core: update Japanese translations

v2.8-utf8proc
AYANOKOUZI, Ryuunosuke 2019-04-14 09:00:00 +09:00
parent b376f9f013
commit 1876e84c82
7 changed files with 57 additions and 66 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
// TRANSLATION MISSING
*--no-dlclose*::
Do not call the function dlclose after plugins are unloaded.
This is useful with tools like Valgrind to display stack for unloaded
plugins.
プラグインがアンロードされた後に関数
dlclose を呼び出さない。これは Valgrind
などのツールを使ってアンロードされたプラグインのスタックを表示する際に有用です。
// TRANSLATION MISSING
*--no-gnutls*::
Do not call the init and deinit functions of GnuTLS library.
This is useful with tools like Valgrind and electric-fence, to prevent
GnuTLS memory errors.
GnuTLS ライブラリの init および deinit
関数を呼び出さない。これは Valgrind および electric-fence
などのツールを使って GnuTLS メモリエラーを避ける際に有用です。
// TRANSLATION MISSING
*--no-gcrypt*::
Do not call the init and deinit functions of Gcrypt library.
This is useful with tools like Valgrind, to prevent Gcrypt memory errors.
Gcrypt ライブラリの init および deinit 関数を呼び出さない。これは
Valgrind などのツールを使って Gcrypt メモリエラーを避ける際に有効です。

View File

@ -12,7 +12,6 @@ weechat-headless - 拡張可能なチャットクライアント (ヘッドレ
== 書式
// TRANSLATION MISSING
[verse]
*weechat-headless* [-a|--no-connect] [--daemon] [-d|--dir <path>] [-t|--temp-dir] [-p|--no-plugin] [-P|--plugins <plugins>] [-r|--run-command <command>] [-s|--no-script] [--upgrade] [debug-option...] [plugin:option...]
*weechat-headless* [-c|--colors]
@ -33,10 +32,9 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) はフリーのチャットクライ
include::cmdline_options.ja.adoc[]
// TRANSLATION MISSING
== DEBUG OPTIONS
== デバッグオプション
*WARNING:* these options are for debug purposes only, *DO NOT USE IN PRODUCTION!*
*警告:* 以下のオプションはデバッグ用です。*通常利用時には使わないでください!*
include::cmdline_options_debug.ja.adoc[]

View File

@ -12,7 +12,6 @@ weechat - 拡張可能なチャットクライアント
== 書式
// TRANSLATION MISSING
[verse]
*weechat* [-a|--no-connect] [-d|--dir <path>] [-t|--temp-dir] [-p|--no-plugin] [-P|--plugins <plugins>] [-r|--run-command <command>] [-s|--no-script] [--upgrade] [debug-option...] [plugin:option...]
*weechat* [-c|--colors]
@ -30,10 +29,9 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) はフリーのチャットクライ
include::cmdline_options.ja.adoc[]
// TRANSLATION MISSING
== DEBUG OPTIONS
== デバッグオプション
*WARNING:* these options are for debug purposes only, *DO NOT USE IN PRODUCTION!*
*警告:* 以下のオプションはデバッグ用です。*通常利用時には使わないでください!*
include::cmdline_options_debug.ja.adoc[]

View File

@ -424,10 +424,8 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|    docinfo.html | asciidoctor スタイル
|    docgen.py | _autogen/_ ディレクトリ内のファイルを作成する Python スクリプト (以下を参照)
|    XX/ | 言語コード XX (言語コード: en、fr、de、it、...) 用のディレクトリ
// TRANSLATION MISSING
|       cmdline_options.XX.adoc | Command-line general options (file included in man pages and user's guide).
// TRANSLATION MISSING
|       cmdline_options_debug.XX.adoc | Command-line debug options (file included in man pages and user's guide).
|       cmdline_options.XX.adoc | 一般利用向けコマンドラインオプション (このファイルの内容は man ページとユーザーズガイドにも含まれます)
|       cmdline_options_debug.XX.adoc | デバッグ用コマンドラインオプション (このファイルの内容は man ページとユーザーズガイドにも含まれます)
|       weechat.1.XX.adoc | man ページ (`man weechat`)
|       weechat_dev.XX.adoc | link:weechat_dev.ja.html[開発者リファレンス] (この文書)
|       weechat_faq.XX.adoc | link:weechat_faq.ja.html[FAQ]

View File

@ -11269,10 +11269,9 @@ struct t_hook *weechat_hook_info (const char *info_name,
* 新しいフックへのポインタ、エラーが起きた場合は NULL
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
With WeeChat ≥ 2.5, the callback returns an allocated string
(with WeeChat ≤ 2.4, it was a pointer to a static string).
WeeChat バージョン 2.5 以上の場合、コールバックは確保された文字列を返します
(WeeChat バージョン 2.4 以下の場合、コールバックは定数文字列へのポインタを返します)。
C 言語での使用例:
@ -14575,10 +14574,9 @@ char *weechat_info_get (const char *info_name, const char *arguments);
* 指定したインフォを含む文字列、エラーが起きた場合は NULL
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
With WeeChat ≥ 2.5, the value returned is an allocated string
(with WeeChat ≤ 2.4, it was a pointer to a static string).
WeeChat バージョン 2.5 以上の場合、返却される値は確保された文字列です
(WeeChat バージョン 2.4 以下の場合、返却される値は定数文字列へのポインタです)。
インフォ:

View File

@ -512,16 +512,14 @@ WeeChat の初回起動時にデフォルトのオプション設定を含む設
_~/.weechat_ ディレクトリの中に作成されます
(<<files_and_directories,ファイルとディレクトリ>>を参照してください)。
// TRANSLATION MISSING
==== Command line options
==== コマンドラインオプション
include::cmdline_options.ja.adoc[]
// TRANSLATION MISSING
==== Extra debug options
==== デバッグオプション
[WARNING]
These options are for debug purposes only, *DO NOT USE IN PRODUCTION!*
以下のオプションはデバッグ用です。*通常利用時には使わないでください!*
include::cmdline_options_debug.ja.adoc[]
@ -3635,9 +3633,8 @@ trigger.trigger.beep.post_action = none
. トリガ条件の確認: 偽の場合、終了
. 正規表現を使ってトリガ内でテキスト置換
. コマンドを実行
// TRANSLATION MISSING
. exit with a return code (except for hooks _modifier_, _line_, _focus_,
_info_ and _info_hashtable_)
. 戻り値を返して終了
(_modifier_、_line_、_focus_、_info_、_info_hashtable_ フックを除く)
. トリガ実行後の処遇を適用 (`none` 以外の場合)。
[[trigger_hook_arguments]]
@ -3734,18 +3731,16 @@ trigger.trigger.beep.post_action = none
`+buffer_nicklist+` |
link:weechat_plugin_api.ja.html#_hook_focus[hook_focus]
// TRANSLATION MISSING
| info |
1. info name (優先度の指定も可) (必須) +
2. info name (優先度の指定も可) +
1. インフォ名 (優先度の指定も可) (必須) +
2. インフォ名 (優先度の指定も可) +
3. ... |
`+my_info+` |
link:weechat_plugin_api.ja.html#_hook_info[hook_info]
// TRANSLATION MISSING
| info_hashtable |
1. info name (優先度の指定も可) (必須) +
2. info name (優先度の指定も可) +
1. インフォ名 (優先度の指定も可) (必須) +
2. インフォ名 (優先度の指定も可) +
3. ... |
`+my_info+` |
link:weechat_plugin_api.ja.html#_hook_info_hashtable[hook_info_hashtable]
@ -3795,8 +3790,7 @@ _var_
| config | tg_value |
| focus | |
| info | tg_info | tg_info
// TRANSLATION MISSING
| info_hashtable | | all variables received in hashtable
| info_hashtable | | ハッシュテーブルで受け取ったすべての変数
|===
[NOTE]
@ -4091,7 +4085,6 @@ _weechat_print_ 修飾子では、メッセージタグを使う変数 (下の
ハッシュテーブルには受け取ったハッシュテーブルに含まれる全てのキーおよび値 (型:
string/string) が含まれています。
// TRANSLATION MISSING
[[trigger_data_info]]
===== Info
@ -4100,12 +4093,11 @@ string/string) が含まれています。
[width="100%",cols="3m,2,14",options="header"]
|===
| 変数 | 型 | 説明
| tg_info_name | string | Name of info.
| tg_arguments | string | Arguments.
| tg_info | string | Empty string (the info to return).
| tg_info_name | string | インフォ名
| tg_arguments | string | 引数
| tg_info | string | 空文字列 (インフォの返却先)
|===
// TRANSLATION MISSING
[[trigger_data_info_hashtable]]
===== Info_hashtable
@ -4114,7 +4106,7 @@ string/string) が含まれています。
[width="100%",cols="3m,2,14",options="header"]
|===
| 変数 | 型 | 説明
| tg_info_name | string | Name of info.
| tg_info_name | string | インフォ名
|===
ハッシュテーブルには受け取ったハッシュテーブルに含まれる全てのキーおよび値 (型:

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@ -228,6 +228,12 @@ msgid ""
" --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n"
" --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n"
msgstr ""
"デバッグオプション (valgrind などのツールと組み合わせて使用してください、通常"
"利用中には使用しないでください):\n"
" --no-dlclose プラグインがアンロードされた後に、dlclose 関数を呼"
"び出さない\n"
" --no-gnutls gnutls の init/deinit を無効化\n"
" --no-gcrypt gcrypt の init/deinit を無効化\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@ -3473,7 +3479,6 @@ msgstr ""
"(256 色のサポートが必要): \"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"time displayed for a message with same time as previous message: use a space "
"\" \" to hide time, another string to display this string instead of time, "
@ -3481,9 +3486,10 @@ msgid ""
"evaluated, so you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help "
"eval)"
msgstr ""
"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 "
"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ"
"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない"
"直前のメッセージと同じ時刻のメッセージに対して表示される時刻: 空白文字 \" \" "
"の場合は時刻を隠す、これ以外の文字列の場合は時刻の代わりに設定文字列を表示、"
"空文字列の場合はこの機能を無効化 (時刻を表示します) (注意: 設定値は評価される"
"ため、${color:xxx} などを使えます、/help eval を参照してください)"
msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
@ -4016,26 +4022,26 @@ msgstr ""
"バッファ名が切り詰められた場合に表示する文字 (多くのバッファが同じ番号を持つ"
"ようにマージされた場合) (画面上のちょうど 1 文字)"
#, fuzzy
msgid ""
"prefix displayed for a message with same nick as previous but not next "
"message: use a space \" \" to hide prefix, another string to display this "
"string instead of prefix, or an empty string to disable feature (display "
"prefix)"
msgstr ""
"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 "
"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ"
"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない"
"同じニックネームからの連続したメッセージの中で最後のメッセージに前置するプレ"
"フィックス: 空白文字 \" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場"
"合は設定値をプレフィックスとして用いる、空文字の場合は本機能を使わない (プレ"
"フィックスを表示)"
#, fuzzy
msgid ""
"prefix displayed for a message with same nick as previous and next message: "
"use a space \" \" to hide prefix, another string to display this string "
"instead of prefix, or an empty string to disable feature (display prefix)"
msgstr ""
"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 "
"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ"
"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない"
"同じニックネームからの連続したメッセージの中で最後のメッセージを除くメッセー"
"ジに前置するプレフィックス: 空白文字 \" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ"
"以外の文字列の場合は設定値をプレフィックスとして用いる、空文字の場合は本機能"
"を使わない (プレフィックスを表示)"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "プレフィックスの後ろに表示される文字列"
@ -13282,7 +13288,6 @@ msgstr ""
"<name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || "
"restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
@ -13383,7 +13388,7 @@ msgstr ""
" addreplace: 追加または存在するトリガを置換\n"
" name: トリガの名前\n"
" hook: signal、hsignal、modifier、line、print、command、command_run、"
"timer、config、focus\n"
"timer、config、focus、info、info_hashtable\n"
" arguments: フックの引数、フックの種類に依存 (セミコロンで区切る):\n"
" signal: シグナルの名前 (必須)\n"
" hsignal: hsignal の名前 (必須)\n"
@ -13396,6 +13401,8 @@ msgstr ""
" timer: インターバル (必須)、秒の調節、最大呼び出し回数\n"
" config: オプションの名前 (必須)\n"
" focus: エリアの名前 (必須)\n"
" info: インフォ名 (必須)\n"
" info_hashtable: インフォ名 (必須)\n"
" conditions: トリガの実行条件\n"
" regex: 変数内の文字列を置換する 1 つ以上の正規表現\n"
" command: 実行するコマンド (複数のコマンドは \";\" で区切ってください)\n"
@ -13437,7 +13444,8 @@ msgstr ""
" 1. 条件を確認; 偽の場合、終了\n"
" 2. POSIX 拡張正規表現を使ってテキストを置換 (トリガに定義されている場合)\n"
" 3. コマンドを実行 (トリガに定義されている場合)\n"
" 4. リターンコードを返して終了 (modifier、line、focus を除く)\n"
" 4. リターンコードを返して終了 (modifier、line、focus、info、info_hashtable "
"を除く)\n"
" 5. トリガ実行後の処遇を適用\n"
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
@ -13902,10 +13910,9 @@ msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr "ファイル送信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)"
#, fuzzy
msgid ""
"speed limit for receiving files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr "ファイル信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)"
msgstr "ファイル信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)"
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
msgstr "xfer 要求のタイムアウト (秒単位)"