Version 0.1.3

v2.8-utf8proc
Sebastien Helleu 2005-07-02 17:03:23 +00:00
parent def35c5a66
commit 6f3b6d9e50
18 changed files with 122 additions and 110 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
ChangeLog - 2005-06-30
Version 0.1.3 (under dev!):
Version 0.1.3 (2005-07-02):
* proxy support (http, socks4, socks5) with authentification (http, socks5)
and ipv6 support (client to proxy)
* completion added for config option (with /set command)

4
NEWS
View File

@ -1,6 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2005-07-02
WeeChat 0.1.3 released.
* FlashCode, 2005-05-21
WeeChat 0.1.2 released.

12
TODO
View File

@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
TODO - 2005-06-28
TODO - 2005-07-02
Legend:
# done
@ -17,9 +17,6 @@ v0.1.3:
+ Windows version
+ Solaris version
* IRC protocol:
- customizable CTCP version reply
* Interface:
+ Gtk GUI
+ internationalization (traduce WeeChat in many languages)
@ -28,10 +25,9 @@ v0.1.3:
# SSL support
# IPv6 protocol implementation
# proxy support (http, socks4, socks5) with authentification
(http, socks5) and ipv6 support (client to proxy)
(http, socks5) and ipv6 support (client to proxy)
* Configuration:
- add key bindings to config file
# save buffer notify levels
@ -39,6 +35,7 @@ Future versions:
---------------
* IRC protocol:
- customizable CTCP version reply
- complete "/list" command: add regexp search, display only channels that
match regexp
- "/ignore" and "/unignore" commands: hide all that is write by a given
@ -64,3 +61,6 @@ Future versions:
* Plugins:
- Ruby plugin
- "/ruby load" and "/ruby unload" commands to (un)load Ruby scripts
* Configuration:
- add key bindings to config file

View File

@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.1.3-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.1.3, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.1.3-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.1.3])
# Checks for programs.
AC_PROG_CC

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 22:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,63 +108,63 @@ msgid ""
"used)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 21:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:34+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,63 +107,63 @@ msgid ""
"used)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "June 2005" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "July 2005" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%define name weechat
%define version 0.1.2
%define version 0.1.3
%define release 1
Name: %{name}
@ -10,7 +10,7 @@ Source: http://weechat.flashtux.org/download/%{name}-%{version}.tar.gz
URL: http://weechat.flashtux.org
Group: Networking/IRC
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-buildroot
Requires: perl, python
Requires: perl, python, libgnutls
License: GPL
%description
@ -41,6 +41,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
/usr/local/bin/weechat-curses
%changelog
* Sat Jul 02 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.3-1
- Released version 0.1.3
* Sat May 21 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.2-1
- Released version 0.1.2
* Sat Mar 20 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.1-1

View File

@ -4,7 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
ChangeLog - 2005-06-30
Version 0.1.3 (under dev!):
Version 0.1.3 (2005-07-02):
* proxy support (http, socks4, socks5) with authentification (http, socks5)
and ipv6 support (client to proxy)
* completion added for config option (with /set command)

View File

@ -1,6 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2005-07-02
WeeChat 0.1.3 released.
* FlashCode, 2005-05-21
WeeChat 0.1.2 released.

View File

@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
TODO - 2005-06-28
TODO - 2005-07-02
Legend:
# done
@ -17,9 +17,6 @@ v0.1.3:
+ Windows version
+ Solaris version
* IRC protocol:
- customizable CTCP version reply
* Interface:
+ Gtk GUI
+ internationalization (traduce WeeChat in many languages)
@ -28,10 +25,9 @@ v0.1.3:
# SSL support
# IPv6 protocol implementation
# proxy support (http, socks4, socks5) with authentification
(http, socks5) and ipv6 support (client to proxy)
(http, socks5) and ipv6 support (client to proxy)
* Configuration:
- add key bindings to config file
# save buffer notify levels
@ -39,6 +35,7 @@ Future versions:
---------------
* IRC protocol:
- customizable CTCP version reply
- complete "/list" command: add regexp search, display only channels that
match regexp
- "/ignore" and "/unignore" commands: hide all that is write by a given
@ -64,3 +61,6 @@ Future versions:
* Plugins:
- Ruby plugin
- "/ruby load" and "/ruby unload" commands to (un)load Ruby scripts
* Configuration:
- add key bindings to config file

View File

@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.1.3-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.1.3, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.1.3-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.1.3])
# Checks for programs.
AC_PROG_CC

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 22:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,63 +108,63 @@ msgid ""
"used)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-30 21:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:34+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 21:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,63 +107,63 @@ msgid ""
"used)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1336
#: src/irc/irc-server.c:1360
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1345
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1351
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1361
#: src/irc/irc-server.c:1385
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1365
#: src/irc/irc-server.c:1389
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1383
#: src/irc/irc-server.c:1407
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1398
#: src/irc/irc-server.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1410
#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1421
#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1432
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1463
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1513 src/irc/irc-server.c:1522
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "June 2005" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "July 2005" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
%define name weechat
%define version 0.1.2
%define version 0.1.3
%define release 1
Name: %{name}
@ -10,7 +10,7 @@ Source: http://weechat.flashtux.org/download/%{name}-%{version}.tar.gz
URL: http://weechat.flashtux.org
Group: Networking/IRC
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-buildroot
Requires: perl, python
Requires: perl, python, libgnutls
License: GPL
%description
@ -41,6 +41,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
/usr/local/bin/weechat-curses
%changelog
* Sat Jul 02 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.3-1
- Released version 0.1.3
* Sat May 21 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.2-1
- Released version 0.1.2
* Sat Mar 20 2005 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.1-1