doc: update Polish translations and user's guide
parent
d8b9e0a6bf
commit
6c33b0d6e6
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
|
||||
| weechat | plugins_commands | komendy zdefiniowane przez wtyczki
|
||||
|
||||
| weechat | plugins_installed | names of plugins installed
|
||||
| weechat | plugins_installed | nazwy zainstalowanych wtyczek
|
||||
|
||||
| weechat | plugins_names | nazwy wtyczek
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -199,23 +199,23 @@ nick: nick lub maska (może zaczynać się lub kończyć "*")
|
|||
add [re:]<nick> [<serwer> [<kanał>]]
|
||||
del <numer>|-all
|
||||
|
||||
list: list all ignores
|
||||
add: add an ignore
|
||||
nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression if "re:" is given or a mask using "*" to replace one or more chars)
|
||||
del: delete an ignore
|
||||
number: number of ignore to delete (look at list to find it)
|
||||
-all: delete all ignores
|
||||
server: internal server name where ignore is working
|
||||
channel: channel name where ignore is working
|
||||
list: wyświetla wszystkie ignorowane osoby
|
||||
add: dodaje nową osobę do ignorowania
|
||||
nick: nick lub host (jeśli dodamy "re:" można użyć rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX lub maska używając "*", aby zastąpić jeden lub więcej znaków)
|
||||
del: usuwa wpis o ignorowanej osobie
|
||||
numer: numer wpisu do usunięcia (znajduję się na liście)
|
||||
-all: usuwa wszystkie wpisy z listy ignorowanych
|
||||
serwer: wewnętrzna nazwa serwera, na którym dana osoba ma być ignorowana
|
||||
kanał: nazwa kanału, na którym dana osoba ma być ignorowana
|
||||
|
||||
Note: the regular expression can start with "(?-i)" to become case sensitive.
|
||||
Uwaga: wyrażenie regularne może zaczynać się od "(?-i)" jeśli wielkość znaków ma mieć znaczenie.
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
ignore nick "toto" everywhere:
|
||||
Przykłady:
|
||||
ignoruje wszędzie nick "toto":
|
||||
/ignore add toto
|
||||
ignore host "toto@domain.com" on freenode server:
|
||||
ignoruje host "toto@domain.com" na serwerze freenode:
|
||||
/ignore add toto@domain.com freenode
|
||||
ignore host "toto*@*.domain.com" on freenode/#weechat:
|
||||
ignoruje host "toto*@*.domain.com" na freenode/#weechat:
|
||||
/ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
@ -319,16 +319,16 @@ maska: lista serwerów musi pasować do maski
|
|||
----
|
||||
/list [<kanał>[,<kanał>...]] [<serwer>] [-re <regex>]
|
||||
|
||||
channel: channel to list
|
||||
server: server name
|
||||
regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive)
|
||||
kanał: kanał do listowania
|
||||
serwer: nazwa serwera
|
||||
regexp: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX użyte do filtrowania wyników (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone "(?-i)" to wielkość znaków ma znaczenie)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
list all channels on server (can be very slow on large networks):
|
||||
Przykłady:
|
||||
wyświetla wszystkie kanały na serwerze (może być bardzo wolny w dużych sieciach):
|
||||
/list
|
||||
list channel #weechat:
|
||||
wyświetla kanał #weechat:
|
||||
/list #weechat
|
||||
list all channels beginning with "#weechat" (can be very slow on large networks):
|
||||
wyświetla wszystkie kanały zaczynające się od "#weechat" (może być bardzo wolny w dużych sieciach):
|
||||
/list -re #weechat.*
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@
|
|||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.display_join_message]] *irc.look.display_join_message*
|
||||
** opis: `comma-separated list of messages to display after joining a channel: 329 = channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 353 = names on channel, 366 = names count`
|
||||
** opis: `oddzielona przecinkami lista wiadomości wyświetlanych po wejściu na kanał: 329 = data utworzenia, 332 = temat, 333 = autor/data tematu, 353 = osoby na kanale, 366 = ilość osób na kanale`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"329,332,333,366"`)
|
||||
|
||||
|
@ -154,17 +154,17 @@
|
|||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.highlight_channel]] *irc.look.highlight_channel*
|
||||
** opis: `comma separated list of words to highlight in channel buffers (case insensitive, use "(?-i)" at beginning of words to make them case sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value), these words are added to buffer property "highlight_words" only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** opis: `oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach kanałów (wielkość liter nie ma znaczenia, użyj "(?-i)" na początku słów, dla których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i $server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do zmiennej lokalnej bufora "highlight_words" tylko kiedy bufor jest tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne podświetlenia nicka, przykłady: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"$nick"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.highlight_pv]] *irc.look.highlight_pv*
|
||||
** opis: `comma separated list of words to highlight in private buffers (case insensitive, use "(?-i)" at beginning of words to make them case sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value), these words are added to buffer property "highlight_words" only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** opis: `oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w prywatnych buforach (wielkość liter nie ma znaczenia, użyj "(?-i)" na początku słów, dla których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i $server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do zmiennej lokalnej bufora "highlight_words" tylko kiedy bufor jest tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne podświetlenia nicka, przykłady: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"$nick"`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.highlight_server]] *irc.look.highlight_server*
|
||||
** opis: `comma separated list of words to highlight in server buffers (case insensitive, use "(?-i)" at beginning of words to make them case sensitive; special variables $nick, $channel and $server are replaced by their value), these words are added to buffer property "highlight_words" only when buffer is created (it does not affect current buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** opis: `oddzielona przecinkami lista słów do podświetleń w buforach serwera (wielkość liter nie ma znaczenia, użyj "(?-i)" na początku słów, dla których wielkość liter ma znaczenie; zmienne specjalne $nick, $channel i $server są zastępowane odpowiednimi wartościami), słowa te są dodawane do zmiennej lokalnej bufora "highlight_words" tylko kiedy bufor jest tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne podświetlenia nicka, przykłady: "$nick", "(?-i)$nick"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"$nick"`)
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@
|
|||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.notify_tags_ison]] *irc.look.notify_tags_ison*
|
||||
** opis: `comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a nick joins or quits server (result of command ison or monitor), for example: "notify_message", "notify_private" or "notify_highlight"`
|
||||
** opis: `oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach wyświetlanych przez powiadomienie, kiedy nick wejdzie lub wyjdzie z serwera (rezultat komendy ison lub monitor), na przykład: "notify_message", "notify_private" lub "notify_higlight"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"notify_message"`)
|
||||
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@
|
|||
** wartości: 0 .. 2147483647 (domyślna wartość: `2048`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.server_default.ssl_fingerprint]] *irc.server_default.ssl_fingerprint*
|
||||
** opis: `SHA1 fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server (it must be exactly 40 hexadecimal digits without separators); if this option is set, the other checks on certificates are NOT performed (option "ssl_verify")`
|
||||
** opis: `skrót SHA1 certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera (40 znaków heksadecymalnych bez separatorów); jeśli ta opcja jest ustawiona, certyfikat NIE jest dalej sprawdzany (opcja "ssl_verify")`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
** wartości: 0 .. 65535 (domyślna wartość: `256`)
|
||||
|
||||
* [[option_relay.network.allowed_ips]] *relay.network.allowed_ips*
|
||||
** opis: `POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case insensitive, use "(?-i)" at beginning to make it case sensitive); if IPv6 is enabled and that connection is made using IPv4, it will be IPv4-mapped IPv6 address (like: "::ffff:127.0.0.1"), example: "^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$"`
|
||||
** opis: `dla wtyczki relay dozwolone są rozszerzone wyrażenia regularne POSIX zawierające adresy IP (wielkość znaków nie ma znaczenia, użyj "(?-i)" na początku, aby wielkość znaków miała znaczenie); jeśli obsługa IPv6 jest włączona a połączenie jest z użyciem IPv4, zostanie ono zmapowane na adres IPv6 (jak: "::ffff:127.0.0.1"), przykład: "^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"%h/ssl/relay.pem"`)
|
||||
|
||||
* [[option_relay.network.websocket_allowed_origins]] *relay.network.websocket_allowed_origins*
|
||||
** opis: `POSIX extended regular expression with origins allowed in websockets (case insensitive, use "(?-i)" at beginning to make it case sensitive), example: "^http://(www\.)?example\.(com|org)"`
|
||||
** opis: `rozszerzone wyrażenia regularne POSIX ze źródłami dozwolonymi dla gniazd webowych (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie "(?-i)" na początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "^http://(www\.)?przykład\.(com|org)"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@
|
|||
missing
|
||||
default -yes
|
||||
|
||||
list: list all rmodifiers
|
||||
listdefault: list default rmodifiers
|
||||
add: add a rmodifier
|
||||
name: name of rmodifier
|
||||
modifiers: comma separated list of modifiers
|
||||
groups: action on groups captured in regular expression (inside parentheses): comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional "*" after number to hide the group
|
||||
regex: POSIX extended regular expression (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive)
|
||||
del: delete a rmodifier
|
||||
-all: delete all rmodifiers
|
||||
missing: add missing rmodifiers
|
||||
default: restore default rmodifiers
|
||||
list: lista wszystkich rmodifierów
|
||||
listdefault: lista domyślnych rmodifierów
|
||||
add: dodaje rmodifier
|
||||
nazwa: nazwa rmodifiera
|
||||
modyfikatory: oddzielona przecinkiem lista modyfikatorów
|
||||
grupy: akcja na grupach przechwyconych w wyrażeniu regularnym (wewnątrz nawiasów): oddzielona przecinkami lista grup (od 1 do 9) z opcjonalnym znakiem "*" po numerze, aby ukryć grupę
|
||||
regex: rozszerzone wyrażenia regularne POSIX (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone "(?-i)" wielkość znaków ma znaczenie)
|
||||
del: usuwa rmodifier
|
||||
-all: usuwa wszystkie rmodifiery
|
||||
missing: dodaje brakujące rmodifiery
|
||||
default: przywraca domyślne rmodifiery
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
hide everything typed after a command /password:
|
||||
Przykłady:
|
||||
ukrywa wszystko wpisane za komendą /password:
|
||||
/rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)
|
||||
delete rmodifier "password":
|
||||
/rmodifier del password
|
||||
delete all rmodifiers:
|
||||
usuwa rmodifier "hasło":
|
||||
/rmodifier del hasło
|
||||
kasuje wszystkie rmodifiery:
|
||||
/rmodifier del -all
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -220,43 +220,43 @@ infolists: wyświetla informacje o infolistach
|
|||
/eval [-n] <wyrażenie>
|
||||
[-n] -c <wyrażenie1> <operator> <wyrażenie2>
|
||||
|
||||
-n: display result without sending it to buffer (debug mode)
|
||||
-c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a boolean value ("0" or "1")
|
||||
expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are replaced (see below)
|
||||
operator: a logical or comparison operator:
|
||||
- logical operators:
|
||||
&& boolean "and"
|
||||
|| boolean "or"
|
||||
- comparison operators:
|
||||
== equal
|
||||
!= not equal
|
||||
<= less or equal
|
||||
< less
|
||||
>= greater or equal
|
||||
> greater
|
||||
=~ is matching POSIX extended regex
|
||||
!~ is NOT matching POSIX extended regex
|
||||
-n: wyświetla wynik bez wysyłania go do buforu (tryb debugowania)
|
||||
-c: przetwarza jako warunek: użyj operatorów i nawiasów, zwraca wartość logiczną ("0" lub "1")
|
||||
wyrażenie: wyrażenie do przetworzenia, zmienne o formacie ${zmienna} są zastępowane (zobacz niżej)
|
||||
operator: operator logiczny lub porównania:
|
||||
- operatory logiczne:
|
||||
&& boolowskie "i"
|
||||
|| boolowskie "lub"
|
||||
- operatory porównania:
|
||||
== równy
|
||||
!= różny
|
||||
<= mniejszy lub równy
|
||||
< mniejszy
|
||||
>= większy lub równy
|
||||
> większy
|
||||
=~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX
|
||||
!~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX
|
||||
|
||||
An expression is considered as "true" if it is not NULL, not empty, and different from "0".
|
||||
The comparison is made using integers if the two expressions are valid integers.
|
||||
To force a string comparison, add double quotes around each expression, for example:
|
||||
Wyrażenie jest uznawane za "prawdziwe" jeśli nie jest NULL, nie jest puste, oraz różni się od "0".
|
||||
Porównania dokonuje się z użyciem liczb całkowitych jeśli oba wyrażenia są liczbami całkowitymi.
|
||||
W celu wymuszenia porównywania ciągów, należy umieścić każde wyrażenie w cudzysłowie, na przykład:
|
||||
50 > 100 ==> 0
|
||||
"50" > "100" ==> 1
|
||||
|
||||
Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, variable can be, by order of priority :
|
||||
1. a color (format: "color:xxx")
|
||||
2. an info (format: "info:name,arguments", arguments are optional)
|
||||
3. an option (format: "file.section.option")
|
||||
4. a local variable in buffer
|
||||
5. a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), by default "window" and "buffer" point to current window/buffer.
|
||||
Format for hdata can be one of following:
|
||||
hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask variables one after one (other hdata can be followed)
|
||||
hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list, for example:
|
||||
${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked list of buffers
|
||||
${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of plugins
|
||||
For name of hdata and variables, please look at "Plugin API reference", function "weechat_hdata_get".
|
||||
Niektóre zmienne w wyrażeniach są zamieniane, poprzez zastosowanie formatu ${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:
|
||||
1. kolor (format color:xxx)
|
||||
2. informacja (format: "info:nazwa,argumenty", argumenty są opcjonalne)
|
||||
3. nazwa opcji (format: plik.sekcja.opcja)
|
||||
4. zmienna lokalna w buforze
|
||||
5. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg znaków), domyślnie "window" i "buffer" wskazują na aktualne okno/bufor.
|
||||
Format dla hdata może być jednym z poniższych:
|
||||
hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), następnie wypytuje zmienne jedna po drugiej (inne hdata mogą być następne)
|
||||
hdata[list].zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata z wykorzystaniem listy, na przykład:
|
||||
${buffer[gui_buffers].full_name}: pełna nazwa buforu w połączonej liście buforów
|
||||
${plugin[weechat_plugins].name}: nazwa pierwszej wtyczki w połączonej liście wtyczek
|
||||
Nazwy hdata i zmiennych, można znaleźć w "Opisie API wtyczek", fukcja "weechat_hdata_get".
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
Przykłady:
|
||||
/eval -n ${info:version} ==> 0.4.3
|
||||
/eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3
|
||||
/eval -n ${window} ==> 0x2549aa0
|
||||
|
@ -282,52 +282,52 @@ Examples:
|
|||
add <nazwa> <bufor>[,<bufor>...] <tagi> <regex>
|
||||
del <nazwa>|-all
|
||||
|
||||
list: list all filters
|
||||
enable: enable filters (filters are enabled by default)
|
||||
disable: disable filters
|
||||
toggle: toggle filters
|
||||
name: filter name
|
||||
add: add a filter
|
||||
del: delete a filter
|
||||
-all: delete all filters
|
||||
buffer: comma separated list of buffers where filter is active:
|
||||
- this is full name including plugin (example: "irc.freenode.#weechat")
|
||||
- "*" means all buffers
|
||||
- a name starting with '!' is excluded
|
||||
- name can start or end with '*' to match many buffers
|
||||
tags: comma separated list of tags, for example "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
- logical "and": use "+" between tags (for example: "nick_toto+irc_action")
|
||||
- tags can start or end with '*'
|
||||
regex: POSIX extended regular expression to search in line
|
||||
- use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
|
||||
- if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
|
||||
- two regular expressions are created: one for prefix and one for message
|
||||
- regex are case insensitive, they can start by "(?-i)" to become case sensitive
|
||||
list: wyświetla wszystkie filtry
|
||||
enable: włącza filtry (filtry są domyślnie włączone)
|
||||
disable: wyłącza filtry
|
||||
toggle: przełącza filtry
|
||||
nazwa: nazwa filtru
|
||||
add: dodaje filtr
|
||||
del: usuwa filtr
|
||||
-all: usuwa wszystkie filtry
|
||||
bufor: oddzielona przecinkami lisa buforów, dla których filtr jest aktywny:
|
||||
- jest to pełna nazwa zawierająca wtyczkę (przykład: "irc.freenode.#weechat")
|
||||
- "*" oznacza wszystkie bufory
|
||||
- nazwa zaczynająca się od '!' jest wykluczana
|
||||
- nazwa może zaczynać się lub kończyć '*', aby dopasować wiele buforów
|
||||
tagi: lista tagów oddzielona przecinkiem, np: "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
- logiczne "i": użyj "+" pomiędzy tagami (na przykład: "nick_toto+irc_action")
|
||||
- tagi mogą zaczynać się i kończyć '*' żeby dopasować wiele buforów
|
||||
regex: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX do wyszukania w linii
|
||||
- użyj '\t' do oddzielenia prefiksu od wiadomości, znaki specjalne jak '|' muszą zostać poprzedzone '\' np: '\|'
|
||||
- jeśli wyrażenie zaczyna się od '!', wtedy pasujący wynik jest odwracany (użyj '\!', aby zacząć od '!')
