irc: complete help of SASL fail options

v2.8-utf8proc
Sébastien Helleu 2016-02-25 07:35:12 +01:00
parent 6d184ccdc6
commit 5936272b4c
19 changed files with 93 additions and 53 deletions

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** Werte: 1 .. 10080 (Standardwert: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** Beschreibung: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server`
** Beschreibung: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server; when this option is enabled, it has effect only if option "sasl_fail" is set to "reconnect" or "disconnect" in the server`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** Beschreibung: `auszuführende Aktion falls die SASL Authentifizierung fehlschlägt: "continue" ignoriert das Problem, das bei der Authentifizierung aufgetreten ist, "reconnect" versucht erneut eine Verbindung herzustellen, "disconnect" trennt die Verbindung zum Server`
** Beschreibung: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server (see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** Typ: integer
** Werte: continue, reconnect, disconnect (Standardwert: `continue`)

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** values: 1 .. 10080 (default value: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** description: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server`
** description: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server; when this option is enabled, it has effect only if option "sasl_fail" is set to "reconnect" or "disconnect" in the server`
** type: boolean
** values: on, off (default value: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** values: any string (default value: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** description: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server`
** description: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server (see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** type: integer
** values: continue, reconnect, disconnect (default value: `continue`)

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** valeurs: 1 .. 10080 (valeur par défaut: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** description: `provoquer un échec d'authentification SASL quand SASL est demandé mais non disponible sur le serveur`
** description: `provoquer un échec d'authentification SASL quand SASL est demandé mais non disponible sur le serveur ; lorsque cette option est activée, elle n'a d'effet que si l'option "sasl_fail" est égale à "reconnect" ou "disconnect" dans le serveur`
** type: booléen
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** description: `action à effectuer si l'authentification SASL échoue : "continue" pour ignorer le problème d'authentification, "reconnect" pour planifier une reconnexion au serveur, "disconnect" pour se déconnecter du serveur`
** description: `action à effectuer si l'authentification SASL échoue : "continue" pour ignorer le problème d'authentification, "reconnect" pour planifier une reconnexion au serveur, "disconnect" pour se déconnecter du serveur (voir aussi l'option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** type: entier
** valeurs: continue, reconnect, disconnect (valeur par défaut: `continue`)

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** valori: 1 .. 10080 (valore predefinito: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** descrizione: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server`
** descrizione: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server; when this option is enabled, it has effect only if option "sasl_fail" is set to "reconnect" or "disconnect" in the server`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** descrizione: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server`
** descrizione: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server (see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** tipo: intero
** valori: continue, reconnect, disconnect (valore predefinito: `continue`)

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** 値: 1 .. 10080 (デフォルト値: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** 説明: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server`
** 説明: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server; when this option is enabled, it has effect only if option "sasl_fail" is set to "reconnect" or "disconnect" in the server`
** タイプ: ブール
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** 説明: `SASL 認証が失敗した場合の挙動: 認証の問題を無視する場合は "continue"、サーバへの再接続を予定する場合は "reconnect"、サーバから切断する場合は "disconnect"`
** 説明: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server (see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** タイプ: 整数
** 値: continue, reconnect, disconnect (デフォルト値: `continue`)

View File

@ -428,7 +428,7 @@
** wartości: 1 .. 10080 (domyślna wartość: `5`)
* [[option_irc.network.sasl_fail_unavailable]] *irc.network.sasl_fail_unavailable*
** opis: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server`
** opis: `cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on the server; when this option is enabled, it has effect only if option "sasl_fail" is set to "reconnect" or "disconnect" in the server`
** typ: bool
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
@ -573,7 +573,7 @@
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_fail]] *irc.server_default.sasl_fail*
** opis: `akcja do wykonania jeśli uwierzytelnianie SASL się nie powiedzie: "continue" dla zignorowania problemu, "reconnect" ponownie połącz się z serwerem, "disconnect" odłącz od serwera`
** opis: `action to perform if SASL authentication fails: "continue" to ignore the authentication problem, "reconnect" to schedule a reconnection to the server, "disconnect" to disconnect from server (see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)`
** typ: liczba
** wartości: continue, reconnect, disconnect (domyślna wartość: `continue`)

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6990,7 +6990,8 @@ msgstr "časový limit (v sekundách) před vzdaním SASL autentizace"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -7634,7 +7635,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@ -8063,10 +8063,12 @@ msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung bis zum Abbruch der SASL Authentifizierung (in Sekunden)"
#, fuzzy
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"auszuführende Aktion falls die SASL Authentifizierung fehlschlägt: "
"\"continue\" ignoriert das Problem, das bei der Authentifizierung "
@ -8891,7 +8893,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7238,7 +7238,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -7927,7 +7928,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 07:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:33+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -7901,11 +7901,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"action à effectuer si l'authentification SASL échoue : \"continue\" pour "
"ignorer le problème d'authentification, \"reconnect\" pour planifier une "
"reconnexion au serveur, \"disconnect\" pour se déconnecter du serveur"
"reconnexion au serveur, \"disconnect\" pour se déconnecter du serveur (voir "
"aussi l'option irc.network.sasl_fail_unavailable)"
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"
@ -8669,10 +8671,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
"provoquer un échec d'authentification SASL quand SASL est demandé mais non "
"disponible sur le serveur"
"disponible sur le serveur ; lorsque cette option est activée, elle n'a "
"d'effet que si l'option \"sasl_fail\" est égale à \"reconnect\" ou "
"\"disconnect\" dans le serveur"
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "envoie les commandes inconnues au serveur"
@ -12594,3 +12599,10 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
#~ msgid ""
#~ "cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable "
#~ "on the server"
#~ msgstr ""
#~ "provoquer un échec d'authentification SASL quand SASL est demandé mais "
#~ "non disponible sur le serveur"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6457,7 +6457,8 @@ msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -7038,7 +7039,8 @@ msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
#, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7391,7 +7391,8 @@ msgstr "timeout (in secondi) prima di annullare l'autenticazione SASL"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -8097,7 +8098,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
@ -7583,10 +7583,12 @@ msgstr ""
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr "SASL 認証を諦める前のタイムアウト (秒単位)"
#, fuzzy
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"SASL 認証が失敗した場合の挙動: 認証の問題を無視する場合は \"continue\"、サー"
"バへの再接続を予定する場合は \"reconnect\"、サーバから切断する場合は "
@ -8314,7 +8316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7736,10 +7736,12 @@ msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
"czas oczekiwania (w sekundach) przed zaprzestaniem uwierzytelniania SASL"
#, fuzzy
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
"akcja do wykonania jeśli uwierzytelnianie SASL się nie powiedzie: \"continue"
"\" dla zignorowania problemu, \"reconnect\" ponownie połącz się z serwerem, "
@ -8491,7 +8493,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6850,7 +6850,8 @@ msgstr "limite de tempo (sem segundos) antes de desistir da autenticação SASL"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -7463,7 +7464,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -6487,7 +6487,8 @@ msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -7071,7 +7072,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
#, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-05 07:51+0100\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -5805,7 +5805,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -6336,7 +6337,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 07:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -5729,7 +5729,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the "
"authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the "
"server, \"disconnect\" to disconnect from server"
"server, \"disconnect\" to disconnect from server (see also option irc."
"network.sasl_fail_unavailable)"
msgstr ""
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
@ -6257,7 +6258,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on "
"the server"
"the server; when this option is enabled, it has effect only if option "
"\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server"
msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"

View File

@ -1796,7 +1796,8 @@ irc_config_server_new_option (struct t_config_file *config_file,
N_("action to perform if SASL authentication fails: "
"\"continue\" to ignore the authentication problem, "
"\"reconnect\" to schedule a reconnection to the server, "
"\"disconnect\" to disconnect from server"),
"\"disconnect\" to disconnect from server "
"(see also option irc.network.sasl_fail_unavailable)"),
"continue|reconnect|disconnect", 0, 0,
default_value, value,
null_value_allowed,
@ -3009,7 +3010,9 @@ irc_config_init ()
irc_config_file, ptr_section,
"sasl_fail_unavailable", "boolean",
N_("cause SASL authentication failure when SASL is requested but "
"unavailable on the server"),
"unavailable on the server; when this option is enabled, it has "
"effect only if option \"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or "
"\"disconnect\" in the server"),
NULL, 0, 0, "on", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
irc_config_network_send_unknown_commands = weechat_config_new_option (
irc_config_file, ptr_section,