doc: update polish translation
parent
c98c5afe00
commit
46dfe34f70
|
@ -113,17 +113,16 @@ UTF-8 jest zalecany dla WeeChat. Jeśli korzystasz z lokalizacji ISO lub innych,
|
|||
sprawdź czy *wszystkie* twoje ustawienia (terminal, screen, ..) są ISO,
|
||||
a *nie* UTF-8.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[unicode_chars]]
|
||||
=== Some unicode chars are displayed in terminal but not in WeeChat, why?
|
||||
=== Niektóre znaki unicode są wyświetlane w terminalu ale nie w WeeChat, dlaczego?
|
||||
|
||||
This may be caused by a libc bug in function 'wcwidth', which should be fixed
|
||||
in glibc 2.22 (maybe not yet available in your distribution).
|
||||
Może to być spowodowane przez błąd libc w funkcji 'wcwidth', który powinien zostać
|
||||
naprawiony w glibc 2.22 (może jeszcze nie być dostępny w twojej dystrybucji).
|
||||
|
||||
There is a workaround to use the fixed 'wcwidth' function:
|
||||
Istnieje sposób na obejście błędu funkcji 'wcwidth':
|
||||
https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat
|
||||
|
||||
See this bug report for more information:
|
||||
Więcej informacji można znaleźć w zgłoszeniu błędu:
|
||||
https://github.com/weechat/weechat/issues/79
|
||||
|
||||
[[bars_background]]
|
||||
|
@ -556,9 +555,8 @@ Niektóre serwery jak 'twitch' wymagają oauth do połączenia.
|
|||
|
||||
Oauth to po prostu hasło w postaci "oauth:hasło".
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add such server and connect with following commands (replace name
|
||||
and address by appropriate values):
|
||||
Możesz dodać taki serwer i połączyć się z nim za pomocą komend (zamień
|
||||
nazwę i adres na poprawne wartości):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add nazwa irc.server.org -password=oauth:hasło
|
||||
|
|
|
@ -97,9 +97,8 @@ Wszystkie protokoły sieciowe jak IRC są dostarczane w oddzielnych wtyczkach.
|
|||
Użyj komendy `/plugin` do wyświetlenia załadowanych wtyczek, powinieneś zobaczyć
|
||||
na liście "irc" oraz inne wtyczki.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[add_irc_server]]
|
||||
== Add an IRC server
|
||||
== Dodawanie serwera IRC
|
||||
|
||||
Możesz dodać serwer IRC za pomocą komendy `/server`, na przykład:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -903,49 +903,48 @@ _Nowe w wersji 0.3.4._
|
|||
Można przetwarzać wiadomości IRC za pomocą info_hashtable zwanej
|
||||
"irc_message_parse".
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The result is a hashtable with following keys
|
||||
(the example values are built with this message:
|
||||
Wynik jest tabela hashy z następującymi kluczami
|
||||
(przykładowe wartości zostały uzyskane za pomocą wiadomości:
|
||||
`@time=2015-06-27T16:40:35.000Z :nick!user@host PRIVMSG #weechat :hello!`):
|
||||
|
||||
[width="100%",cols="1,^2,10,8",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| Key | WeeChat version | Description | Example
|
||||
| Klucz | Wersja WeeChat | Opis | Przykład
|
||||
|
||||
| tags | ≥ 0.4.0 |
|
||||
The tags in message (can be empty) |
|
||||
Tagi w wiadomości (mogą byc puste) |
|
||||
`time=2015-06-27T16:40:35.000Z`
|
||||
|
||||
| message_without_tags | ≥ 0.4.0 |
|
||||
The message without the tags (the same as message if there are no tags) |
|
||||
Wiadomość bez tagów (jeśli nie ma tagów jest to to samo co wiadomość) |
|
||||
`:nick!user@host PRIVMSG #weechat :hello!`
|
||||
|
||||
| nick | ≥ 0.3.4 |
|
||||
The origin nick |
|
||||
Nick żródła |
|
||||
`nick`
|
||||
|
||||
| host | ≥ 0.3.4 |
|
||||
The origin host (includes the nick) |
|
||||
Host żródła (zawiera nick) |
|
||||
`nick!user@host`
|
||||
|
||||
| command | ≥ 0.3.4 |
|
||||
The command ('PRIVMSG', 'NOTICE', ...) |
|
||||
Komenda ('PRIVMSG', 'NOTICE', ...) |
|
||||
`PRIVMSG`
|
||||
|
||||
| channel | ≥ 0.3.4 |
|
||||
The target channel |
|
||||
Docelowy kanał |
|
||||
`#weechat`
|
||||
|
||||
| arguments | ≥ 0.3.4 |
|
||||
The command arguments (includes the channel) |
|
||||
Argumenty komendy (zawierają kanał) |
|
||||
`#weechat :hello!`
|
||||
|
||||
| text | ≥ 1.3 |
|
||||
The text (for example user message) |
|
||||
Tekst (na przykład wiadomość użytkownika) |
|
||||
`hello!`
|
||||
