Version 0.2.2
parent
632d451f62
commit
4ba67bdd0c
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
ChangeLog - 2007-01-01
|
||||
ChangeLog - 2007-01-06
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.2.2 (under dev!):
|
||||
Version 0.2.2 (2007-01-06):
|
||||
* fixed bug with status bar (missing refresh) when closing a buffer
|
||||
* fixed bug with use of first buffer for a channel if not connected
|
||||
to server (now allowed only for a server buffer)
|
||||
|
|
2
FAQ
2
FAQ
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
WeeChat FAQ, 2006-10-30
|
||||
WeeChat FAQ, 2007-01-06
|
||||
=======================
|
||||
|
||||
Intended audience:
|
||||
|
|
2
FAQ.fr
2
FAQ.fr
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
WeeChat FAQ, 2006-10-30
|
||||
WeeChat FAQ, 2007-01-06
|
||||
=======================
|
||||
|
||||
Public concerné :
|
||||
|
|
4
NEWS
4
NEWS
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
* FlashCode, 2006-11-29
|
||||
* FlashCode, 2007-01-06
|
||||
|
||||
WeeChat 0.2.2 under development.
|
||||
WeeChat 0.2.2 released.
|
||||
|
||||
Important release notes:
|
||||
|
||||
|
|
2
README
2
README
|
@ -22,7 +22,7 @@ Features
|
|||
Copyright
|
||||
---------
|
||||
|
||||
WeeChat (c) Copyright 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
WeeChat (c) Copyright 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
(see AUTHORS file if you want to contact authors)
|
||||
|
||||
WeeChat is distributed under GPL licence (see COPYING file for complete license):
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -19,10 +19,10 @@
|
|||
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.56)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2-cvs, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2-cvs])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2])
|
||||
|
||||
# Checks for programs
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (german version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
|
||||
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (english version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
|
||||
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (french version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - Guide utilisateur</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - Guide utilisateur</title>
|
||||
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
|
||||
.TH WEECHAT 1 "January 2007" "FlashCode"
|
||||
|
||||
.SH NAME
|
||||
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)
|
||||
|
|
194
po/cs.po
194
po/cs.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekund"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
|
||||
|
@ -1532,293 +1532,293 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Soukromý %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Kanál %s: %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Uživatelů online: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "den"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "hodin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hodina"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "sekunda"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "přezdívky"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "přezdívka"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "částeční-ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "částečný-op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normální"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
|
||||
"serverem!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -2235,23 +2235,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajtů"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
|
||||
|
||||
|
@ -2452,13 +2452,12 @@ msgid "scroll to bottom of buffer"
|
|||
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll left topic"
|
||||
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
|
||||
msgstr "posunout tématu doleva"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
|
||||
msgid "scroll right topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "posunout tématu doprava"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
|
||||
msgid "display beginning of nicklist"
|
||||
|
@ -3681,11 +3680,13 @@ msgstr ""
|
|||
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:3540
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
|
||||
"lines)\n"
|
||||
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
|
||||
"(posílání mnoha řádků)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:3555
|
||||
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
|
||||
|
@ -4099,10 +4100,10 @@ msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, zkompilováno %s %s\n"
|
||||
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
|
||||
msgid "separator between chat and nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
|
||||
msgid "text to display instead of nick when not connected"
|
||||
|
@ -4520,9 +4521,8 @@ msgid "color for title bar"
|
|||
msgstr "barva pro title bar"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:360 src/common/weeconfig.c:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color for '+' when scrolling topic"
|
||||
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
|
||||
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365
|
||||
msgid "background for title bar"
|
||||
|
@ -4978,11 +4978,13 @@ msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
|
|||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:769
|
||||
msgid "anti-flood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anti-flood"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:770
|
||||
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
|
||||
"flood)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774
|
||||
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
|
||||
|
|
174
po/de.po
174
po/de.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# translation of de.po to
|
||||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
# Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>, 2005.
