Version 0.2.2

v2.8-utf8proc
Sebastien Helleu 2007-01-05 23:46:35 +00:00
parent 632d451f62
commit 4ba67bdd0c
36 changed files with 1376 additions and 1320 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2007-01-01
ChangeLog - 2007-01-06
Version 0.2.2 (under dev!):
Version 0.2.2 (2007-01-06):
* fixed bug with status bar (missing refresh) when closing a buffer
* fixed bug with use of first buffer for a channel if not connected
to server (now allowed only for a server buffer)

2
FAQ
View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-10-30
WeeChat FAQ, 2007-01-06
=======================
Intended audience:

2
FAQ.fr
View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-10-30
WeeChat FAQ, 2007-01-06
=======================
Public concerné :

4
NEWS
View File

@ -1,9 +1,9 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2006-11-29
* FlashCode, 2007-01-06
WeeChat 0.2.2 under development.
WeeChat 0.2.2 released.
Important release notes:

2
README
View File

@ -22,7 +22,7 @@ Features
Copyright
---------
WeeChat (c) Copyright 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
WeeChat (c) Copyright 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
(see AUTHORS file if you want to contact authors)
WeeChat is distributed under GPL licence (see COPYING file for complete license):

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2])
# Checks for programs
AC_PROG_CC

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
<author>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
<author>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - Guide utilisateur</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - Guide utilisateur</title>
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
<author>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "January 2007" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

194
po/cs.po
View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@ -1532,293 +1532,293 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Kanál %s: %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "dní"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "den"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normální"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@ -2235,23 +2235,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@ -2452,13 +2452,12 @@ msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
#, fuzzy
msgid "scroll left topic"
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
msgstr "posunout tématu doleva"
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "scroll right topic"
msgstr ""
msgstr "posunout tématu doprava"
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "display beginning of nicklist"
@ -3681,11 +3680,13 @@ msgstr ""
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
#: src/common/command.c:3540
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
#: src/common/command.c:3555
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
@ -4099,10 +4100,10 @@ msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, zkompilováno %s %s\n"
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108
@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
msgid "text to display instead of nick when not connected"
@ -4520,9 +4521,8 @@ msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
#: src/common/weeconfig.c:360 src/common/weeconfig.c:361
#, fuzzy
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365
msgid "background for title bar"
@ -4978,11 +4978,13 @@ msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "anti-flood"
msgstr ""
msgstr "anti-flood"
#: src/common/weeconfig.c:770
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
"flood)"
#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774
msgid "create a FIFO pipe for remote control"

174
po/de.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# translation of de.po to
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
# Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>, 2005.
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 21:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@ -1487,8 +1487,8 @@ msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@ -1533,294 +1533,294 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Channel %s: * %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "Nick"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1829,13 +1829,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -2243,23 +2243,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@ -4130,10 +4130,10 @@ msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

174
po/es.po
View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@ -1550,296 +1550,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "días"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "día"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "usuario"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voces"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1848,14 +1848,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@ -2271,23 +2271,23 @@ msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
"%s servidor/canal (%s/%s) no encontrado para el plugin de comando exec\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "Actualizaci
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilado a %s %s\n"
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

174
po/fr.po
View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 10:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "%s%s%s a tu
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
@ -1540,296 +1540,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s r
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Canal %s: * %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "jour"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1838,14 +1838,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -2260,23 +2260,23 @@ msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
"l'extension\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "Ko"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "Go"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "Mise
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilé le %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilé le %s %s\n"
"Développé par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

413
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 18:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4103,10 +4103,10 @@ msgstr "Обновление успешно\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, собран %s %s\n"
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr ""
@ -1349,8 +1349,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@ -1426,302 +1426,302 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr ""
@ -2095,23 +2095,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr ""
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -18,7 +18,7 @@
#
%define name weechat
%define version 0.2.1
%define version 0.2.2
%define release 1
Name: %{name}
@ -51,6 +51,7 @@ make
%makeinstall
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
mv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.* $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/%{name}/*.pdf
%find_lang %name
@ -67,6 +68,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
%changelog
* Sat Jan 06 2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.2-1
- Released version 0.2.2
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
- Released version 0.2.1
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1

View File

@ -1,10 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2007-01-01
ChangeLog - 2007-01-06
Version 0.2.2 (under dev!):
Version 0.2.2 (2007-01-06):
* fixed bug with status bar (missing refresh) when closing a buffer
* fixed bug with use of first buffer for a channel if not connected
to server (now allowed only for a server buffer)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-10-30
WeeChat FAQ, 2007-01-06
=======================
Intended audience:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-10-30
WeeChat FAQ, 2007-01-06
=======================
Public concerné :

View File

@ -1,9 +1,9 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2006-11-29
* FlashCode, 2007-01-06
WeeChat 0.2.2 under development.
WeeChat 0.2.2 released.
Important release notes:

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Features
Copyright
---------
WeeChat (c) Copyright 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
WeeChat (c) Copyright 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
(see AUTHORS file if you want to contact authors)
WeeChat is distributed under GPL licence (see COPYING file for complete license):

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2])
# Checks for programs
AC_PROG_CC

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
<author>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
<author>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - Guide utilisateur</title>
<title>WeeChat 0.2.2 - Guide utilisateur</title>
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
<author>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "January 2007" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@ -1532,293 +1532,293 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Kanál %s: %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "dní"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "den"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normální"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@ -2235,23 +2235,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@ -2452,13 +2452,12 @@ msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
#, fuzzy
msgid "scroll left topic"
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
msgstr "posunout tématu doleva"
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "scroll right topic"
msgstr ""
msgstr "posunout tématu doprava"
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "display beginning of nicklist"
@ -3681,11 +3680,13 @@ msgstr ""
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
#: src/common/command.c:3540
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
#: src/common/command.c:3555
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
@ -4099,10 +4100,10 @@ msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, zkompilováno %s %s\n"
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108
@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
msgid "text to display instead of nick when not connected"
@ -4520,9 +4521,8 @@ msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
#: src/common/weeconfig.c:360 src/common/weeconfig.c:361
#, fuzzy
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365
msgid "background for title bar"
@ -4978,11 +4978,13 @@ msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "anti-flood"
msgstr ""
msgstr "anti-flood"
#: src/common/weeconfig.c:770
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
"flood)"
#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774
msgid "create a FIFO pipe for remote control"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# translation of de.po to
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
# Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>, 2005.
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 21:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@ -1487,8 +1487,8 @@ msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@ -1533,294 +1533,294 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Channel %s: * %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "Nick"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1829,13 +1829,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -2243,23 +2243,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@ -4130,10 +4130,10 @@ msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@ -1550,296 +1550,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "días"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "día"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "usuario"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voces"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1848,14 +1848,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@ -2271,23 +2271,23 @@ msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
"%s servidor/canal (%s/%s) no encontrado para el plugin de comando exec\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "Actualizaci
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilado a %s %s\n"
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 10:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "%s%s%s a tu
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
@ -1540,296 +1540,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s r
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Canal %s: * %s %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr "jour"
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1838,14 +1838,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -2260,23 +2260,23 @@ msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
"l'extension\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr "Ko"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr "Go"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "Mise
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilé le %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilé le %s %s\n"
"Développé par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 18:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4103,10 +4103,10 @@ msgstr "Обновление успешно\n"
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, собран %s %s\n"
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
#: src/common/weechat.c:108

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "seconds"
msgstr ""
@ -1349,8 +1349,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
#: src/irc/irc-recv.c:2066
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
#: src/irc/irc-recv.c:2075
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@ -1426,302 +1426,302 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1266
#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1385
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1481
#: src/irc/irc-recv.c:1484
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
#: src/irc/irc-recv.c:4668
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1844
#: src/irc/irc-recv.c:1847
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2090
#: src/irc/irc-recv.c:2099
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2262
#: src/irc/irc-recv.c:2271
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2291
#: src/irc/irc-recv.c:2300
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2302
#: src/irc/irc-recv.c:2311
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2339
#: src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2465
#: src/irc/irc-recv.c:2474
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2529
#: src/irc/irc-recv.c:2538
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2621
#: src/irc/irc-recv.c:2630
msgid "Users online: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2796
#: src/irc/irc-recv.c:2805
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2986
#: src/irc/irc-recv.c:2995
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3107
#: src/irc/irc-recv.c:3116
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "days"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
msgid "day"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3123
#: src/irc/irc-recv.c:3132
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3127
#: src/irc/irc-recv.c:3136
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#: src/irc/irc-recv.c:3140
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3135
#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "second"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3444
#: src/irc/irc-recv.c:3453
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
#: src/irc/irc-recv.c:3779
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
#: src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3511
#: src/irc/irc-recv.c:3520
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3571
#: src/irc/irc-recv.c:3580
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3639
#: src/irc/irc-recv.c:3648
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3764
#: src/irc/irc-recv.c:3773
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3824
#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3973
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3982
#: src/irc/irc-recv.c:3991
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4364
#: src/irc/irc-recv.c:4373
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4463
#: src/irc/irc-recv.c:4472
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nicks"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#: src/irc/irc-recv.c:4480
msgid "nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "ops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4476
#: src/irc/irc-recv.c:4485
msgid "op"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4480
#: src/irc/irc-recv.c:4489
msgid "halfop"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4484
#: src/irc/irc-recv.c:4493
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4488
#: src/irc/irc-recv.c:4497
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4588
#: src/irc/irc-recv.c:4597
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4623
#: src/irc/irc-recv.c:4632
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4758
#: src/irc/irc-recv.c:4767
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4770
#: src/irc/irc-recv.c:4779
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4782
#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4792
#: src/irc/irc-recv.c:4801
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4804
#: src/irc/irc-recv.c:4813
msgid "unknown"
msgstr ""
@ -2095,23 +2095,23 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
msgid "GB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
msgid "ETA"
msgstr ""
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-buffer.c:581
#: src/gui/gui-buffer.c:584
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
#: src/common/weechat.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -18,7 +18,7 @@
#
%define name weechat
%define version 0.2.1
%define version 0.2.2
%define release 1
Name: %{name}
@ -51,6 +51,7 @@ make
%makeinstall
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
mv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.* $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/%{name}/*.pdf
%find_lang %name
@ -67,6 +68,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
%changelog
* Sat Jan 06 2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.2-1
- Released version 0.2.2
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
- Released version 0.2.1
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1