|
||||
| pos_text | ≥ 1.3 |
|
||||
The index of text in message ("-1" if text was not found) |
|
||||
Indeks tekstu w wiadomości ("-1" jeśli nie znaleziono tekstu) |
|
||||
`65`
|
||||
|===
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -38,8 +38,7 @@ Główne cechy to:
|
|||
http://tools.ietf.org/html/rfc2811[2811],
|
||||
http://tools.ietf.org/html/rfc2812[2812] i
|
||||
http://tools.ietf.org/html/rfc2813[2813]
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* IRC proxy and relay for remote interfaces
|
||||
* proxy IRC i pośrednik dla zdalnych interfejsów
|
||||
* wielo-platformowy (GNU/Linux, *BSD, MacOS X, Windows i inne)
|
||||
* 100% GPL, darmowe oprogramowanie
|
||||
|
||||
|
@ -71,8 +70,7 @@ Pakiety binarne dostępne są dla wielu dystrybucji, wliczając:
|
|||
* Arch Linuxa: `pacman -S weechat`
|
||||
* Fedora Core: `yum install weechat`
|
||||
* Sourcemage: `cast weechat`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* Cygwin (Windows): select WeeChat packages in setup.exe
|
||||
* Cygwin (Windows): wybierz pakiet WeeChat w setup.exe
|
||||
|
||||
Niektóre dodatkowe pakiety mogą okazać się przydatne, jak weechat-plugins.
|
||||
|
||||
|
@ -1207,12 +1205,10 @@ zostanie wciśnięta w buforze tekstowym).
|
|||
| key[Tab] | Przełącz miejsce wyszukiwania: wiadomości (domyślne), prefiksy, prefiksy + wiadmości | `/input search_switch_where`
|
||||
| key[↑] | Poprzednie wystąpienie | `/input search_previous`
|
||||
| key[↓] | Następne wystąpienie | `/input search_next`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| key[Enter] .3+| Stop search at current position .3+| `/input search_stop_here`
|
||||
| key[Enter] .3+| Zatrzymaj wyszukiwanie na obecnej pozycji .3+| `/input search_stop_here`
|
||||
| key[ctrl-j]
|
||||
| key[ctrl-m]
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| key[ctrl-q] | Stop search and scroll to bottom of buffer | `/input search_stop`
|
||||
| key[ctrl-q] | Zatrzymaj wyszukiwanie i przewin na spód bufora | `/input search_stop`
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[key_bindings_cursor_context]]
|
||||
|
@ -2209,8 +2205,7 @@ $ wget -O ~/.weechat/ssl/CAs.pem http://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt
|
|||
|
||||
Uwaga: możliwe jest umieszczenie wielu certyfikatów w pliku CAs.pem.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
* W WeeChat z dodanym wcześniej serwerem "oftc":
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect oftc
|
||||
|
@ -2227,8 +2222,7 @@ $ cd ~/.weechat/ssl
|
|||
$ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* In WeeChat, with "oftc" server already added:
|
||||
* W WeeChat z dodanym wcześniej serwerem "oftc":
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.oftc.ssl_cert "%h/ssl/nick.pem"
|
||||
|
@ -2325,8 +2319,7 @@ zależą od twojej konfiguracji TORa):
|
|||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server, for example:
|
||||
Teraz dodaj nowy serwer na przykład:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add freenode-tor p4fsi4ockecnea7l.onion
|
||||
|
@ -3270,15 +3263,12 @@ są dodawane do tablicy hashy:
|
|||
| command | ciąg | Komendy IRC (na przykład: "PRIVMSG", "NOTICE", ...)
|
||||
| channel | ciąg | Kanał IRC
|
||||
| arguments | ciąg | Argumenty komendy (razem z wartością 'channel')
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| text | ciąg | Text (for example user message)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| pos_text | ciąg | The index of text in message ("-1" if text was not found)
|
||||
| text | ciąg | Tekst (na przykład wiadomość użytkownika)
|
||||
| pos_text | ciąg | Indeks tekstu w wiadomości ("-1" jeśli tekst nie został znaleziony)
|
||||
|===
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
When the data is a pointer, the variable `tg_signal_data` can be used like this
|
||||
to read a hdata property (in this example this is a pointer on a buffer):
|
||||
Kiedy dane są wskaźnikiem, zmienna `tg_signal_data` może zostać użyta do
|
||||
odczytania pola w hdata (w tym przypadku jest to wskaźnik na bufor):
|
||||
|
||||
----
|
||||
${buffer[${tg_signal_data}].full_name}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue