Update german FAQ
parent
8c324c238d
commit
42972ce00a
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
WeeChat FAQ (Frequently Asked Questions)
|
||||
========================================
|
||||
WeeChat FAQ (häufig gestellte Fragen)
|
||||
=====================================
|
||||
FlashCode <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -74,115 +74,114 @@ WeeChat anwenden
|
|||
Ich habe WeeChat gestartet, komme aber nicht mehr weiter - was kann ich tun?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Um Hilfe zu erhalten, gebe `/help` ein. Hilfe zu einem Befehl erhälst Du durch
|
||||
die Eingabe von: `help Befehlsname`.
|
||||
Um Hilfe zu erhalten, nutze den `/help` Befehl. Eine Hilfe zu einem Befehl erhältst
|
||||
Du durch die Eingabe von: `help Befehlsname`.
|
||||
Befehle sowie die Belegung der jeweiligen Tasten sind in der Dokumentation
|
||||
aufgeführt.
|
||||
FIXME: (Tip: Mit den Tasten <Bild-hoch>/<Bild-runter> kannst Du die Anzeige
|
||||
scrollen)
|
||||
(Tipp: Mit den Tasten <Bild-hoch>/<Bild-runter> kannst Du die Anzeige scrollen)
|
||||
|
||||
Neue Benutzer sollten unbedingt die 'quickstart'-Anleitung lesen (siehe
|
||||
Dokumentation auf der Internetseite).
|
||||
|
||||
|
||||
[[buffer_vs_window]]
|
||||
Ich habe von "Buffern" und "Fenstern" gehört - was ist der Unterschied?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Ich habe von "Buffern" und "Fenstern" gehört - Worin besteht der Unterschied?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Ein 'Buffer' besteht aus einer Nummer, einem Namen, anzuzeigenden Zeilen (und
|
||||
anderen Daten)
|
||||
Ein 'Buffer' besteht aus einer Nummer, besitzt einem Namen, hat Zeilen die angezeigt
|
||||
werden (und noch anderen Daten).
|
||||
|
||||
Ein 'Fenster' ist ein Bildschirmbereich der Buffer darstellt. Es ist möglich
|
||||
den Bildschirm in mehrere Fenster aufzuteilen.
|
||||
|
||||
Jedes Fenster stellt einen Buffer dar. Ein Buffer kann unsichtbar sein (er wird
|
||||
nicht durch ein Fenster angezeigt), oder durch ein sowie mehrere Fenster
|
||||
angezeigt werden.
|
||||
in einem Fenster nicht angezeigt). Oder ein Buffer wird durch ein oder mehrere Fenster
|
||||
angezeigt.
|
||||
|
||||
|
||||
[[charset]]
|
||||
Teilweise fehlen bei Zeichen die Akzente, was kann ich tun?
|
||||
Teilweise fehlen den Zeichen die Akzente, was kann ich tun?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Dies ist ein bekanntes Problem, bitte lese nachfolgendes sorgfältig und
|
||||
prüfe *alle* aufgezeigten Lösungsmöglichkeiten.
|
||||
Dies ist ein bekanntes Problem. Bitte lese nachfolgende Erklärungen sorgfältig
|
||||
durch und überprüfe *alle* aufgezeigten Lösungsmöglichkeiten.
|
||||
|
||||
Für Versionen < 0.2.3, bitte auf die neueste stabile Version upgraden.
|
||||
Für Versionen < 0.2.3, bitte auf die neueste stabile Version wechseln.