|
||||
- dwa wyrażenia są tworzone: jedno dla prefiksu, drugie dla wiadomości
|
||||
- wielkość znaków nie ma znaczenia dla wyrażeń, jeśli zaczynają się od "(?-i)" wielkość znaków ma znaczenie
|
||||
|
||||
The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
|
||||
Domyślny skrót klawiszowy alt+'=' włącza/wyłącza filtrowanie.
|
||||
|
||||
Tags most commonly used:
|
||||
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),
|
||||
Najczęściej używane tagi:
|
||||
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (poziom logowania),
|
||||
notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,
|
||||
nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color of nick),
|
||||
irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags),
|
||||
nick_xxx (xxx to nick w wiadomości), prefix_nick_ccc (ccc to kolor nicka),
|
||||
irc_xxx (xxx to nazwa komendy lub numer, zobacz /server raw lub /debug tags),
|
||||
irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
|
||||
To see tags for lines in buffers: /debug tags
|
||||
Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów wykonaj: /debug tags
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
use IRC smart filter on all buffers:
|
||||
Przykłady:
|
||||
użyj inteligentnego filtru we wszystkich buforach IRC:
|
||||
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
|
||||
use IRC smart filter on all buffers except those with "#weechat" in name:
|
||||
użyj inteligentnego filtru we wszystkich buforach IRC poza tymi zawierającymi "#weechat" w nazwie:
|
||||
/filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *
|
||||
filter all IRC join/part/quit messages:
|
||||
filtruj wszystkie wiadomości IRC o join/part/quit:
|
||||
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
|
||||
filter nicks displayed when joining channels or with /names:
|
||||
filtruj nicki wyświetlane przy wejściu na kanał albo za pomocą /names:
|
||||
/filter add nicks * irc_366 *
|
||||
filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtruj nick "toto" na kanale IRC #weechat:
|
||||
/filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *
|
||||
filter IRC join/action messages from nick "toto":
|
||||
filtruj wejścia/akcje IRC od użytkownika "toto":
|
||||
/filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *
|
||||
filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtruj linie zawierające fraze "weechat sucks" na kanale IRC #weechat:
|
||||
/filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
@ -363,58 +363,58 @@ Wartość: ilość elementów historii do pokazania
|
|||
----
|
||||
/input <akcja> [<argumenty>]
|
||||
|
||||
list of actions:
|
||||
return: simulate key "enter"
|
||||
complete_next: complete word with next completion
|
||||
complete_previous: complete word with previous completion
|
||||
search_text: search text in buffer
|
||||
search_switch_case: switch exact case for search
|
||||
search_switch_regex: switch search type: string/regular expression
|
||||
search_switch_where: switch search in messages/prefixes
|
||||
search_previous: search previous line
|
||||
search_next: search next line
|
||||
search_stop: stop search
|
||||
delete_previous_char: delete previous char
|
||||
delete_next_char: delete next char
|
||||
delete_previous_word: delete previous word
|
||||
delete_next_word: delete next word
|
||||
delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
|
||||
delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
|
||||
delete_line: delete entire line
|
||||
clipboard_paste: paste from clipboard
|
||||
transpose_chars: transpose two chars
|
||||
undo: undo last command line action
|
||||
redo: redo last command line action
|
||||
move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
|
||||
move_end_of_line: move cursor to end of line
|
||||
move_previous_char: move cursor to previous char
|
||||
move_next_char: move cursor to next char
|
||||
move_previous_word: move cursor to previous word
|
||||
move_next_word: move cursor to next word
|
||||
history_previous: recall previous command in current buffer history
|
||||
history_next: recall next command in current buffer history
|
||||
history_global_previous: recall previous command in global history
|
||||
history_global_next: recall next command in global history
|
||||
jump_smart: jump to next buffer with activity
|
||||
jump_last_buffer: jump to last buffer
|
||||
jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last jump to a buffer)
|
||||
jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
|
||||
jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
|
||||
hotlist_clear: clear hotlist
|
||||
grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
|
||||
grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
|
||||
grab_mouse: grab mouse event code
|
||||
grab_mouse_area: grab mouse event code with area
|
||||
set_unread: set unread marker for all buffers
|
||||
set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
|
||||
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
|
||||
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
|
||||
zoom_merged_buffer: zoom on merged buffer
|
||||
insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help print)
|
||||
paste_start: start paste (bracketed paste mode)
|
||||
paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)
|
||||
lista akcji:
|
||||
return: symuluje klawisz "enter"
|
||||
complete_next: dopełnia słowo następnym dopełnieniem
|
||||
complete_previous: dopełnia słowo poprzednim dopełnieniem
|
||||
search_text: szuka tekstu w buforze
|
||||
search_switch_case: przełącza na dokładne dopasowanie przy szukaniu
|
||||
search_switch_regex: przełącza typy wyszukiwania ciąg/wyrażenie regularne
|
||||
search_switch_where: zmienia miejsce przeszukiwania na wiadomości/przedrostki
|
||||
search_previous: szuka poprzednich linii
|
||||
search_next: szuka następnych linii
|
||||
search_stop: zatrzymuje wyszukiwanie
|
||||
delete_previous_char: usuwa poprzedni znak
|
||||
delete_next_char: usuwa następny znak
|
||||
delete_previous_word: usuwa poprzednie słowo
|
||||
delete_next_word: usuwa następne słowo
|
||||
delete_beginning_of_line: usuwa od początku linii do kursora
|
||||
delete_end_of_line: usuwa od kursora do końca linii
|
||||
delete_line: usuwa cała linię
|
||||
clipboard_paste: wkleja ze schowka
|
||||
transpose_chars: zamienia dwa znaki
|
||||
undo: cofa ostatnia akcję w linii poleceń
|
||||
redo: ponownie wykonuje cofniętą akcję w linii poleceń
|
||||
move_beginning_of_line: przesuwa kursor na początek linii
|
||||
move_end_of_line: przesuwa kursor na koniec linii
|
||||
move_previous_char: przesuwa kursor do poprzedniego znaku
|
||||
move_next_char: przesuwa kursor do następnego znaku
|
||||
move_previous_word: przesuwa kursor do poprzedniego słowa
|
||||
move_next_word: przesuwa kursor do następnego słowa
|
||||
history_previous: przywołuje poprzednia komendę z historii obecnego bufora
|
||||
history_next: przywołuje następną komendę z historii obecnego bufora
|
||||
history_global_previous: przywołuje poprzednią komendę z globalnej historii
|
||||
history_global_next: przywołuje następną komendę z globalnej historii
|
||||
jump_smart: przechodzi do następnego bufora z aktywnością
|
||||
jump_last_buffer: przechodzi do ostatniego bufora
|
||||
jump_last_buffer_displayed: przechodzi do ostatnio wyświetlanego bufora (przed ostatnim przeskoczeniem do bufora)
|
||||
jump_previously_visited_buffer: przeskakuje do poprzedniego bufora
|
||||
jump_next_visited_buffer: przeskakuje to następnego bufora
|
||||
hotlist_clear: czyści hotlistę
|
||||
grab_key: przechwytuje klawisz (opcjonalny argument: opóźnienie końca przechwycenia, domyślnie jest to 500 milisekund)
|
||||
grab_key_command: przechwytuje klawisz z przypisaną komendą(opcjonalny argument: opóźnienie końca przechwycenia, domyślnie jest to 500 milisekund)
|
||||
grab_mouse: przechwytuje kod zdarzenia myszy
|
||||
grab_mouse_area: przechwytuje kod zdarzenia myszy z obszarem
|
||||
set_unread: ustawia znacznik nie przeczytania dla wszystkich buforów
|
||||
set_unread_current_buffer: ustawia znacznik nie przeczytania dla obecnego bufora
|
||||
switch_active_buffer: przełącza do następnego połączonego buforu
|
||||
switch_active_buffer_previous: przełącza do poprzedniego połączonego buforu
|
||||
zoom_merged_buffer: zoom na połączony bufor
|
||||
insert: wkleja tekst do linii poleceń
|
||||
paste_start: zaczyna wklejanie (tryb z rozpoznawaniem wklejanego tekstu)
|
||||
paste_stop: kończy wklejanie (tryb z rozpoznawaniem wklejanego tekstu)
|
||||
|
||||
This command is used by key bindings or plugins.
|
||||
Ta komenda jest używana do przypisywania klawiszy lub przez wtyczki.