|
||||
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 21:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
@ -1487,8 +1487,8 @@ msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
|
||||
|
@ -1533,294 +1533,294 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privat %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Channel %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Channel %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "User online: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "Stunde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "Minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "Sekunde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Channel erstellt am %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " durch %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "Nicks"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "Operatoren"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "Halb-Operatoren"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "Halb-Operator"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "Gevoicete"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "Gevoiceter"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1829,13 +1829,13 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
|
||||
"getrennt!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
|
@ -2243,23 +2243,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "-MEHR-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4130,10 +4130,10 @@ msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, kompiliert am %s %s\n"
|
||||
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
174
po/es.po
174
po/es.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
|
@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
|
||||
|
@ -1550,296 +1550,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "lista de excepción de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1848,14 +1848,14 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -2271,23 +2271,23 @@ msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s servidor/canal (%s/%s) no encontrado para el plugin de comando exec\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
|
||||
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "-M
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "servidor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "Actualizaci
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilado a %s %s\n"
|
||||
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
174
po/fr.po
174
po/fr.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 10:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "d
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
|
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "%s%s%s a tu
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
@ -1540,296 +1540,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s r
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privé %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Canal %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Canal %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Canal créé le %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " par %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1838,14 +1838,14 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -2260,23 +2260,23 @@ msgstr ""
|
|||
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
|
||||
"l'extension\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "-PLUS-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "serveur"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "Mise
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilé le %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilé le %s %s\n"
|
||||
"Développé par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
12
po/ru.po
12
po/ru.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 18:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 18:45+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4103,10 +4103,10 @@ msgstr "Обновление успешно\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, собран %s %s\n"
|
||||
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
166
po/weechat.pot
166
po/weechat.pot
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,8 +1349,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1426,302 +1426,302 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2095,23 +2095,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
#
|
||||
|
||||
%define name weechat
|
||||
%define version 0.2.1
|
||||
%define version 0.2.2
|
||||
%define release 1
|
||||
|
||||
Name: %{name}
|
||||
|
@ -51,6 +51,7 @@ make
|
|||
%makeinstall
|
||||
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
|
||||
mv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.* $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
|
||||
rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/%{name}/*.pdf
|
||||
|
||||
%find_lang %name
|
||||
|
||||
|
@ -67,6 +68,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
|||
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Sat Jan 06 2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.2-1
|
||||
- Released version 0.2.2
|
||||
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
|
||||
- Released version 0.2.1
|
||||
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
ChangeLog - 2007-01-01
|
||||
ChangeLog - 2007-01-06
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.2.2 (under dev!):
|
||||
Version 0.2.2 (2007-01-06):
|
||||
* fixed bug with status bar (missing refresh) when closing a buffer
|
||||
* fixed bug with use of first buffer for a channel if not connected
|
||||
to server (now allowed only for a server buffer)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
WeeChat FAQ, 2006-10-30
|
||||
WeeChat FAQ, 2007-01-06
|
||||
=======================
|
||||
|
||||
Intended audience:
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
WeeChat FAQ, 2006-10-30
|
||||
WeeChat FAQ, 2007-01-06
|
||||
=======================
|
||||
|
||||
Public concerné :
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
* FlashCode, 2006-11-29
|
||||
* FlashCode, 2007-01-06
|
||||
|
||||
WeeChat 0.2.2 under development.
|
||||
WeeChat 0.2.2 released.
|
||||
|
||||
Important release notes:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ Features
|
|||
Copyright
|
||||
---------
|
||||
|
||||
WeeChat (c) Copyright 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
WeeChat (c) Copyright 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
(see AUTHORS file if you want to contact authors)
|
||||
|
||||
WeeChat is distributed under GPL licence (see COPYING file for complete license):
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -19,10 +19,10 @@
|
|||
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.56)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2-cvs, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_INIT(WeeChat, 0.2.2, flashcode@flashtux.org)
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2-cvs])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.2])
|
||||
|
||||
# Checks for programs
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (german version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
|
||||
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (english version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - User guide</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - User guide</title>
|
||||
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
WeeChat documentation (french version)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2006 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
Copyright (c) 2003-2007 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2-cvs - Guide utilisateur</title>
|
||||
<title>WeeChat 0.2.2 - Guide utilisateur</title>
|
||||
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
|
||||
.TH WEECHAT 1 "January 2007" "FlashCode"
|
||||
|
||||
.SH NAME
|
||||
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)
|
||||
|
|
194
weechat/po/cs.po
194
weechat/po/cs.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekund"
|
||||
|
||||
|
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
|
||||
|
@ -1532,293 +1532,293 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Soukromý %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Kanál %s: %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Uživatelů online: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "den"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "hodin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hodina"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "sekunda"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " od %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "přezdívky"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "přezdívka"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "částeční-ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "částečný-op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normální"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
|
||||
"serverem!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -2235,23 +2235,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajtů"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
|
||||
|
||||
|
@ -2452,13 +2452,12 @@ msgid "scroll to bottom of buffer"
|
|||
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll left topic"
|
||||
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
|
||||
msgstr "posunout tématu doleva"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
|
||||
msgid "scroll right topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "posunout tématu doprava"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
|
||||
msgid "display beginning of nicklist"
|
||||
|
@ -3681,11 +3680,13 @@ msgstr ""
|
|||
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:3540
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
|
||||
"lines)\n"
|
||||
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
|
||||
"(posílání mnoha řádků)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:3555
|
||||
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
|
||||
|
@ -4099,10 +4100,10 @@ msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, zkompilováno %s %s\n"
|
||||
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
@ -4351,7 +4352,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
|
||||
msgid "separator between chat and nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
|
||||
msgid "text to display instead of nick when not connected"
|
||||
|
@ -4520,9 +4521,8 @@ msgid "color for title bar"
|
|||
msgstr "barva pro title bar"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:360 src/common/weeconfig.c:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color for '+' when scrolling topic"
|
||||
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
|
||||
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365
|
||||
msgid "background for title bar"
|
||||
|
@ -4978,11 +4978,13 @@ msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
|
|||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:769
|
||||
msgid "anti-flood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anti-flood"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:770
|
||||
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
|
||||
"flood)"
|
||||
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774
|
||||
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
|
||||
|
|
174
weechat/po/de.po
174
weechat/po/de.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# translation of de.po to
|
||||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
# Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>, 2005.