|
||||
|
||||
Für Versionen > = 0.2.3:
|
||||
|
||||
* prüfe, dass weechat-curses mit libncursesw gelinkt ist (Warnung: nötig bei den
|
||||
meißten Distributionen - jedoch nicht bei allen):
|
||||
`ldd /path/to/weechat-curses`
|
||||
* prüfe mit dem Befehl `/plugin`, dass die "Charset" Erweiterung geladen ist (falls
|
||||
nicht, benötigst Du wahrscheinlich noch das Paket "weechat-plugins")
|
||||
* prüfe die Ausgabe des Befehls /charset (auf dem Server-Buffer). Du solltest
|
||||
* überprüfe, ob weechat-curses mit libncursesw verlinkt ist (Warnung: nötig bei den
|
||||
meisten Distributionen - jedoch nicht bei allen): `ldd /path/to/weechat-curses`
|
||||
* prüfe mit dem Befehl `/plugin`, ob die "Charset" Erweiterung geladen ist (falls
|
||||
dies nicht der Fall sein sollte, benötigst Du wahrscheinlich noch das Paket "weechat-plugins")
|
||||
* überprüfe die Ausgabe des `/charset` Befehls (auf dem Server-Buffer). Du solltest
|
||||
'ISO-XXXXXX' oder 'UTF-8' für den Terminal Zeichensatz sehen. Falls Du
|
||||
'ANSI_X3.4-1968' oder andere Werte siehst, ist Deine Einstellung der locale
|
||||
möglicherweise falsch.
|
||||
* setzen des globalen decode Wertes, z.B.:
|
||||
* Einstellen des globalen decode Wertes, z.B.:
|
||||
** WeeChat < = 0.2.6: `/setp charset.global.decode = ISO-8859-15`
|
||||
** WeeChat > = 0.3.x: `/set charset.default.decode "ISO-8859-15"`
|
||||
* Falls Du UTF-8 locale nutzt:
|
||||
** prüfe, ob Dein Terminal UTF-8 fähig ist (der empfohlene Terminal für UTF-8
|
||||
ist rxvt-unicode)
|
||||
** Solltest Du screen nutzten, prüfe ob er im UTF-8 Modus läuft
|
||||
("`defutf8 on`" in der Datei ~/.screenrc oder `screen -U` zum Sarten von
|
||||
** Solltest Du screen nutzten, prüfe ob dieser im UTF-8 Modus läuft
|
||||
("`defutf8 on`" in der Datei ~/.screenrc oder `screen -U` zum Starten von
|
||||
screen)
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Die Nutzung der UTF-8 locale wird für WeeChat empfohlen. Nutzt Du jedoch ISO
|
||||
oder andere locale, bitte vergewissere Dich dann, dass *alle* Deine
|
||||
Einstellungen (Terminal, screen, ...) sich auch auf ISO beziehen und *nicht* auf
|
||||
UTF-8.
|
||||
Für Weechat wird die Nutzung von UTF-8 locale empfohlen. Nutzt Du jedoch ISO
|
||||
oder andere locale, bitte vergewissere Dich, dass *alle* Deine Einstellungen
|
||||
(Terminal, screen, ...) sich auch auf ISO beziehen und *nicht* auf UTF-8.
|
||||
|
||||
|
||||
[[bars_background]]
|
||||
Leisten, z.B. Titel und Status sind nicht ausgefüllt, die Hintergrundfarbe endet direkt nach dem Text, warum?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Bars, z.B. Titel und Status haben keine Hintergrundfarbe bzw. diese endet direkt nach dem Text, warum?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Dies kann durch einen falschen Wert der Variablen TERM Deiner Shell verursacht
|
||||
werden (schaue Dir die Ausgabe von `echo $TERM` in Deinem Terminal an).
|
||||
|
||||
Abhängig davon wo Du WeeChat startest, solltest Du folgenden Wert haben:
|
||||
Abhängig davon von wo WeeChat startet wird, solltest Du folgenden Wert haben:
|
||||
|
||||
* falls WeeChat lokal oder auf einem entfernten Rechner läuft, je nach benutztem
|
||||
Terminal: 'xterm', 'rxvt', ...
|
||||
Terminal: '-term', 'rxvt', ...
|
||||
* falls WeeChat unter screen läuft, sollte der Wert 'screen' sein.
|
||||
|
||||
Wenn nötig korrigiere den Wert Deiner Variablen TERM: `export TERM="xxx"`.
|
||||
|
||||
|
||||
[[screen_weird_chars]]
|
||||
Wenn ich Weechat unter screen nutze, habe ich merkwürdige Zeichen, wie kann ich dies beheben?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Wenn ich Weechat unter screen nutze habe ich merkwürdige Zeichen, wie kann ich dies beheben?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Dies kann durch einen falschen Wert der Variablen TERM Deiner Shell verursacht
|
||||
Dies kann durch einen falschen Wert in der TERM-Variable Deiner Shell verursacht
|
||||
werden (schaue Dir die Ausgabe von `echo $TERM` in Deinem Terminal an).
|
||||
|
||||
Als Beispiel, 'xterm-color' könnte solche merkwürdigen Zeichen produzieren,
|
||||
nutzte stattdessen 'xterm' - die ist ok (wie mehrer andere Werte).
|
||||
Als Beispiel, '-term-color' könnte solche merkwürdigen Zeichen produzieren.
|
||||
Nutzte stattdessen lieber '-term'.
|
||||
|
||||
Wenn nötig korrigiere den Wert Deiner Variablen TERM: `export TERM="xxx"`.
|
||||
Wenn nötig korrigiere den Wert Deiner TERM-Variable: `export TERM="xxx"`.
|
||||
|
||||
|
||||
[[meta_keys]]
|
||||
Some meta keys (alt + key) are not working, why?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Aus welchem Grund funktionieren manche meta keys (alt + key) nicht?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
If you're using some terminals like xterm or uxterm, some meta keys does not
|
||||
work by default. You can add a line in file '~/.Xresources':
|
||||
Wenn Du einen Terminal wie -term oder uxterm nutzten solltest werden einige
|
||||
meta keys standardmäßig nicht unterstützt.
|
||||
In diesem Fall sollte folgende Zeile in '~/.Xresources' hinzugefügt werden:
|
||||
|
||||
* for xterm:
|
||||
* für -term:
|
||||
----------------------------------------
|
||||
XTerm*metaSendsEscape: true
|
||||
----------------------------------------
|
||||
* for uxterm:
|
||||
* für uxterm:
|
||||
----------------------------------------
|
||||
UXTerm*metaSendsEscape: true
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
And then reload resources (`xrdb -override ~/.Xresources`) or restart X.
|
||||
Danach muss resources neu geladen werden (`xrdb -override ~/.Xresources`) oder
|
||||
man startet X neu.
|
||||
|
||||
|
||||
[[key_bindings]]
|
||||
|
@ -191,8 +190,8 @@ Wie kann ich die Tastaturbelegung anpassen?
|
|||
|
||||
Die Tasten werden mit dem Befehl `/key` belegt.
|
||||
|
||||
Per Voreinstellung kannst Du mit der Tastenkombination Meta-k (normal Alt-k) den
|
||||
Code der jeweiligen Taste herausfinden und in die Eingabezeile einfügen.
|
||||
Mit der voreingestellten Tastenkombination Meta-k (normal Alt-k) kann man sich den
|
||||
Code der jeweiligen Taste anzeigen lassen und in die Eingabezeile einfügen.
|
||||
|
||||
|
||||
[[openbsd_plugins]]
|
||||
|
@ -222,14 +221,14 @@ Die Skripten sind mit den anderer IRC-Clients nicht kompatibel.
|
|||
|
||||
Anmerkung:
|
||||
|
||||
* Skripten, die sich unter '~/.weechat/<Skriptsprache>/autoload/' befinden, werden
|
||||
* Skripten, die sich unter '~/.weechat/<Skriptsprache>/autoload/' befinden werden
|
||||
beim Start von WeeChat automatisch geladen.
|
||||
* Eine 'tcl' Erweiterung ist ab version > = 0.3.0 verfügbar.
|
||||
* Eine 'tcl' Erweiterung ist ab Version > = 0.3.0 verfügbar.
|
||||
|
||||
|
||||
[[change_locale_without_quit]]
|
||||
Ich möchte die Sprache der Meldungen, die WeeChat ausgibt, ändern ohne WeeChat zu verlassen. Ist dies möglich?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Ich möchte die Sprache der Meldungen die WeeChat ausgibt ändern, ohne WeeChat zu verlassen. Ist dies möglich?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Ja, dazu kannst Du das Python-Skript shell.py verwenden (erhältlich auf der
|
||||
Internetseite). Nach dem laden des Skripts führe folgende Befehle aus:
|
||||
|
@ -246,9 +245,9 @@ Benutzer von ISO-Kodierungen können folgendes eingeben:
|
|||
Wie kann ich einen Text kopieren und einfügen ohne das die Nickliste auch eingefügt wird?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Du kannst hierzu ein Terminal nutzen, welches Block-Selektierung erlaubt
|
||||
(wie rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, ...). Im Normalfall erfolgt diese
|
||||
mittels der Tasten ctrl + alt in Verbindung mit der Auswahl durch die Maus.
|
||||
Hierzu kannst Du ein Terminal nutzen welches Block-Auswahl erlaubt (wie z.B. rxvt-unicode,
|
||||
konsole, gnome-terminal, ...). Im Normalfall erfolgt die Markierung mittels der Tasten
|
||||
ctrl + alt in Verbindung mit der Auswahl durch die Maus.
|
||||
|
||||
Eine andere Lösung ist, die Nickliste nach oben oder unten zu verschieben, z.B.:
|
||||
|
||||
|
@ -259,8 +258,8 @@ Eine andere Lösung ist, die Nickliste nach oben oder unten zu verschieben, z.B.
|
|||
|
||||
|
||||
[[urls]]
|
||||
Wie kann ich eine URL aufrufen, die einen Zeilenumbruch besitzt?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Wie kann ich eine URL aufrufen die einen Zeilenumbruch besitzt?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Da WeeChat sowohl die Uhrzeit als auch einen Präfix für jede Zeile darstellt und
|
||||
man optional auch noch Bars nutzen kann, die das Chatfenster zusätzlich
|
||||
|
@ -287,27 +286,27 @@ Liste der Skripten die sich mit URLs befassen: http://www.weechat.org/scripts/st
|
|||
Wie kann ich informiert werden, wenn jemand in einem Channel highlightet
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
((A.d.Ü) highlight bedeutet, dass der eigene Nick z.B. im Channel genannt wird,
|
||||
der Nick dessen der ihn schrieb wird farblich hervorgehoben)
|
||||
((A.d.Ü) highlight bedeutet, dass der eigene Nick z.B. im Channel genannt wird.
|
||||
Der Nick dessen der ihn schrieb wird farblich hervorgehoben)
|
||||
|
||||
Abhängig der WeeChat Version:
|
||||
|
||||
* WeeChat < = 0.2.6: nutze das Skript 'sound.pl' (verfügbar auf der Skript-Site),
|
||||
und nehme Einstellungen für einen System-Befehl (um einen Klang zu spielen,
|
||||
* WeeChat < = 0.2.6: nutze das Skript 'sound.pl' (verfügbar auf der Skript-Seite),
|
||||
und nehme Einstellungen für einen System-Befehl (um einen Klang abzuspielen,
|
||||
eine Meldung anzuzeigen, ...) mit folgendem Befehl vor: +
|
||||
`/setp perl.sound.cmd_highlight = "/path/to/command arguments"`
|
||||
* WeeChat > = 0.3.x: nutze das Skript 'launcher.pl' (verfügbar auf der Skript-Site),
|
||||
und nehme Einstellungen für einen System-Befehl (um einen Klang zu spielen,
|
||||
* WeeChat > = 0.3.x: nutze das Skript 'launcher.pl' (verfügbar auf der Skript-Seite),
|
||||
und nehme Einstellungen für einen System-Befehl (um einen Klang abzuspielen,
|
||||
eine Meldung anzuzeigen, ...) mit folgendem Befehl vor: +
|
||||
`/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/path/to/command arguments"`
|
||||
|
||||
Es gibt noch andere Skripten, die über solche Ereignisse informieren , bitte
|
||||
Es gibt noch andere Skripten, die über verschiedene Ereignisse informieren , bitte
|
||||
besuche dazu die Skripten-Webseite: http://www.weechat.org/scripts/
|
||||
|
||||
|
||||
[[filter_irc_join_part_quit]]
|
||||
Wie kann ich join/part/quit Meldungen der IRC Channels filtern (A.d.ü.: unterdrücken)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Wie kann ich join/part/quit Meldungen in den IRC Channels filtern (A.d.ü.: unterdrücken)?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Entsprechend der WeeChat-Version:
|
||||
|
||||
|
@ -330,23 +329,23 @@ Entsprechend der WeeChat-Version:
|
|||
|
||||
|
||||
[[ignore_vs_filter]]
|
||||
Was ist der Unterschied zwischen den Befehlen /ignore und /filter?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Was ist der Unterschied zwischen dem Befehl /ignore und /filter?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Der Befehl `/ignore` ist ein IRC-Befehl und beeinflußt somit nur die IRC-Buffer
|
||||
Der Befehl `/ignore` ist ein IRC-Befehl und beeinflusst somit nur die IRC-Buffer
|
||||
(Server und Channel).
|
||||
Durch den Befehl kann man bestimmte Nicks oder Hostnamen von Usern eines Servers oder
|
||||
Channels ignorieren (Der Befehl wird nicht auf den Inhalt der Meldung angewandt).
|
||||
Passende Meldungen werden von dem IRC-Plugin vor der Anzeige gelöscht (Du wirst
|
||||
sie niemals zu Gesicht bekommen).
|
||||
von Channels ignorieren (Der Befehl wird nicht auf den Inhalt der Meldung angewandt).
|
||||
Zutreffende Meldungen werden, bevor sie Angezeigt werden, von der IRC-Erweiterung gelöscht
|
||||
(Du wirst sie niemals zu Gesicht bekommen).
|
||||
|
||||
Der Befehl `/filter` ist ein Kern-Befehl (A.d.Ü.: wird in WeeChat ausgeführt und
|
||||
nicht an den Server gesendet) und beeinflußt somit jeden Buffer.
|
||||
Dieser Befehl eröffnet die Möglichkeit bestimmte Zeilen in Buffern, mittels Tags und
|
||||
regulären Ausdrücken nach Präfix und Zeileninhalt zu filtern.
|
||||
Gefilterte Zeilen werden nur unsichtbar - nicht gelöscht. Sehen kannst Du sie
|
||||
wenn Du den Filter deaktivierst (Voreinstellung zum Aktivieren/Deaktivieren der
|
||||
Filter: Alt-Taste + "=").
|
||||
Die Darstellung von gefilterte Zeilen wird nur unterdrückt, die Zeilen werden nicht gelöscht.
|
||||
Du kannst diese Zeilen sichtbar machen indem Du den Filter deaktivierst (Voreinstellung zum
|
||||
Aktivieren/Deaktivieren der Filter: Alt-Taste + "=").
|
||||
|
||||
|
||||
[[memory_usage]]
|
||||
|
@ -371,8 +370,8 @@ Entwicklung
|
|||
|
||||
|
||||
[[bug_task_patch]]
|
||||
Was muß ich machen falls ich einen Fehler gefunden habe, nach neuen Funktionen fragen oder Patches einsenden möchte?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Was kann ich machen falls ich einen Fehler gefunden habe, nach neuen Funktionen fragen oder Patches einsenden möchte?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Es gibt drei Möglichkeiten:
|
||||
|
||||
|
@ -411,5 +410,5 @@ http://www.weechat.org/about
|
|||
Kann ich Geld oder Anderes an die Entwickler von WeeChat spenden?
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Du kannst uns Geld zur Unterstützung der weitern Entwicklung spenden.
|
||||
Du kannst uns Geld zur Unterstützung der weiteren Entwicklung spenden.
|
||||
Details hierzu gibt es auf: http://www.weechat.org/donate
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue