doc: update German documentation

v2.8-utf8proc
Nils Görs 2014-11-08 14:56:21 +01:00
parent 2f7dbd746e
commit 5bfd710e62
2 changed files with 20 additions and 23 deletions

View File

@ -699,25 +699,24 @@ Für Weechat ≤ 0.3.3, lauten die Optionen 'irc.network.away_check' und
'irc.network.away_check_max_nicks'.
[[highlight_notification]]
=== Wie kann ich mich darüber informieren lassen falls mich jemand in einem Channel highlighted
=== Wie kann ich mich benachrichtigen lassen, falls mich jemand in einem Channel highlighted
// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 1.0, there is a default trigger "beep" which sends a 'BEL' to
the terminal on a highlight or private message. Thus you can configure your
terminal (or multiplexer like screen/tmux) to run a command or play a sound
when a 'BEL' occurs.
Seit WeeChat ≥ 1.0 gibt es standardmäßig einen Trigger, "beep", der an das Terminal
ein 'BEL' Signal schickt, sobald man eine highlight oder private Nachricht erhält.
Nun muss man lediglich im Terminalprogramm (oder einem Multiplexer wie screen/tmux)
einstellen welcher Befehl ausgeführt werden soll, sobald das Terminal das 'BEL'
Signal erhält.
// TRANSLATION MISSING
Or you can add a command in "beep" trigger:
Oder man führt im Trigger "beep" direkt einen Befehl aus:
----
/set trigger.trigger.beep.command "/print -beep;/exec -bg /Pfad/zum/Befehl Argumente"
----
// TRANSLATION MISSING
With an older WeeChat, you can use a script like 'beep.pl' or 'launcher.pl'.
Nutzt man eine ältere Version von WeeChat, können z.B. die Skripten 'beep.pl' oder 'launcher.pl'
genutzt werden.
Beim Skript 'launcher.pl' müssen noch die Befehle angepasst werden:
Beim 'launcher.pl' Skript müssen noch die Befehle angepasst werden:
----
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/Pfad/zum/Befehl Argumente"

View File

@ -537,21 +537,19 @@ In der 'input' Bar lautet die Standardeinstellung:
| input_text | `hi peter!` | Text der eingegeben wird
|===
// TRANSLATION MISSING
Other items available (not used in bars by default):
andere Items die man nutzen kann (die aber nicht standardmäßig in einer Bar aktiviert sind):
// TRANSLATION MISSING
[width="100%",cols="^3,^4,10",options="header"]
|===
| Item | Example | Description
| aspell_dict | `fr,en` | Spelling dictionaries used on current buffer
| aspell_suggest | `print,prone,prune` | Spelling suggestions for word under cursor (if misspelled)
| buffer_count | `10` | Total number of buffers opened
| buffer_short_name | `#test` | Current buffer short name
| irc_channel | `#test` | Current IRC channel name
| irc_nick_modes | `@` | IRC modes for self nick
| mouse_status | `M` | Mouse status (empty if mouse is disabled)
| window_number | `2` | Current window number
| Item | Beispiel | Beschreibung
| aspell_dict | `de,en` | zeigt an welche Wörterbücher für die Rechtschreibung im aktuellen Buffer genutzt werden
| aspell_suggest | `Glück,Glocke,Block`| Vorschläge für ein falsch geschriebenes Wort
| buffer_count | `10` | absolute Anzahl an geöffneten Buffern
| buffer_short_name | `#test` | Kurzname des aktuellen Buffers
| irc_channel | `#test` | aktueller IRC Channelname
| irc_nick_modes | `@` | IRC Modi für den eigenen Nick
| mouse_status | `M` | Status der Maus (keine Anzeige, falls Maus deaktiviert)
| window_number | `2` | Nummer des aktuellen Fensters
|===
[[buffers_and_windows]]