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_weechat_key]]
|
||||
|
@ -476,23 +476,23 @@ Przykłady:
|
|||
[command]*`layout`* zarządzaj układami buforów/okien::
|
||||
|
||||
----
|
||||
/layout store [<name>] [buffers|windows]
|
||||
apply [<name>] [buffers|windows]
|
||||
/layout store [<nazwa>] [buffers|windows]
|
||||
apply [<nazwa>] [buffers|windows]
|
||||
leave
|
||||
del [<name>] [buffers|windows]
|
||||
rename <name> <new_name>
|
||||
del [<nazwa>] [buffers|windows]
|
||||
rename <nazwa> <nowa nazwa>
|
||||
|
||||
store: store current buffers/windows in a layout
|
||||
apply: apply stored layout
|
||||
leave: leave current layout (does not update any layout)
|
||||
del: delete buffers and/or windows in a stored layout
|
||||
(if neither "buffers" nor "windows" is given after the name, the layout is deleted)
|
||||
rename: rename a layout
|
||||
name: name for stored layout (default is "default")
|
||||
buffers: store/apply only buffers (order of buffers)
|
||||
windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)
|
||||
store: zachowuje układ używając obecnych buforów/okien
|
||||
apply: stosuje zapisany układ
|
||||
leave: opuszcza obecny układ (nie aktualizuje żadnego układu)
|
||||
del: usuwa bufory i/lub okna w zapisanym układzie
|
||||
(jeśli zarówno "buffers" jak i "windows" nie zostaną podane po nazwie, układ jest kasowany)
|
||||
rename: zmienia nazwę układu
|
||||
nazwa: nazwa zapisanego układu (domyślnie "default")
|
||||
buffers: zapisuje/stosuje tylko bufory (kolejność buforów)
|
||||
windows: zapisuje/stosuje tylko okna (bufory wyświetlane w każdym oknie)
|
||||
|
||||
Without argument, this command displays stored layouts.
|
||||
Komenda wywołana bez argumentów wyświetli zapisane układy.
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_weechat_mouse]]
|
||||
|
@ -562,43 +562,43 @@ Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki.
|
|||
----
|
||||
|
||||
[[command_weechat_print]]
|
||||
[command]*`print`* display text on a buffer::
|
||||
[command]*`print`* wyświetl tekst w buforze::
|
||||
|
||||
----
|
||||
/print [-buffer <number>|<name>] [-core] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-error|-join|-network|-quit] <text>
|
||||
-stdout|-stderr <text>
|
||||
/print [-buffer <numer>|<nazwa>] [-core] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-action|-error|-join|-network|-quit] <tekst>
|
||||
-stdout|-stderr <tekst>
|
||||
|
||||
-buffer: the buffer where text is displayed (default: current buffer)
|
||||
-core: alias of "-buffer core.weechat"
|
||||
-escape: interpret escaped chars (for example \a, \07, \x07)
|
||||
-date: message date, format can be:
|
||||
-n: 'n' seconds before now
|
||||
+n: 'n' seconds in the future
|
||||
n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)
|
||||
date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55
|
||||
time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)
|
||||
-tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of tags most commonly used)
|
||||
text: text to display (prefix and message must be separated by \t)
|
||||
-stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)
|
||||
-stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)
|
||||
-buffer: bufor, w którym zostanie wyświetlony tekst (domyślnie: obecny bufor)
|
||||
-core: alias dla bufora "-buffer core.weechat"
|
||||
-escape: interpretuj znaki poprzedzone \ (na przykład \a, \07, \x07)
|
||||
-date: data wiadomości, możliwe formaty:
|
||||
-n: 'n' sekund wcześniej
|
||||
+n: 'n' sekund później
|
||||
n: 'n' sekund od Epoch (zobacz man time)
|
||||
data/czas (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, przykład: 2014-01-19T04:32:55
|
||||
czas: hh:mm:ss (przykład: 04:32:55)
|
||||
-tags: oddzielona przecinkami lista tagów (zobacz /help filter w celu wyświetlenia listy najczęstszych tagów)
|
||||
tekst: tekst do wyświetlenia (prefiks i wiadomość muszą być oddzielone za pomocą \t)
|
||||
-stdout: wyświetl tekst na standardowe wyjście (znaki poprzedzone \ są interpretowane)
|
||||
-stderr: wyświetl tekst na standardowe wyjście błędów (znaki poprzedzone \ są interpretowane)
|
||||
|
||||
The options -action ... -quit use the prefix defined in options "weechat.look.prefix_*".
|
||||
Opcje -action ... -quit używają prefiksów zdefiniowanych w opcjach "weechat.look.prefix_*".
|
||||
|
||||
Following escaped chars are supported:
|
||||
Wspierane znaczniki specjalne:
|
||||
\" \\ \a \b \e \f \n \r \t \v \0ooo \xhh \uhhhh \Uhhhhhhhh
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
display a reminder on core buffer with a highlight:
|
||||
/print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk
|
||||
display an error on core buffer:
|
||||
/print -core -error Some error here
|
||||
display message on core buffer with prefix "abc":
|
||||
/print -core abc\tThe message
|
||||
display a message on channel #weechat:
|
||||
Przykłady:
|
||||
wyświetla przypomnienie w buforze głównym z higlightem:
|
||||
/print -core -tags notify_highlight Reminder: kup mleko
|
||||
wyświetla błąd w głównym buforze:
|
||||
/print -core -error Jakiś błąd
|
||||
wyświetla wiadomość w głównym buforze z prefiksem "abc":
|
||||
/print -core abc\tWiadomość
|
||||
wyświetla wiadomość na kanale #weechat:
|
||||
/print -buffer irc.freenode.#weechat Message on #weechat
|
||||
display a snowman (U+2603):
|
||||
wyświetla bałwana (U+2603):
|
||||
/print -escape \u2603
|
||||
send alert (BEL):
|
||||
wysyła alert (BEL):
|
||||
/print -stderr \a
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -434,7 +434,7 @@
|
|||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.buffer_search_regex]] *weechat.look.buffer_search_regex*
|
||||
** opis: `default text search in buffer: if enabled, search POSIX extended regular expression, otherwise search simple string`
|
||||
** opis: `domyślne wyszukiwanie w buforze: jeśli włączone szukane jest rozszerzone wyrażenie regularne POSIX, w przeciwnym wypadku prosty ciąg`
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@
|
|||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.highlight_regex]] *weechat.look.highlight_regex*
|
||||
** opis: `POSIX extended regular expression used to check if a message has highlight or not, at least one match in string must be surrounded by delimiters (chars different from: alphanumeric, "-", "_" and "|"), regular expression is case insensitive (use "(?-i)" at beginning to make it case sensitive), examples: "flashcode|flashy", "(?-i)FlashCode|flashy"`
|
||||
** opis: `rozszerzone wyrażenie regularne POSIX używane do sprawdzenia, czy wiadomość posiada podświetlenie czy nie, przynajmniej jedno dopasowanie w ciąg musi być otoczone separatorami (znaki inne niż: alfanumeryczne, "-", "_" lub "|"), wielkość znaków nie ma wpływu na wyrażenie (użyj "(?-i)" na początku, aby wielkość znaków miała znaczenie), przykłady: "flashcode|flashy", "(?-i)FlashCode|flashy"`
|
||||
** typ: ciąg
|
||||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@
|
|||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.save_layout_on_exit]] *weechat.look.save_layout_on_exit*
|
||||
** opis: `save layout on exit (buffers, windows, or both)`
|
||||
** opis: `zapisz układ przy wyjściu (bufory, okna lub oba)`
|
||||
** typ: liczba
|
||||
** wartości: none, buffers, windows, all (domyślna wartość: `none`)
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@
|
|||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
* [[option_weechat.look.tab_width]] *weechat.look.tab_width*
|
||||
** opis: `number of spaces used to display tabs in messages`
|
||||
** opis: `liczba spacji używana do wyświetlania tabulacji w wiadomościach`
|
||||
** typ: liczba
|
||||
** wartości: 1 .. 64 (domyślna wartość: `1`)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
|
||||
|
||||
* [[option_xfer.file.auto_check_crc32]] *xfer.file.auto_check_crc32*
|
||||
** opis: `automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 hexadecimal chars)`
|
||||
** opis: `automatycznie sprawdzaj sumę CRC32 dla pliku, jeśli znajduje się ona w jego nazwie (osiem znaków heksadecymalnych)`
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1046,27 +1046,26 @@ zostanie wciśnięta w buforze tekstowym).
|
|||
Te skróty są używane s kontekście kursora (dowolne przemieszczanie kursora na
|
||||
ekranie).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[width="100%",cols="^.^3,^.^3,.^10,.^8",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| Skrót | Obszar | Opis | Komenda
|
||||
| key[↑] | - | Move cursor one line up | `/cursor move up`
|
||||
| key[↓] | - | Move cursor one line down | `/cursor move down`
|
||||
| key[←] | - | Move cursor one column left | `/cursor move left`
|
||||
| key[→] | - | Move cursor one column right | `/cursor move right`
|
||||
| key[alt-↑] | - | Move cursor one area up | `/cursor move area_up`
|
||||
| key[alt-↓] | - | Move cursor one area down | `/cursor move area_down`
|
||||
| key[alt-←] | - | Move cursor one area left | `/cursor move area_left`
|
||||
| key[alt-→] | - | Move cursor one area right | `/cursor move area_right`
|
||||
| key[m] | chat | Quote message | `hsignal:chat_quote_message;/cursor stop`
|
||||
| key[q] | chat | Quote prefix + message | `hsignal:chat_quote_prefix_message;/cursor stop`
|
||||
| key[Q] | chat | Quote time + prefix + message | `hsignal:chat_quote_time_prefix_message;/cursor stop`
|
||||
| key[b] | nicklist | Ban nick | `/window ${_window_number};/ban ${nick}`
|
||||
| key[k] | nicklist | Kick nick | `/window ${_window_number};/kick ${nick}`
|
||||
| key[K] | nicklist | Kick and ban nick | `/window ${_window_number};/kickban ${nick}`
|
||||
| key[q] | nicklist | Open query with nick | `/window ${_window_number};/query ${nick};/cursor stop`
|
||||
| key[w] | nicklist | Do a whois on nick | `/window ${_window_number};/whois ${nick}`
|
||||
| key[Enter] .3+| - .3+| Stop cursor mode .3+| `/cursor stop`
|
||||
| key[↑] | - | Przesuń kursor linię wyżej | `/cursor move up`
|
||||
| key[↓] | - | Przesuń kursor linię niżej | `/cursor move down`
|
||||
| key[←] | - | Przesuń kursor kolumnę w lewo | `/cursor move left`
|
||||
| key[→] | - | Przesuń kursor kolumnę w prawo | `/cursor move right`
|
||||
| key[alt-↑] | - | Przesuń kursor obszar do góry | `/cursor move area_up`
|
||||
| key[alt-↓] | - | Przesuń kursor obszar w dół | `/cursor move area_down`
|
||||
| key[alt-←] | - | Przesuń kursor obszar w lewo | `/cursor move area_left`
|
||||
| key[alt-→] | - | Przesuń kursor obszar w prawo | `/cursor move area_right`
|
||||
| key[m] | chat | Cytuj wiadomość | `hsignal:chat_quote_message;/cursor stop`
|
||||
| key[q] | chat | Cytuj prefiks i wiadomość | `hsignal:chat_quote_prefix_message;/cursor stop`
|
||||
| key[Q] | chat | Cytuj czas, prefiks i wiadomość | `hsignal:chat_quote_time_prefix_message;/cursor stop`
|
||||
| key[b] | nicklist | Zbanuj osobę | `/window ${_window_number};/ban ${nick}`
|
||||
| key[k] | nicklist | Wykop osobę | `/window ${_window_number};/kick ${nick}`
|
||||
| key[K] | nicklist | Wykop i zbanuj osobę | `/window ${_window_number};/kickban ${nick}`
|
||||
| key[q] | nicklist | Otwórz rozmowę z osobą | `/window ${_window_number};/query ${nick};/cursor stop`
|
||||
| key[w] | nicklist | Wykonaj whois dla osoby | `/window ${_window_number};/whois ${nick}`
|
||||
| key[Enter] .3+| - .3+| Wyłącz tryb kursora .3+| `/cursor stop`
|
||||
| key[ctrl-j]
|
||||
| key[ctrl-m]
|
||||
|===
|
||||
|
@ -2245,10 +2244,8 @@ Niepełna lista wiadomości IRC lub aliasów jakie można dostosować:
|
|||
| 671 | whois | whois (bezpieczne połączenie)
|
||||
| 728 | quietlist | cicha lista
|
||||
| 729 | quietlist | koniec cichej listy
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 732 | monitor | list of monitored nicks
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 733 | monitor | list of monitored nicks (end)
|
||||
| 732 | monitor | lista monitorowanych nicków
|
||||
| 733 | monitor | lista monitorowanych nicków (koniec)
|
||||
| 901 | | jesteś teraz zalogowany
|
||||
|===
|
||||
|
||||
|
|
320
po/pl.po
320
po/pl.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 11:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -201,9 +201,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buffers list:"
|
||||
msgstr "Lista buforów:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s)"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (powiadomienia: %s)"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (powiadomienia: %s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: incorrect buffer number"
|
||||
|
@ -485,21 +485,19 @@ msgstr[0] "dodano %d nowy klawisz"
|
|||
msgstr[1] "dodano %d nowe klawisze (kontekst: \"%s\")"
|
||||
msgstr[2] "dodano %d nowych klawiszy (kontekst: \"%s\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stored layouts:"
|
||||
msgstr "Zapisane układy:"
|
||||
|
||||
msgid " (current layout)"
|
||||
msgstr " (aktualny układ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No stored layouts"
|
||||
msgstr "lista układów"
|
||||
msgstr "Brak zapisanych układów"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layout of %s%s%s stored in \"%s\" (current layout: %s)"
|
||||
msgstr "Układ dla %s%s%s zapisano w \"%s\" (obecny układ: %s)"
|
||||
msgstr "Układ %s%s%s zapisano w \"%s\" (obecny układ: %s)"
|
||||
|
||||
msgid "buffers"
|
||||
msgstr "bufory"
|
||||
|
@ -1334,7 +1332,6 @@ msgstr "przetwarza wyrażenie i wysyła wynik do buforu"
|
|||
msgid "[-n] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
msgstr "[-n] <wyrażenie> || [-n] -c <wyrażenie1> <operator> <wyrażenie2>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
|
||||
" -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a "
|
||||
|
@ -1415,8 +1412,8 @@ msgstr ""
|
|||
" < mniejszy\n"
|
||||
" >= większy lub równy\n"
|
||||
" > większy\n"
|
||||
" =~ pasuje do wyrażenia regularnego\n"
|
||||
" !~ NIE pasuje do wyrażenia regularnego\n"
|
||||
" =~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
|
||||
" !~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wyrażenie jest uznawane za \"prawdziwe\" jeśli nie jest NULL, nie jest "
|
||||
"puste, oraz różni się od \"0\".\n"
|
||||
|
@ -1476,7 +1473,6 @@ msgstr ""
|
|||
"list || enable|disable|toggle [<nazwa>] || add <nazwa> <bufor>[,<bufor>...] "
|
||||
"<tagi> <regex> || del <nazwa>|-all"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all filters\n"
|
||||
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
|
||||
|
@ -1558,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"nick_toto+irc_action\")\n"
|
||||
" - tagi mogą zaczynać się i kończyć '*' żeby dopasować wiele "
|
||||
"buforów\n"
|
||||
" regex: wyrażenie regularne do wyszukania w linii\n"
|
||||
" regex: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX do wyszukania w linii\n"
|
||||
" - użyj '\\t' do oddzielenia prefiksu od wiadomości, znaki specjalne "
|
||||
"jak '|' muszą zostać poprzedzone '\\' np: '\\|'\n"
|
||||
" - jeśli wyrażenie zaczyna się od '!', wtedy pasujący wynik jest "
|
||||
|
@ -1575,7 +1571,8 @@ msgstr ""
|
|||
" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
|
||||
" nick_xxx (xxx to nick w wiadomości), prefix_nick_ccc (ccc to kolor "
|
||||
"nicka),\n"
|
||||
" irc_xxx (xxx to nazwa komendy lub numer, zobacz /server raw),\n"
|
||||
" irc_xxx (xxx to nazwa komendy lub numer, zobacz /server raw lub /debug "
|
||||
"tags),\n"
|
||||
" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
|
||||
"irc_smart_filter, away_info.\n"
|
||||
"Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów wykonaj: /debug tags\n"
|
||||
|
@ -1637,7 +1634,6 @@ msgstr "funkcje linii komend"
|
|||
msgid "<action> [<arguments>]"
|
||||
msgstr "<akcja> [<argumenty>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"list of actions:\n"
|
||||
" return: simulate key \"enter\"\n"
|
||||
|
@ -1886,15 +1882,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "manage buffers/windows layouts"
|
||||
msgstr "zarządzaj układami buforów/okien"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || "
|
||||
"leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"add [<nazwa>] [buffers|windows] || apply [<nazwa>] [buffers|windows]|| leave "
|
||||
"|| reset [<nazwa>] [buffers|windows] || rename <nazwa> <nowa_nazwa>"
|
||||
"store [<nazwa>] [buffers|windows] || apply [<nazwa>] [buffers|windows] || "
|
||||
"leave || del [<nazwa>] [buffers|windows] || rename <nazwa> <nowa nazwa>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" store: store current buffers/windows in a layout\n"
|
||||
" apply: apply stored layout\n"
|
||||
|
@ -1909,12 +1903,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command displays stored layouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" add: tworzy układ używając obecnych buforów/okien\n"
|
||||
" store: zachowuje układ używając obecnych buforów/okien\n"
|
||||
" apply: stosuje zapisany układ\n"
|
||||
" leave: opuszcza obecny układ (nie aktualizuje żadnego układu)\n"
