core: update translations

v2.8-utf8proc
Sébastien Helleu 2015-02-15 15:43:29 +01:00
parent 1d8e6c10d7
commit 5dbd1615a1
12 changed files with 65 additions and 101 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7731,6 +7731,10 @@ msgstr "%s%s%s%s zrušil téma pro %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallops od %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sUživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sUživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]"

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de_DE\n"
@ -8862,6 +8862,10 @@ msgstr "%s%s%s%s hat das Thema von %s%s%s entfernt"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallops von %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sUsermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sUsermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]"
@ -12379,18 +12383,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
#~ msgid ""
#~ "POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
#~ "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive); if "
#~ "IPv6 is enabled and that connection is made using IPv4, it will be IPv4-"
#~ "mapped IPv6 address (like: \"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""
#~ msgstr ""
#~ "erweiterter regulärer POSIX Ausdruck für IP Adressen die auf das Relay "
#~ "zugreifen dürfen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird dabei nicht "
#~ "unterschieden. Um zwischen Groß-und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
#~ "am Wortanfang \"(?-i)\" genutzt werden) . Sollte IPv6 aktiviert sein und "
#~ "es wird eine IPv4 Verbindung aufgebaut, werden die IPv6 Adressen nach "
#~ "IPv4 gewandelt (siehe: \"::ffff:127.0.0.1\"), Beispiele: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8025,6 +8025,10 @@ msgstr "%s%s%s%s ha borrado el tema para %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallops de %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sEl modo de usuario para %s%s%s es %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sEl modo de usuario para %s%s%s es %s[%s%s%s]"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 07:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -8635,6 +8635,10 @@ msgstr "%s%s%s%s a retiré le titre pour %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallops de %s : %s"
#, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sLe masque de notice serveur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sMode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]"
@ -12116,24 +12120,3 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
#~ msgid ""
#~ "POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
#~ "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive); if "
#~ "IPv6 is enabled and that connection is made using IPv4, it will be IPv4-"
#~ "mapped IPv6 address (like: \"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""
#~ msgstr ""
#~ "expression régulière POSIX étendue avec les IPs autorisées pour le relai "
#~ "(insensible à la casse, utilisez \"(?-i)\" en début de chaîne pour la "
#~ "rendre sensible à la casse) ; si l'IPv6 est activé et qu'une connexion "
#~ "est faite en IPv4, il y aura une adresse IPv4 encapsulée dans une IPv6 "
#~ "(comme : \"::ffff:127.0.0.1\"), exemple : \"^((::ffff:)?123.45.67.89|"
#~ "192.160.*)$\""
#~ msgid ""
#~ "username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help "
#~ "eval)"
#~ msgstr ""
#~ "nom d'utilisateur pour l'authentification SASL (note : le contenu est "
#~ "évalué, voir /help eval)"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7171,6 +7171,10 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@ -8182,6 +8182,10 @@ msgstr "%s%s%s%s ha rimosso l'argomento per %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallop da %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sModalità utente per %s%s%s è %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sModalità utente per %s%s%s è %s[%s%s%s]"
@ -11405,10 +11409,3 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
#~ msgid ""
#~ "username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help "
#~ "eval)"
#~ msgstr ""
#~ "nome utente per l'autenticazione SASL (nota: il contenuto viene valutato, "
#~ "consultare /help eval)"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:54+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@ -8289,6 +8289,10 @@ msgstr "%s%s%s%s が %s%s%s のトピックを削除"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%s%s からの wallops メッセージ: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%s%s%s%s のユーザモードは %s[%s%s%s] です"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%s%s%s%s のユーザモードは %s[%s%s%s] です"
@ -11650,23 +11654,3 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
#~ msgid ""
#~ "POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
#~ "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive); if "
#~ "IPv6 is enabled and that connection is made using IPv4, it will be IPv4-"
#~ "mapped IPv6 address (like: \"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""
#~ msgstr ""
#~ "リレーの利用をを許可する IP アドレスの POSIX 拡張正規表現 (大文字小文字の"
#~ "区別無し、最初に \"(?-i)\" をつければ区別有り); IPv6 が有効で IPv4 を使っ"
#~ "て接続している場合、IPv6 アドレスを IPv4 にマッピングしたもの (例: \"::"
#~ "ffff:127.0.0.1\") が使われます、例: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$"
#~ "\""
#~ msgid ""
#~ "username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help "
#~ "eval)"
#~ msgstr ""
#~ "SASL 認証のユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ"
#~ "い)"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -8471,6 +8471,10 @@ msgstr "%s%s%s%s usunął temat %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%sWallopy od %s: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sAtrybut użytkownika %s%s%s to %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sAtrybut użytkownika %s%s%s to %s[%s%s%s]"
@ -11870,24 +11874,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
#~ msgid ""
#~ "POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
#~ "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive); if "
#~ "IPv6 is enabled and that connection is made using IPv4, it will be IPv4-"
#~ "mapped IPv6 address (like: \"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""
#~ msgstr ""
#~ "dla wtyczki relay dozwolone są rozszerzone wyrażenia regularne POSIX "
#~ "zawierające adresy IP (wielkość znaków nie ma znaczenia, użyj \"(?-i)\" "
#~ "na początku, aby wielkość znaków miała znaczenie); jeśli obsługa IPv6 "
#~ "jest włączona a połączenie jest z użyciem IPv4, zostanie ono zmapowane na "
#~ "adres IPv6 (jak: \"::ffff:127.0.0.1\"), przykład: \"^((::ffff:)?"
#~ "123.45.67.89|192.160.*)$\""
#~ msgid ""
#~ "username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help "
#~ "eval)"
#~ msgstr ""
#~ "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest "
#~ "przetwarzana, zobacz /help eval)"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7439,6 +7439,10 @@ msgstr "%s%s%s%s limpou o tópico do canal %s%s%s"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%sTópico para o canal %s%s%s é \"%s%s\""
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7200,6 +7200,10 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6437,6 +6437,10 @@ msgstr ""
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\""
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6369,6 +6369,10 @@ msgstr ""
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
msgstr ""