|
||||
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 21:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
|
@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
@ -1487,8 +1487,8 @@ msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
|
||||
|
@ -1533,294 +1533,294 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privat %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Channel %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Channel %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "User online: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "Stunde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "Minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "Sekunde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Channel erstellt am %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " durch %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "Nicks"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "Operatoren"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "Halb-Operatoren"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "Halb-Operator"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "Gevoicete"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "Gevoiceter"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1829,13 +1829,13 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
|
||||
"getrennt!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
|
@ -2243,23 +2243,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "-MEHR-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4130,10 +4130,10 @@ msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, kompiliert am %s %s\n"
|
||||
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
174
weechat/po/es.po
174
weechat/po/es.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
|
@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
|
||||
|
@ -1550,296 +1550,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "lista de excepción de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1848,14 +1848,14 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -2271,23 +2271,23 @@ msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s servidor/canal (%s/%s) no encontrado para el plugin de comando exec\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
|
||||
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "-M
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "servidor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "Actualizaci
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilado a %s %s\n"
|
||||
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
174
weechat/po/fr.po
174
weechat/po/fr.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 10:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "d
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
|
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "%s%s%s a tu
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
@ -1540,296 +1540,296 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s r
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privé %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Canal %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Canal %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr "Canal créé le %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr " par %s%s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
|
@ -1838,14 +1838,14 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -2260,23 +2260,23 @@ msgstr ""
|
|||
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
|
||||
"l'extension\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
|
||||
|
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "-PLUS-"
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr "serveur"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "Mise
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilé le %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compilé le %s %s\n"
|
||||
"Développé par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
413
weechat/po/hu.po
413
weechat/po/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
|
||||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 18:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 18:45+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4103,10 +4103,10 @@ msgstr "Обновление успешно\n"
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, собран %s %s\n"
|
||||
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
|
||||
#: src/common/weechat.c:108
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 10:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " (temporary server, will not be saved)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,8 +1349,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1505 src/irc/irc-recv.c:3433
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3499 src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1162 src/irc/irc-recv.c:1508 src/irc/irc-recv.c:3442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3508 src/irc/irc-recv.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1303
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2066
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:777 src/irc/irc-recv.c:1306
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1426,302 +1426,302 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1992
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:958 src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2011 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:985 src/irc/irc-recv.c:2020 src/irc/irc-dcc.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1061
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1415 src/irc/irc-recv.c:1554
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1959
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1698 src/irc/irc-recv.c:1728 src/irc/irc-recv.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1765 src/irc/irc-recv.c:1795 src/irc/irc-recv.c:1816
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2479
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:4018
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4032 src/irc/irc-recv.c:4278 src/irc/irc-recv.c:4396
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4533 src/irc/irc-recv.c:4548 src/irc/irc-recv.c:4654
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1617
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1701 src/irc/irc-recv.c:1731 src/irc/irc-recv.c:1752
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1768 src/irc/irc-recv.c:1798 src/irc/irc-recv.c:1819
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1834 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3913 src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:4027
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4287 src/irc/irc-recv.c:4405
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4542 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4663
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1844
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2090
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2262
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2291
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2302
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2339
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2465
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2529
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2796
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2986
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3119 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3649
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3123
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3131
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3135
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3144
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3444
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel created on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3453 src/irc/irc-recv.c:3650
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3462 src/irc/irc-recv.c:3586 src/irc/irc-recv.c:3668
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3779
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3471 src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No topic set for %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3571
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic for %s%s%s is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3639
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3668 src/irc/irc-recv.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3764
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3973
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " by %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4292 src/irc/irc-recv.c:4442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4301 src/irc/irc-recv.c:4451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4364
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4476
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4485
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4480
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4489
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4484
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4493
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4488
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4497
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4588
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4623
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4758
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4770
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4782
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4792
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4804
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4813
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2095,23 +2095,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:936
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:945
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1070
|
||||
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1079
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:581
|
||||
#: src/gui/gui-buffer.c:584
|
||||
msgid "Not enough memory for new line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/common/weechat.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
|
||||
"%s (c) Copyright 2003-2007, compiled on %s %s\n"
|
||||
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Copyright (c) 2003-2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
# Copyright (c) 2003-2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
#
|
||||
|
||||
%define name weechat
|
||||
%define version 0.2.1
|
||||
%define version 0.2.2
|
||||
%define release 1
|
||||
|
||||
Name: %{name}
|
||||
|
@ -51,6 +51,7 @@ make
|
|||
%makeinstall
|
||||
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
|
||||
mv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.* $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/%{name}/plugins/
|
||||
rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/%{name}/*.pdf
|
||||
|
||||
%find_lang %name
|
||||
|
||||
|
@ -67,6 +68,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
|||
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Sat Jan 06 2007 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.2-1
|
||||
- Released version 0.2.2
|
||||
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
|
||||
- Released version 0.2.1
|
||||
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue