 +2983,20 @@ msgstr "цвет времени в окне чата"
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr "цвет отошедших ников"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgstr "цвет отошедших ников"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgstr "цвет фона заголовка"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "text color for other nick in private buffer"
@ -10195,6 +10198,18 @@ msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий р
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
#~ msgstr "цвет отошедших ников"
#, fuzzy
#~ msgid "text color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "цвет отошедших ников"
#, fuzzy
#~ msgid "background color for offline nick with highlight"
#~ msgstr "цвет фона заголовка"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "вставить строку в поле ввода"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2672,13 +2672,19 @@ msgstr ""
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2671,13 +2671,19 @@ msgstr ""
msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgid ""
"text color for offline nick (not in nicklist any more); this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for offline nick with highlight"
msgid ""
"text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "background color for offline nick with highlight"
msgid ""
"background color for offline nick with highlight; this color is used only if "
"option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgstr ""
msgid "text color for other nick in private buffer"

View File

@ -2843,19 +2843,23 @@ config_weechat_init_options ()
config_color_chat_nick_offline = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"chat_nick_offline", "color",
N_("text color for offline nick (not in nicklist any more)"),
N_("text color for offline nick (not in nicklist any more); this "
"color is used only if option weechat.look.color_nick_offline is "
"enabled"),
NULL, GUI_COLOR_CHAT_NICK_OFFLINE, 0, "default", NULL, 0,
NULL, NULL, &config_change_color, NULL, NULL, NULL);
config_color_chat_nick_offline_highlight = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"chat_nick_offline_highlight", "color",
N_("text color for offline nick with highlight"),
N_("text color for offline nick with highlight; this color is used "
"only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"),
NULL, -1, 0, "default", NULL, 0,
NULL, NULL, &config_change_color, NULL, NULL, NULL);
config_color_chat_nick_offline_highlight_bg = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"chat_nick_offline_highlight_bg", "color",
N_("background color for offline nick with highlight"),
N_("background color for offline nick with highlight; this color is "
"used only if option weechat.look.color_nick_offline is enabled"),
NULL, -1, 0, "blue", NULL, 0,
NULL, NULL, &config_change_color, NULL, NULL, NULL);
config_color_chat_nick_other = config_file_new_option (