|
||||
" reset: resetuje bufory i/lub okna w zapisanym układzie\n"
|
||||
" (jeśli zarówno bufory jak i okna zostaną zresetowane, układ jest "
|
||||
"kasowany)\n"
|
||||
" del: usuwa bufory i/lub okna w zapisanym układzie\n"
|
||||
" (jeśli zarówno \"buffers\" jak i \"windows\" nie zostaną podane po "
|
||||
"nazwie, układ jest kasowany)\n"
|
||||
" rename: zmienia nazwę układu\n"
|
||||
" nazwa: nazwa zapisanego układu (domyślnie \"default\")\n"
|
||||
"buffers: zapisuje/stosuje tylko bufory (kolejność buforów)\n"
|
||||
|
@ -2041,14 +2035,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display text on a buffer"
|
||||
msgstr "kolor tekstu w buforze pośrednika"
|
||||
msgstr "wyświetl tekst w buforze"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[-buffer <number>|<name>] [-core] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-"
|
||||
"action|-error|-join|-network|-quit] <text> || -stdout|-stderr <text>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[-buffer <numer>|<nazwa>] [-core] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-"
|
||||
"action|-error|-join|-network|-quit] <tekst> || -stdout|-stderr <tekst>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"-buffer: the buffer where text is displayed (default: current buffer)\n"
|
||||
|
@ -2088,6 +2083,46 @@ msgid ""
|
|||
" send alert (BEL):\n"
|
||||
" /print -stderr \\a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-buffer: bufor, w którym zostanie wyświetlony tekst (domyślnie: obecny "
|
||||
"bufor)\n"
|
||||
" -core: alias dla bufora \"-buffer core.weechat\"\n"
|
||||
"-escape: interpretuj znaki poprzedzone \\ (na przykład \\a, \\07, \\x07)\n"
|
||||
" -date: data wiadomości, możliwe formaty:\n"
|
||||
" -n: 'n' sekund wcześniej\n"
|
||||
" +n: 'n' sekund później\n"
|
||||
" n: 'n' sekund od Epoch (zobacz man time)\n"
|
||||
" data/czas (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, przykład: "
|
||||
"2014-01-19T04:32:55\n"
|
||||
" czas: hh:mm:ss (przykład: 04:32:55)\n"
|
||||
" -tags: oddzielona przecinkami lista tagów (zobacz /help filter w celu "
|
||||
"wyświetlenia listy najczęstszych tagów)\n"
|
||||
" tekst: tekst do wyświetlenia (prefiks i wiadomość muszą być oddzielone za "
|
||||
"pomocą \\t)\n"
|
||||
"-stdout: wyświetl tekst na standardowe wyjście (znaki poprzedzone \\ są "
|
||||
"interpretowane)\n"
|
||||
"-stderr: wyświetl tekst na standardowe wyjście błędów (znaki poprzedzone \\ "
|
||||
"są interpretowane)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcje -action ... -quit używają prefiksów zdefiniowanych w opcjach \"weechat."
|
||||
"look.prefix_*\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wspierane znaczniki specjalne:\n"
|
||||
" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
|
||||
"\\Uhhhhhhhh\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Przykłady:\n"
|
||||
" wyświetla przypomnienie w buforze głównym z higlightem:\n"
|
||||
" /print -core -tags notify_highlight Reminder: kup mleko\n"
|
||||
" wyświetla błąd w głównym buforze:\n"
|
||||
" /print -core -error Jakiś błąd\n"
|
||||
" wyświetla wiadomość w głównym buforze z prefiksem \"abc\":\n"
|
||||
" /print -core abc\\tWiadomość\n"
|
||||
" wyświetla wiadomość na kanale #weechat:\n"
|
||||
" /print -buffer irc.freenode.#weechat Message on #weechat\n"
|
||||
" wyświetla bałwana (U+2603):\n"
|
||||
" /print -escape \\u2603\n"
|
||||
" wysyła alert (BEL):\n"
|
||||
" /print -stderr \\a"
|
||||
|
||||
msgid "manage proxies"
|
||||
msgstr "zarządzanie proxy"
|
||||
|
@ -2725,9 +2760,8 @@ msgstr "opcje konfiguracyjne"
|
|||
msgid "names of plugins"
|
||||
msgstr "nazwy wtyczek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "names of plugins installed"
|
||||
msgstr "nazwy wtyczek"
|
||||
msgstr "nazwy zainstalowanych wtyczek"
|
||||
|
||||
msgid "commands defined by plugins"
|
||||
msgstr "komendy zdefiniowane przez wtyczki"
|
||||
|
@ -2923,13 +2957,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wymusza domyślne wartości dla wyszukiwań tekstowych w buforze (zamiast "
|
||||
"wartości z poprzedniego wyszukiwania)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"default text search in buffer: if enabled, search POSIX extended regular "
|
||||
"expression, otherwise search simple string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"domyślne wyszukiwanie w buforze: jeśli włączone szukane jest wyrażenie "
|
||||
"regularne, w przeciwnym wypadku prosty ciąg"
|
||||
"domyślne wyszukiwanie w buforze: jeśli włączone szukane jest rozszerzone "
|
||||
"wyrażenie regularne POSIX, w przeciwnym wypadku prosty ciąg"
|
||||
|
||||
msgid "default text search in buffer: in message, prefix, prefix and message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3105,7 +3138,6 @@ msgstr ""
|
|||
"znaków miała znaczenie), słowa mogą zaczynać się od \"*\" dla częściowego "
|
||||
"dopasowania; przykład: \"test,(?-i)*toto*,flash*\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"POSIX extended regular expression used to check if a message has highlight "
|
||||
"or not, at least one match in string must be surrounded by delimiters (chars "
|
||||
|
@ -3113,11 +3145,12 @@ msgid ""
|
|||
"case insensitive (use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), "
|
||||
"examples: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wyrażenie regularne używane do sprawdzenia, czy wiadomość posiada "
|
||||
"podświetlenie czy nie, przynajmniej jeden dopasowany ciąg musi być otoczony "
|
||||
"znakami (alfanumerycznymi, \"-\", \"_\" lub \"|\"), wielkość znaków nie ma "
|
||||
"wpływu na wyrażenie (użyj \"(?-i)\" na początku, aby wielkość znaków miała "
|
||||
"znaczenie), przykłady: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
|
||||
"rozszerzone wyrażenie regularne POSIX używane do sprawdzenia, czy wiadomość "
|
||||
"posiada podświetlenie czy nie, przynajmniej jedno dopasowanie w ciąg musi "
|
||||
"być otoczone separatorami (znaki inne niż: alfanumeryczne, \"-\", \"_\" lub "
|
||||
"\"|\"), wielkość znaków nie ma wpływu na wyrażenie (użyj \"(?-i)\" na "
|
||||
"początku, aby wielkość znaków miała znaczenie), przykłady: \"flashcode|flashy"
|
||||
"\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags to highlight; case insensitive comparison; each "
|
||||
|
@ -3431,9 +3464,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "save configuration file on exit"
|
||||
msgstr "zapisz plik konfiguracyjny przy wyjściu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "save layout on exit (buffers, windows, or both)"
|
||||
msgstr "zapisz układ przy wyjściu (bufory, okna, lub oba)"
|
||||
msgstr "zapisz układ przy wyjściu (bufory, okna lub oba)"
|
||||
|
||||
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
|
||||
msgstr "ile linii przewijać za pomocą scroll_up i scroll_down"
|
||||
|
@ -3477,9 +3509,8 @@ msgstr ""
|
|||
"(pusta wartość oznacza rysowanie prawdziwych linii za pomocą ncurses); "
|
||||
"szerokość na ekranie musi wynosić dokładnie jeden znak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "number of spaces used to display tabs in messages"
|
||||
msgstr "zestaw znaków użyty do tłumaczenia wiadomości"
|
||||
msgstr "liczba spacji używana do wyświetlania tabulacji w wiadomościach"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
|
||||
|
@ -5048,9 +5079,10 @@ msgstr "%sZapytanie CTCP do %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
|||
msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer"
|
||||
msgstr "%s%s: komenda \"%s\" nie można być wykonana w buforze serwera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to resolve local address of server socket: error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda: błąd %d %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można odczytać lokalnego adresu serwera dla gniazda: błąd %d %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command"
|
||||
|
@ -5163,11 +5195,11 @@ msgstr "%s%s: powiadomienie juz istnieje"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sMonitor list is full (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sLista monitorowania jest pełna (%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: notification added for %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: powiadomienie dodane dla %s%s"
|
||||
msgstr "%s: powiadomienie dodane dla %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error adding notification"
|
||||
|
@ -5181,9 +5213,9 @@ msgstr "%s: usunięto wszystkie powiadomienia"
|
|||
msgid "%s: no notification in list"
|
||||
msgstr "%s: brak powiadomień na liście"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: notification deleted for %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: powiadomienie dodane dla %s%s"
|
||||
msgstr "%s: powiadomienie usunięte dla %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: notification not found"
|
||||
|
@ -5594,7 +5626,6 @@ msgstr "ignoruje nicki/hosty z serwera lub kanałów"
|
|||
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
|
||||
msgstr "list || add [re:]<nick> [<serwer> [<kanał>]] || del <numer>|-all"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all ignores\n"
|
||||
" add: add an ignore\n"
|
||||
|
@ -5617,10 +5648,11 @@ msgid ""
|
|||
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
|
||||
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: wyświetla wszystkie ignory\n"
|
||||
" list: wyświetla wszystkie ignorowane osoby\n"
|
||||
" add: dodaje nową osobę do ignorowania\n"
|
||||
" nick: nick lub host (jeśli dodamy \"re:\" można użyć wyrażenie "
|
||||
"regularne lub maska używając \"*\", aby zastąpić jeden lub więcej znaków)\n"
|
||||
" nick: nick lub host (jeśli dodamy \"re:\" można użyć rozszerzonego "
|
||||
"wyrażenia regularnego POSIX lub maska używając \"*\", aby zastąpić jeden lub "
|
||||
"więcej znaków)\n"
|
||||
" del: usuwa wpis o ignorowanej osobie\n"
|
||||
" numer: numer wpisu do usunięcia (znajduję się na liście)\n"
|
||||
" -all: usuwa wszystkie wpisy z listy ignorowanych\n"
|
||||
|
@ -5774,7 +5806,6 @@ msgstr "wyświetla kanały i ich tematy"
|
|||
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]"
|
||||
msgstr "[<kanał>[,<kanał>...]] [<serwer>] [-re <regex>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel to list\n"
|
||||
" server: server name\n"
|
||||
|
@ -5792,9 +5823,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"kanał: kanał do listowania\n"
|
||||
" serwer: nazwa serwera\n"
|
||||
" regexp: wyrażenie regularne użyte do filtrowania wyników (wielkość znaków "
|
||||
"nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone \"(?-i)\" to wielkość znaków ma "
|
||||
"znaczenie)\n"
|
||||
" regexp: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX użyte do filtrowania wyników "
|
||||
"(wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone \"(?-i)\" to wielkość "
|
||||
"znaków ma znaczenie)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Przykłady:\n"
|
||||
" wyświetla wszystkie kanały na serwerze (może być bardzo wolny w dużych "
|
||||
|
@ -6556,7 +6587,7 @@ msgstr "%s%s: nieprawidłowy ciąg priorytetów, błąd na pozycji: \"%s\""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: fingerprint must have exactly 40 hexadecimal digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s: skrót musi mieć dokładnie 40 znaków heksadecymalnych"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6637,6 +6668,9 @@ msgid ""
|
|||
"option is set, the other checks on certificates are NOT performed (option "
|
||||
"\"ssl_verify\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"skrót SHA1 certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera (40 "
|
||||
"znaków heksadecymalnych bez separatorów); jeśli ta opcja jest ustawiona, "
|
||||
"certyfikat NIE jest dalej sprawdzany (opcja \"ssl_verify\")"
|
||||
|
||||
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
|
||||
msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane"
|
||||
|
@ -6887,15 +6921,14 @@ msgstr "wyświetlaj host podczas wchodzenia na kanał"
|
|||
msgid "display host in part/quit messages"
|
||||
msgstr "pokazuj host w wiadomościach o opuszczeniu kanału/wyjściu z IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma-separated list of messages to display after joining a channel: 329 = "
|
||||
"channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 353 = names "
|
||||
"on channel, 366 = names count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"oddzielona przecinkami lista wiadomości wyświetlanych po wejściu na kanał: "
|
||||
"329 = data utworzenia, 332 = temat, 333 = autor/data tematu, 366 = osoby na "
|
||||
"kanale"
|
||||
"329 = data utworzenia, 332 = temat, 333 = autor/data tematu, 353 = osoby na "
|
||||
"kanale, 366 = ilość osób na kanale"
|
||||
|
||||
msgid "display old topic when channel topic is changed"
|
||||
msgstr "wyświetl stary temat, kiedy zmieniany jest temat kanału"
|
||||
|
@ -6907,7 +6940,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)"
|
||||
msgstr "pokaż prywatną wiadomość, kiedy użytkownik wróci na serwer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of words to highlight in server buffers (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
|
||||
|
@ -6925,7 +6957,6 @@ msgstr ""
|
|||
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
|
||||
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
|
||||
|
@ -6943,7 +6974,6 @@ msgstr ""
|
|||
"tworzony (nie ma wpływu na obecne bufory), pusty ciąg wyłącza domyślne "
|
||||
"podświetlenia nicka, przykłady: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of words to highlight in private buffers (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case "
|
||||
|
@ -7109,7 +7139,6 @@ msgstr ""
|
|||
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach powitalnych "
|
||||
"przekierowywanych na kanał, na przykład: \"notify_private\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
|
||||
"nick joins or quits server (result of command ison or monitor), for example: "
|
||||
|
@ -7117,8 +7146,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w wiadomościach wyświetlanych "
|
||||
"przez powiadomienie, kiedy nick wejdzie lub wyjdzie z serwera (rezultat "
|
||||
"komendy ison), na przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" lub "
|
||||
"\"notify_higlight\""
|
||||
"komendy ison lub monitor), na przykład: \"notify_message\", \"notify_private"
|
||||
"\" lub \"notify_higlight\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a "
|
||||
|
@ -7584,21 +7613,21 @@ msgstr "Lista powiadomień dla wszystkich serwerów:"
|
|||
msgid "Notify list is empty on all servers"
|
||||
msgstr "Lista powiadomień jest pusta na wszystkich serwerach"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is connected"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s jest podłączony"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s jest podłączony"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is offline"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s jest offline"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s jest offline"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s wszedł"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s wszedł"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s wyszedł z IRC"
|
||||
msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s%s%s%s%s%s%s wyszedł"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
|
||||
|
@ -8116,17 +8145,17 @@ msgstr "%s%s: timeout"
|
|||
msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint"
|
||||
msgstr "%sgnutls: nie można odczytać certyfikatu \"%s\""
|
||||
msgstr "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
|
||||
msgstr "%sgnutls: połączono używając %d-bitowego klucza Diffie-Hellmana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
|
||||
msgstr "%sgnutls: certyfikat partnera jest zaufany"
|
||||
msgstr "%sgnutls: nie udało się zainicjować struktury certyfikatu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
|
||||
|
@ -8135,9 +8164,9 @@ msgstr[0] "%sgnutls: odbieram %d certyfikat"
|
|||
msgstr[1] "%sgnutls: odbieram %d certyfikaty"
|
||||
msgstr[2] "%sgnutls: odbieram %d certyfikatów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
|
||||
msgstr "%sgnutls: nie można odczytać certyfikatu \"%s\""
|
||||
msgstr "%sgnutls: nie udało się zaimportować certyfikatu[%d]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - certificate[%d] info:"
|
||||
|
@ -8151,15 +8180,17 @@ msgstr "%sgnutls: certyfikat wygasł"
|
|||
msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
|
||||
msgstr "%sgnutls: certyfikat nie jest jeszcze aktywny"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches"
|
||||
msgstr "%sgnutls: wysyłam jeden certyfikat"
|
||||
msgstr "%sgnutls: skrót certyfikatu pasuje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc."
|
||||
"server.%s.ssl_fingerprint)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sgnutls: skrót certyfikatu NIE pasuje (sprawdź wartość opcji irc.server.%s."
|
||||
"ssl_fingerprint)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
|
||||
|
@ -9103,7 +9134,6 @@ msgstr "kolor tła w buforze pośrednika"
|
|||
msgid "text color of selected line in relay buffer"
|
||||
msgstr "kolor tekstu zaznaczonej linii w buforze pośrednika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive); if IPv6 "
|
||||
|
@ -9111,11 +9141,12 @@ msgid ""
|
|||
"IPv6 address (like: \"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?"
|
||||
"123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dla wtyczki relay dozwolone są wyrażenia regularne zawierające adresy IP "
|
||||
"(wielkość znaków nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na początku, aby wielkość "
|
||||
"znaków miała znaczenie); jeśli obsługa IPv6 jest włączona a połączenie jest "
|
||||
"z użyciem IPv4, zostanie ono zmapowane na adres IPv6 (jak: \"::"
|
||||
"ffff:127.0.0.1\"), przykład: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
"dla wtyczki relay dozwolone są rozszerzone wyrażenia regularne POSIX "
|
||||
"zawierające adresy IP (wielkość znaków nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" na "
|
||||
"początku, aby wielkość znaków miała znaczenie); jeśli obsługa IPv6 jest "
|
||||
"włączona a połączenie jest z użyciem IPv4, zostanie ono zmapowane na adres "
|
||||
"IPv6 (jak: \"::ffff:127.0.0.1\"), przykład: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|"
|
||||
"192.160.*)$\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
|
||||
|
@ -9158,16 +9189,15 @@ msgstr ""
|
|||
"plik z certyfikatem SSL i kluczem prywatnym (dla obsługi klientów poprzez "
|
||||
"SSL)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"POSIX extended regular expression with origins allowed in websockets (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
|
||||
"\"^http://(www\\.)?example\\.(com|org)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wyrażenie regularne ze źródłami dozwolonymi dla gniazd webowych (nie "
|
||||
"wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na początku sprawi, że "
|
||||
"wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: \"^http://(www\\.)?przykład"
|
||||
"\\.(com|org)\""
|
||||
"rozszerzone wyrażenia regularne POSIX ze źródłami dozwolonymi dla gniazd "
|
||||
"webowych (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na "
|
||||
"początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "
|
||||
"\"^http://(www\\.)?przykład\\.(com|org)\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, "
|
||||
|
@ -9347,7 +9377,6 @@ msgstr ""
|
|||
"list|listdefault || add <nazwa> <modyfikatory> <grupy> <regex> || del "
|
||||
"<nazwa>|-all [<nazwa>...] || missing || default -yes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all rmodifiers\n"
|
||||
"listdefault: list default rmodifiers\n"
|
||||
|
@ -9380,8 +9409,8 @@ msgstr ""
|
|||
" grupy: akcja na grupach przechwyconych w wyrażeniu regularnym (wewnątrz "
|
||||
"nawiasów): oddzielona przecinkami lista grup (od 1 do 9) z opcjonalnym "
|
||||
"znakiem \"*\" po numerze, aby ukryć grupę\n"
|
||||
" regex: wyrażenie regularne (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli "
|
||||
"poprzedzone \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie)\n"
|
||||
" regex: rozszerzone wyrażenia regularne POSIX (wielkość znaków nie ma "
|
||||
"znaczenia, jeśli poprzedzone \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie)\n"
|
||||
" del: usuwa rmodifier\n"
|
||||
" -all: usuwa wszystkie rmodifiery\n"
|
||||
" missing: dodaje brakujące rmodifiery\n"
|
||||
|
@ -10320,24 +10349,23 @@ msgid "aborted"
|
|||
msgstr "przerwano"
|
||||
|
||||
msgid "hashing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hashuje"
|
||||
|
||||
msgid "CRC in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wyliczam CRC"
|
||||
|
||||
msgid "CRC OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRC OK"
|
||||
|
||||
msgid "wrong CRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nieprawidłowe CRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CRC error"
|
||||
msgstr "błąd"
|
||||
msgstr "błąd CRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: file %s %s %s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s%s: plik %s %s %s (%ld.%ld.%ld.%ld): %s"
|
||||
msgstr "%s%s: plik %s %s %s (%s): %s"
|
||||
|
||||
msgid "sent to"
|
||||
msgstr "wysłano do"
|
||||
|
@ -10351,9 +10379,9 @@ msgstr "OK"
|
|||
msgid "FAILED"
|
||||
msgstr "NIEUDANY"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: chat closed with %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s: rozmowa zakończona z %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"
|
||||
msgstr "%s%s: rozmowa zakończona z %s (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
|
||||
|
@ -10363,20 +10391,20 @@ msgstr "%s%s: przerywam aktywny xfer: \"%s\" od %s"
|
|||
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
|
||||
msgstr "%s%s: za mało pamięci na nowy xfer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to interpret address: error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia: błąd %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można zinterpretować adresu: błąd %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: hashing error"
|
||||
msgstr "%s%s: błąd inicjacji TLS"
|
||||
msgstr "%s%s: błąd hashowania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: incoming file from %s (%s, %s.%s), name: %s, %llu bytes (protocol: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: plik przychodzący od %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nazwa: %s, %llu bajtów "
|
||||
"(protokół: %s)"
|
||||
"%s: plik przychodzący od %s (%s, %s.%s), nazwa: %s, %llu bajtów (protokół: "
|
||||
"%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10386,9 +10414,9 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: oferuję plik do %s (%s.%s), nazwa: %s (lokalny plik: %s), %llu bajtów "
|
||||
"(protokół: %s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incoming chat request from %s (%s, %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s: przychodzące żądanie rozmowy od %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s: przychodzące żądanie rozmowy od %s (%s, %s.%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
|
||||
|
@ -10414,13 +10442,14 @@ msgstr "%s%s: nieznany protokół xfer \"%s\""
|
|||
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: nie można uzyskać dostępu do pliku \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid address \"%s\" (option xfer.network.own_ip): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: niepoprawny adres powiązania \"%s\" dla %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: niepoprawny adres \"%s\" (opcja xfer.network.own_ip): błąd %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to find address for \"%s\": error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: niepoprawny adres powiązania \"%s\" dla %s"
|
||||
msgstr "%s%s: niemożna znaleźć adresu dla \"%s\": błąd %d %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s"
|
||||
|
@ -10458,9 +10487,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
|
||||
msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do \"%s\" przez rozmowę xfer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: connected to %s (%s) via xfer chat"
|
||||
msgstr "%s%s: połączono z %s/%d (%s)"
|
||||
msgstr "%s%s: połączono z %s (%s) poprzez chat xfer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
|
||||
|
@ -10481,13 +10510,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
|
||||
msgstr "%3d. %s, rozmowa %s (lokalny nick: %s), rozpoczęto %s, status: %s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %s "
|
||||
"(port %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" wtyczka: %s (id: %s), plik: %llu bajtów (pozycja: %llu), adres: %ld.%ld."
|
||||
"%ld.%ld (port %d)"
|
||||
" wtyczka: %s (id: %s), plik: %llu bajtów (pozycja: %llu), adres: %s "
|
||||
"(port %d)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10609,6 +10638,8 @@ msgid ""
|
|||
"automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 "
|
||||
"hexadecimal chars)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"automatycznie sprawdzaj sumę CRC32 dla pliku, jeśli znajduje się ona w jego "
|
||||
"nazwie (osiem znaków heksadecymalnych)"
|
||||
|
||||
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10678,25 +10709,25 @@ msgstr "%s%s: nie można zapisać pliku"
|
|||
msgid "%s%s: unable to send ACK to sender"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można wysłać ACK do nadawcy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s"
|
||||
msgstr "%s%s: nieprawidłowe argumenty dla funkcji \"%s\" (skrypt: %s)"
|
||||
msgstr "%s%s: nieprawidłowa wartość CRC32 dla pliku %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: CRC32 error while resuming"
|
||||
msgstr "%s%s: błąd podczas ładowania pliku \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: błąd CRC32 podczas wznawiania"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to fork"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można uruchomić procesu potomnego"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: sending file to %s (%s, %s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu "
|
||||
"bytes (protocol: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: oferuję plik do %s (%s.%s), nazwa: %s (lokalny plik: %s), %llu bajtów "
|
||||
"(protokół: %s)"
|
||||
"%s: wysyłam plik do %s (%s, %s.%s), nazwa: %s (lokalny plik: %s), %llu "
|
||||
"bajtów (protokół: %s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s"
|
||||
|
@ -10745,30 +10776,3 @@ msgstr "Typ"
|
|||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Stałe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: notification deleted"
|
||||
#~ msgstr "%s: usunięto powiadomienie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%snotify: %s%s%s has quit"
|
||||
#~ msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s wyszedł"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No layout saved"
|
||||
#~ msgstr "Nie zapisano żadnego układu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sgnutls: fingerprint does NOT match"
|
||||
#~ msgstr "%sgnutls: nazwa hosta w certyfikacie NIE pasuje do \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
|
||||
#~ msgstr "%s%s: nie można znaleźć adresu dla \"%s\", powracam do lokalnego IP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s%s: connected to %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"
|
||||
#~ msgstr "%s: rozmowa zakończona z %s (%ld.%ld.%ld.%ld)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s: sending file to %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), name: %s (local "
|
||||
#~ "filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s: wysyłanie pliku do %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nazwa: %s (lokalna "
|
||||
#~ "nazwa: %s), %llu bajtów (protokół: %s)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue