relay: use comma separator in option relay.irc.backlog_tags, check the value of option when it is changed with /set

v2.8-utf8proc
Sébastien Helleu 2014-10-08 22:25:35 +02:00
parent 64348fbd6e
commit 1bda9f1077
22 changed files with 173 additions and 116 deletions

View File

@ -37,6 +37,8 @@ http://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
* irc: fix translation of CTCP PING reply (closes #137)
* lua: add detection of Lua 5.2
* python: fix Python detection with Homebrew (closes #217)
* relay: use comma separator in option relay.irc.backlog_tags, check the value
of option when it is changed with /set
* relay: remove "::ffff:" from IPv4-mapped IPv6 client address (closes #111)
== Version 1.0.1 (2014-09-28)

View File

@ -17,6 +17,14 @@ http://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
== Version 1.1 (under dev)
=== Relay option relay.irc.backlog_tags
The option 'relay.irc.backlog_tags' is now a list separated by commas
(it was separated by semicolons in older versions).
If you are using a list of tags in this option, you must adjust the value
manually.
=== IPv4-mapped IPv6 client address in relay
The string "::ffff:" has been removed from IPv4-mapped IPv6 client address

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** Beschreibung: `Nachrichten-Tags welche im Verlaufsspeicher, für IRC Channels, angezeigt werden (unterstützte Tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = alle unterstützten Tags`
** Beschreibung: `comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** values: on, off (default value: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** description: `tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** description: `comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** type: string
** values: any string (default value: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** description: `étiquettes des messages qui sont affichés dans l'historique par canal IRC (étiquettes supportées : "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = toutes les étiquettes supportées`
** description: `liste d'étiquettes de messages (séparées par des virgules) qui sont affichés dans l'historique par canal IRC (étiquettes supportées : "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = toutes les étiquettes supportées`
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** descrizione: `tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** descrizione: `comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** 説明: `IRC チャンネルごとのバックログに表示するメッセージのタグ (利用可能なタグ: "irc_join"、"irc_part"、"irc_quit"、"irc_nick"、"irc_privmsg")、"*" = 利用可能な全てのタグ`
** 説明: `comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -59,7 +59,7 @@
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
* [[option_relay.irc.backlog_tags]] *relay.irc.backlog_tags*
** opis: `tagi dla wiadomości, które są wyświetlane w backlogu dla kanałów IRC (wspierane tagi: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = dla wszystkich wspieranych tagów`
** opis: `comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC channel (supported tags: "irc_join", "irc_part", "irc_quit", "irc_nick", "irc_privmsg"), "*" = all supported tags`
** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `"irc_privmsg"`)

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8679,10 +8679,6 @@ msgstr "seznam bufferů"
msgid "structure with completion"
msgstr "funkce pro příkazovou řádku"
#, fuzzy
msgid "structure with partial completion"
msgstr "upozornit uživatele pokud nastane částečné doplnění"
#, fuzzy
msgid "config file"
msgstr "konfigurační soubory"
@ -9332,9 +9328,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -10793,3 +10789,7 @@ msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"neblokovaci\" volbu na soket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "upozornit uživatele pokud nastane částečné doplnění"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@ -5641,9 +5641,9 @@ msgid ""
"default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" "
"to run all commands in background (no output), and without using the shell"
msgstr ""
"Standardoptionen für den Befehl /exec (siehe /help exec); Beispiele: \"-"
"nosh -bg\" führt alle Befehle im Hintergrund aus (keine Textausgabe) und "
"ohne das die shell genutzt wird"
"Standardoptionen für den Befehl /exec (siehe /help exec); Beispiele: \"-nosh "
"-bg\" führt alle Befehle im Hintergrund aus (keine Textausgabe) und ohne das "
"die shell genutzt wird"
msgid ""
"delay for purging finished commands (in seconds, 0 = purge commands "
@ -9774,9 +9774,6 @@ msgstr "besuchte Buffer"
msgid "structure with completion"
msgstr "Struktur mit Vervollständigung"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "Struktur mit teilweise Vervollständigung"
msgid "config file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
@ -10466,10 +10463,11 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
"Verlaufsspeicher anzeigen, beginnend mit dem Client der zuletzt beendet wurde"
#, fuzzy
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"Nachrichten-Tags welche im Verlaufsspeicher, für IRC Channels, angezeigt "
"werden (unterstützte Tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", "
@ -12174,3 +12172,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "Struktur mit teilweise Vervollständigung"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8967,9 +8967,6 @@ msgstr "lista de buffers"
msgid "structure with completion"
msgstr "estructura con auto-completador"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "estructura con auto-completador parcial"
msgid "config file"
msgstr "archivo de configuración"
@ -9630,9 +9627,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -11076,3 +11073,6 @@ msgstr "%s%s: no es posible configurar la opción \"nonblock\" para el socket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "estructura con auto-completador parcial"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 14:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -9538,9 +9538,6 @@ msgstr "tampon visité"
msgid "structure with completion"
msgstr "structure avec une complétion"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "structure avec une complétion partielle"
msgid "config file"
msgstr "fichier de configuration"
@ -10230,13 +10227,14 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "afficher l'historique en démarrant à la dernière déconnexion du client"
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"étiquettes des messages qui sont affichés dans l'historique par canal IRC "
"(étiquettes supportées : \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = toutes les étiquettes supportées"
"liste d'étiquettes de messages (séparées par des virgules) qui sont affichés "
"dans l'historique par canal IRC (étiquettes supportées : \"irc_join\", "
"\"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = toutes "
"les étiquettes supportées"
msgid ""
"format for time in backlog messages (see man strftime for format) (not used "
@ -11922,3 +11920,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "structure avec une complétion partielle"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8071,10 +8071,6 @@ msgstr "Aliaszok listája:\n"
msgid "structure with completion"
msgstr "szöveg beillesztése a parancssorba"
#, fuzzy
msgid "structure with partial completion"
msgstr "szöveg beillesztése a parancssorba"
#, fuzzy
msgid "config file"
msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása"
@ -8703,9 +8699,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -10173,3 +10169,7 @@ msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "szöveg beillesztése a parancssorba"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -9117,9 +9117,6 @@ msgstr "elenco dei buffer"
msgid "structure with completion"
msgstr "struttura con completamento"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "struttura con completamento parziale"
msgid "config file"
msgstr "file di configurazione"
@ -9795,9 +9792,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "mostra la cronologia a partire dall'ultima disconnessione del client"
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -11247,3 +11244,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "struttura con completamento parziale"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:10+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
"italic, \"_\" for underline"
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@ -5914,8 +5914,8 @@ msgstr ""
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
"ポート番号は 6667\n"
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
@ -9177,9 +9177,6 @@ msgstr "訪問済みバッファ"
msgid "structure with completion"
msgstr "補完する構造"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "部分補完する構造"
msgid "config file"
msgstr "設定ファイル"
@ -9846,10 +9843,11 @@ msgstr "IRC チャンネルごとのバックログの最大行数 (0 = 制限
msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "最後にクライアントを切断した以降のバックログを表示"
#, fuzzy
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"IRC チャンネルごとのバックログに表示するメッセージのタグ (利用可能なタグ: "
"\"irc_join\"、\"irc_part\"、\"irc_quit\"、\"irc_nick\"、\"irc_privmsg\")、\"*"
@ -10825,8 +10823,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@ -10902,8 +10900,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
@ -11469,3 +11467,6 @@ msgstr "%s%s: ソケットにオプション \"nonblock\" を設定できませ
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "部分補完する構造"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -9356,9 +9356,6 @@ msgstr "odwiedzony bufor"
msgid "structure with completion"
msgstr "struktura z uzupełnianiem"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "struktura z częściowym uzupełnianiem"
msgid "config file"
msgstr "plik konfiguracyjne"
@ -10039,10 +10036,11 @@ msgstr ""
msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr "wyświetlaj backlog zaczynając od ostatniego rozłączenia klienta"
#, fuzzy
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
"tagi dla wiadomości, które są wyświetlane w backlogu dla kanałów IRC "
"(wspierane tagi: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", "
@ -11680,3 +11678,6 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda: błąd %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "struktura z częściowym uzupełnianiem"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8348,9 +8348,6 @@ msgstr "lista de buffers"
msgid "structure with completion"
msgstr "estrutura com completação"
msgid "structure with partial completion"
msgstr "estrutura com completação parcial"
msgid "config file"
msgstr "arquivo de configuração"
@ -8976,9 +8973,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -10440,3 +10437,6 @@ msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"nonblock\" para o socket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "estrutura com completação parcial"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8099,10 +8099,6 @@ msgstr "Список сокращений:\n"
msgid "structure with completion"
msgstr "вставить строку в поле ввода"
#, fuzzy
msgid "structure with partial completion"
msgstr "вставить строку в поле ввода"
#, fuzzy
msgid "config file"
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
@ -8729,9 +8725,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""
@ -10195,3 +10191,7 @@ msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий р
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "structure with partial completion"
#~ msgstr "вставить строку в поле ввода"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7264,9 +7264,6 @@ msgstr ""
msgid "structure with completion"
msgstr ""
msgid "structure with partial completion"
msgstr ""
msgid "config file"
msgstr ""
@ -7832,9 +7829,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7205,9 +7205,6 @@ msgstr ""
msgid "structure with completion"
msgstr ""
msgid "structure with partial completion"
msgstr ""
msgid "config file"
msgstr ""
@ -7773,9 +7770,9 @@ msgid "display backlog starting from last client disconnect"
msgstr ""
msgid ""
"tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel (supported "
"tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg"
"\"), \"*\" = all supported tags"
"comma-separated list of messages tags which are displayed in backlog per IRC "
"channel (supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick"
"\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"
msgstr ""
msgid ""

View File

@ -62,6 +62,7 @@ enum t_relay_irc_server_capab
RELAY_IRC_NUM_CAPAB,
};
extern int relay_irc_search_backlog_commands_tags (const char *tag);
extern void relay_irc_recv (struct t_relay_client *client,
const char *data);
extern void relay_irc_close_connection (struct t_relay_client *client);

View File

@ -20,12 +20,14 @@
*/
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <limits.h>
#include <regex.h>
#include "../weechat-plugin.h"
#include "relay.h"
#include "relay-config.h"
#include "irc/relay-irc.h"
#include "relay-client.h"
#include "relay-buffer.h"
#include "relay-network.h"
@ -228,6 +230,50 @@ relay_config_change_network_websocket_allowed_origins (void *data,
}
}
/*
* Checks if IRC backlog tags are valid.
*
* Returns:
* 1: IRC backlog tags are valid
* 0: IRC backlog tags are not valid
*/
int
relay_config_check_irc_backlog_tags (void *data,
struct t_config_option *option,
const char *value)
{
char **tags;
int num_tags, i, rc;
/* make C compiler happy */
(void) data;
(void) option;
rc = 1;
/* "*" means all tags */
if (strcmp (value, "*") == 0)
return rc;
/* split tags and check them */
tags = weechat_string_split (value, ",", 0, 0, &num_tags);
if (tags)
{
for (i = 0; i < num_tags; i++)
{
if (relay_irc_search_backlog_commands_tags (tags[i]) < 0)
{
rc = 0;
break;
}
}
weechat_string_free_split (tags);
}
return rc;
}
/*
* Callback for changes on option "relay.irc.backlog_tags".
*/
@ -255,7 +301,7 @@ relay_config_change_irc_backlog_tags (void *data,
weechat_hashtable_remove_all (relay_config_hashtable_irc_backlog_tags);
items = weechat_string_split (weechat_config_string (relay_config_irc_backlog_tags),
";", 0, 0, &num_items);
",", 0, 0, &num_items);
if (items)
{
for (i = 0; i < num_items; i++)
@ -696,10 +742,12 @@ relay_config_init ()
relay_config_irc_backlog_tags = weechat_config_new_option (
relay_config_file, ptr_section,
"backlog_tags", "string",
N_("tags of messages which are displayed in backlog per IRC channel "
"(supported tags: \"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", "
"\"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags"),
NULL, 0, 0, "irc_privmsg", NULL, 0, NULL, NULL,
N_("comma-separated list of messages tags which are displayed in "
"backlog per IRC channel (supported tags: \"irc_join\", "
"\"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), "
"\"*\" = all supported tags"),
NULL, 0, 0, "irc_privmsg", NULL, 0,
&relay_config_check_irc_backlog_tags, NULL,
&relay_config_change_irc_backlog_tags, NULL, NULL, NULL);
relay_config_irc_backlog_time_format = weechat_config_new_option (
relay_config_file, ptr_section,