doc: update italian translations and docs

v2.8-utf8proc
Marco Paolone 2011-11-17 13:32:28 +01:00 committed by Sebastien Helleu
parent fb78fe4e44
commit 07727a97c9
10 changed files with 226 additions and 219 deletions

View File

@ -1,33 +1,33 @@
[[command_alias_alias]]
[command]*`alias`* crea un alias per un comando::
........................................
/alias [-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]
/alias [-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
completamento: completamento per l'alias (opzionale, per default il completamento viene eseguito con il comando di destinazione)
alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con "*" per elencare gli alias)
comando: nome del comando (comandi multipli vanno separati da punto e virgola)
Without argument, this command lists all defined alias.
Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.
Note: in command, special variables are replaced:
$n: argument 'n' (between 1 and 9)
$-m: arguments from 1 to 'm'
$n-: arguments from 'n' to last
$n-m: arguments from 'n' to 'm'
$*: all arguments
$~: last argument
$nick: current nick
$channel: current channel
$server: current server
Nota: nel comando, vengono sostituite le variabili speciali:
$n: argomento 'n' (tra 1 e 9)
$-m: argomenti da 1 a 'm'
$n-: argomenti da 'n' all'ultimo
$n-m: argomenti da 'n' a 'm'
$*: tutti gli argomenti
$~: l'ultimo argomento
$nick: nick corrente
$channel: canale corrente
$server: server corrente
To remove an alias, use command /unalias.
Per rimuovere un alias, usare il comando /unalias.
Examples:
alias /split to split window horizontally:
Esempi:
alias /split per dividere la finestra orizzontalmente:
/alias split /window splith
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
alias /ciao per dire "ciao" su tutti i canali tranne #weechat:
/alias ciao /allchan -exclude=#weechat msg * ciao
alias /forcejoin per inviare il comando IRC "forcejoin" con il completamento di /sajoin:
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
........................................

View File

@ -6,14 +6,14 @@
disable
addword [<lingua>] <parola>
dictlist: show installed dictionaries
enable: enable aspell on current buffer
disable: disable aspell on current buffer
addword: add a word in your personal aspell dictionary
dictlist: mostra i dizionari installati
enable: abilita aspell sul buffer corrente
disable: disabilita aspell sul buffer corrente
addword: aggiunge una parola nel dizionario personale aspell
Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands (see /set aspell.check.commands).
La riga di input che comincia con '/' non viene controllata, tranne che per alcuni comandi (consultare /set aspell.check.commands).
To enable aspell on all buffers, use option "default_dict", for example:
/set aspell.check.default_dict "en"
Per abilitare aspell su tutti i buffer, usare l'opzione "default_dict", ad esempio:
/set aspell.check.default_dict "it"
........................................

View File

@ -55,27 +55,27 @@ Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente.
[[command_irc_connect]]
[command]*`connect`* connette ad uno o più server IRC::
........................................
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
/connect <server> [<server>...] [-<opzione>[=<valore>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
-all|-open [-nojoin] [-switch]
server: server name, which can be:
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
- hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY server), port is 6667 by default
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
-all: connect to all servers defined in configuration
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
-switch: switch to next server address
server: nome del server, che può essere:
- nome interno del server (creato da /server add, uso raccomandato)
- nome host/porta o IP/porta (in questo modo viene creato un server
TEMPORANEO), la porta 6667 è la predefinita
- URL con il formato: irc[6][s]://[nick[:password]@]irc.esempio.org[:porta][/#canale1][,#canale2[...]]
opzione: imposta opzione per il server (per un'opzione bool, il valore può essere omesso)
nooption: imposta un'opzione bool su 'off' (ad esempio: -nossl)
-all: connette a tutti i server definiti nella configurazione
-open: connette a tutti i server aperti a cui non si è connessi
-nojoin: non entra su nessun canale (anche se l'ingresso automatico è attivo sul server)
-switch: passa al successivo indirizzo del server
Examples:
Esempi:
/connect freenode
/connect irc.oftc.net/6667
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
/connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl
/connect my.server.org/6697 -ssl -password=test
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel
/connect mio.server.org/6697 -ssl -password=test
/connect -switch
........................................
@ -308,7 +308,7 @@ messaggio: messaggio da inviare
[[command_irc_mode]]
[command]*`mode`* cambia modalità canale o utente::
........................................
/mode [<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>]
/mode [<canale>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>]
<nick> [+|-]i|s|w|o
modalità canale:

View File

@ -34,7 +34,7 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `red`)
* [[option_irc.color.mirc_remap]] *irc.color.mirc_remap*
** descrizione: `remap mirc colors in messages using a hashtable: keys are "fg,bg" as integers between -1 (not specified) and 15, values are WeeChat color names or numbers (format is: "1,-1:color1;2,7:color2"), example: "1,-1:darkgray;1,2:white,blue" to remap black on any bg to "darkgray" and black on blue to "white,blue"; default WeeChat colors for IRC codes: 0:white, 1:black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, 15:white`
** descrizione: `riordina i colori mirc nei messaggi usando una tabella hash: le chiavi sono "fg,bg" come interi tra -1 (non specificato) e 15, i valori sono i numeri oppure i nomi dei colori di WeeChat (il formato è: "1,-1:colore1;2,7:colore2"), esempio: "1,-1":darkgray;1,2:white,blue" per riordinare dal nero su qualsiasi colore di sfondo a "darkgray" e dal nero su blu a "white,blue"; i colori predefiniti di WeeChat per i codici IRC: 0:white, 1:black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, 15:white`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"1,-1:darkgray"`)

View File

@ -200,48 +200,48 @@ infolists: mostra informazioni sulle liste info
add <nome> <buffer>[,<buffer>...] <tag> <regex>]
del <nome>|-all
list: list all filters
enable: enable filters (filters are enabled by default)
disable: disable filters
toggle: toggle filters
name: filter name
add: add a filter
del: delete a filter
-all: delete all filters
buffer: comma separated list of buffers where filter is active:
- this is full name including plugin (example: "irc.freenode.#weechat")
- "*" means all buffers
- a name starting with '!' is excluded
- name can start or end with '*' to match many buffers
tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit"
regex: regular expression to search in line
- use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
- if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
- two regular expressions are created: one for prefix and one for message
list: elenca tutti i filtri
enable: abilita filtri (i filtri sono abilitati di default)
disable: disabilita filtri
toggle: abilita/disabilita filtri
nome: nome del filtro
add: aggiunge un filtro
del: elimina un filtro
-all: elimina tutti i filtri
buffer: elenco separato da virgole di buffer in cui il filtro è attivo:
- nome completo che include il plugin (esempio: "irc.freenode.#weechat)
- "*" indica tutti i buffer
- un nome preceduto da '!' viene escluso
- un nome può iniziare o terminare con '*' per includere più buffer
tag: elenco di tag separati da virgole, per esempio: "irc_join,irc_part,irc_quit"
regex: espressione regolare da cercare nella riga
- usare '\t' per separare il prefisso dal messaggio, caratteri speciali come "|" vanno preceduti dal carattere escape: '\|')
- se l'espressione regolare inizia con '!', il risultato corrispondente viene invertito (usare '\!' per iniziare con '!')
The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
-vengono create due espressioni regolari: una per il prefisso e l'altra per il messaggio
Tags most commonly used:
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),
Il tasto predefinito alt+'=' abilita/disabilita il filtro.
Tag usati di frequente:
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),
notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,
nick_xxx (xxx is nick in message),
irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),
irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
To see tags for lines in buffers: /debug tags
nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),
irc_xxx (xxx è il nome comando o il numero, consultare /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
Per mostrare i tag per le righe nei buffer: /debug tags
Examples:
use IRC smart filter on all buffers:
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
use IRC smart filter on all buffers except those with "#weechat" in name:
/filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *
filter all IRC join/part/quit messages:
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
filter nicks displayed when joining channels or with /names:
Esempi:
usa il filtro intelligente IRC per tutti i buffer:
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
usa il filtro intelligente IRC su tutti i buffer tranne quelli che contengono "#weechat" nel nome:
/filter add irc_smart *,!*weechat* irc_smart_filter
filtra tutti i messaggi entrata/uscita/abbandono di IRC:
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
filtra i nick visualizzati all'ingresso in un canale o con /names:
/filter add nicks * irc_366 *
filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
/filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *
filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
/filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
filtra il nick "tizio" sul canale IRC #weechat:
/filter add tizio irc.freenode.#weechat nick_tizio *
filtra le righe contententi "weechat fa schifo" sul canale IRC #weechat:
/filter add schifo irc.freenode.#weechat * weechat fa schifo
........................................
[[command_weechat_help]]
@ -273,54 +273,54 @@ valore: numero delle voci nella cronologia da mostrare
........................................
/input <azioni> [<argomenti>]
list of actions:
return: simulate key "enter"
complete_next: complete word with next completion
complete_previous: complete word with previous completion
search_text: search text in buffer
search_switch_case: switch exact case for search
search_previous: search previous line
search_next: search next line
search_stop: stop search
delete_previous_char: delete previous char
delete_next_char: delete next char
delete_previous_word: delete previous word
delete_next_word: delete next word
delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
delete_line: delete entire line
clipboard_paste: paste from clipboard
transpose_chars: transpose two chars
undo: undo last command line action
redo: redo last command line action
move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
move_end_of_line: move cursor to end of line
move_previous_char: move cursor to previous char
move_next_char: move cursor to next char
move_previous_word: move cursor to previous word
move_next_word: move cursor to next word
history_previous: recall previous command in current buffer history
history_next: recall next command in current buffer history
history_global_previous: recall previous command in global history
history_global_next: recall next command in global history
jump_smart: jump to next buffer with activity
jump_last_buffer: jump to last buffer
jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last jump to a buffer)
jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
hotlist_clear: clear hotlist
grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_mouse: grab mouse event code
grab_mouse_area: grab mouse event code with area
scroll_unread: scroll to unread marker
set_unread: set unread marker for all buffers
set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
insert: insert text in command line
elenco di azioni:
return: simula il tasto "invio"
complete_next: completa la parola con il completamento successivo
complete_previous: completa la parola con il completamento precedente
search_text: cerca testo nel buffer
search_switch_case: passa alla ricerca esatta
search_previous: cerca la riga precedente
search_next: cerca la riga successiva
search_stop: ferma la ricerca
delete_previous_char: elimina carattere precedente
delete_next_char: elimina carattere successivo
delete_previous_word: elimina parola precedente
delete_next_word: elimina parola successiva
delete_beginning_of_line: elimina da inizio riga fino al cursore
delete_end_of_line: elimina dal cursore fino a fine riga
delete_line: elimina intera riga
clipboard_paste: incolla dagli appunti
transpose_chars: inverti l'ordine di due caratteri
undo: annulla l'ultima azione nella riga di comando
redo: rifai l'ultima azione nella riga di comando
move_beginning_of_line: sposta il cursore ad inizio riga
move_end_of_line: sposta il cursore a fine riga
move_previous_char: sposta cursore al carattere precedente
move_next_char: sposta cursore al carattere successivo
move_previous_word: sposta cursore alla parola precedente
move_next_word: sposta cursore alla parola successiva
history_previous: richiama il comando precedente nella cronologia del buffer corrente
history_next: richiama il comando successivo nella cronologia del buffer corrente
history_global_previous: richiama il comando precedente nella cronologia globale
history_global_next: richiama il comando successivo nella cronologia globale
jump_smart: passa al buffer successivo con attività
jump_last_buffer: passa all'ultimo buffer
jump_last_buffer_displayed: passa all'ultimo buffer mostrato (primadell'ultimo passaggio ad un buffer)
jump_previously_visited_buffer: passa al precedente buffer visualizzato
jump_next_visited_buffer: passa al successivo buffer visualizzato
hotlist_clear: elimina hotlist
grab_key: ottiene un tasto
grab_key_command: ottiene un tasto con il suo comando associato
grab_mouse: cattura il codice dell'evento del mouse
grab_mouse_area: cattura il codice dell'evento del mouse con l'area
scroll_unread: scorri fino al segnalibro non letto
set_unread: imposta il segnalibro non letto per tutti i buffer
set_unread_current_buffer: imposta il segnalibro non letto per il buffer corrente
switch_active_buffer: passa al successivo buffer incollato
switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato
insert: inserisci testo nella riga di comando
This command is used by key bindings or plugins.
Questo comando viene usato dalla combinazioni tasti o dai plugin.
........................................
[[command_weechat_key]]
@ -437,23 +437,23 @@ Esempi:
[[command_weechat_plugin]]
[command]*`plugin`* elenca/carica/scarica plugin::
........................................
/plugin list|listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name> [<arguments>]]
unload [<name>]
/plugin list|listfull [<nome>]
load <nome_file> [<argomenti>]
autoload [<argomenti>]
reload [<nome> [<argomenti>]]
unload [<nome>]
list: list loaded plugins
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
filename: plugin (file) to load
name: a plugin name
arguments: arguments given to plugin on load
list: elenca i plugin caricati
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
load: carica un plugin
autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o utente
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica tutti i plugin)
unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin
nomefile: plugin (file) da caricare
nome: nome di un plugin
argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento
Without argument, this command lists loaded plugins.
Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati.
........................................
[[command_weechat_proxy]]

View File

@ -264,7 +264,7 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`)
* [[option_weechat.completion.base_word_until_cursor]] *weechat.completion.base_word_until_cursor*
** descrizione: `if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise the base word ends at first space after cursor`
** descrizione: `se abilitata, la parola base da completare termina al carattere prima del cursore; altrimenti la parola base termina al primo spazio dopo il cursore`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
@ -324,7 +324,7 @@
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `5`)
* [[option_weechat.history.max_buffer_lines_minutes]] *weechat.history.max_buffer_lines_minutes*
** descrizione: `maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)`
** descrizione: `numero massimo di minuti nella cronologia per buffer (0 = nessun limite, esempi: 1440 = un giorno, 10000 = una settimana; 43200 = un mese, 525600 = un anno)`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `0`)
@ -729,7 +729,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
* [[option_weechat.plugin.extension]] *weechat.plugin.extension*
** descrizione: `comma separated list of file name extensions for plugins`
** descrizione: `elenco separato da virgole di estensioni dei nomi file per i plugin`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `".so,.dll"`)

View File

@ -288,9 +288,8 @@ tali problemi, è necessario disabilitare questa opzione.
Una soluzione alternativa è l'uso di uno dei seguenti script:
// TRANSLATION MISSING
urlserver.py::
shorten URLs with HTTP server in script
abbrevia gli URL con il server HTTP nello script
urlbar.py::
visualizza URL in una barra

View File

@ -17,9 +17,8 @@ Introduzione
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) è un client di chat libero,
veloce e leggero, realizzato per molti sistemi operativi.
// TRANSLATION MISSING
This manual documents way to write scripts for WeeChat, using one of supported
script languages:
Questo manuale documenta come scrivere script per WeeChat, usando uno dei
linguaggi di scripting supportati:
* python
* perl
@ -72,11 +71,10 @@ Tcl
Guile (scheme)
^^^^^^^^^^^^^^
// TRANSLATION MISSING
* Functions are called with `(weechat:xxx arg1 arg2 ...)`
* Following functions take one list of arguments (instead of many arguments
for other functions), because number of arguments exceed number of allowed
arguments in Guile:
* Le funzioni sono chiamate con `(weechat:xxx arg1 arg2 ...)`
* Le seguenti funzioni prendono un elenco di argomenti (invece di più argomenti
come per le altre funzioni), poiché il numero di argomenti eccede il numero
di argomenti consentiti in Guile:
** config_new_section
** config_new_option
** bar_new

View File

@ -537,8 +537,7 @@ Tasti per buffer / finestre
| @k(A-)@k(z) | Ingrandimento sulla finestra attiva (@k(A-)@k(z) di nuovo: ripristina lo stato iniziale della finestra, prima dell'ingrandimento) | /window zoom
| @k(A-)@k(<) | Passa al buffer precedente nella lista dei buffer visitati | /input jump_previously_visited_buffer
| @k(A-)@k(>) | Passa al buffer successivo nella lista dei buffer visitati | /input jump_next_visited_buffer
// TRANSLATION MISSING
| @k(A-)@k(/) | Switch to last buffer displayed (before last jump to a buffer) | /input jump_last_buffer_displayed
| @k(A-)@k(/) | Passa all'ultimo buffer mostrato (prima dell'ultimo passaggio ad un buffer) | /input jump_last_buffer_displayed
| @k(A-)@k(=) | Attiva/disattiva filtri | /filter toggle
|========================================
@ -826,9 +825,8 @@ e "a tutti" in rosso chiaro sottolineato:
^Cc12^Cbciao ^Cb^Cc04^Cua tutti^Cu^Cc !
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
In irc plugin, you can remap these colors using option
Nel plugin irc, si possono riorganizzare i colori usando l'opzione
<<option_irc.color.mirc_remap,irc.color.mirc_remap>>.
[[colors]]

130
po/it.po
View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-15 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@ -90,6 +90,7 @@ msgstr "Errore: argomento mancante per l'opzione \"%s\"\n"
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
"Errore: WEECHAT_HOME non è definito, verificare le opzioni di compilazione\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
msgstr "Errore: impossibile aprire la cartella HOME\n"
@ -488,11 +489,9 @@ msgstr "Reset del layout per i buffer"
msgid "Layout reset for windows"
msgstr "Reset del layout per le finestre"
#, fuzzy
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Mouse abilitato"
#, fuzzy
msgid "Mouse disabled"
msgstr "Mouse disabilitato"
@ -1194,7 +1193,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nome>] || add <nome> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tag> <regex>] || del <nome>|-all"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@ -1294,12 +1292,8 @@ msgstr ""
" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
" filtra i nick visualizzati all'ingresso in un canale o con /names:\n"
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
" filtra il nick \"tizio\" sul canale IRC #weechat\n"
" /filter add tizio irc.freenode.#esempio * tizio\\t\n"
" filtra solo il nick \"caio\" sul canale IRC #test:\n"
" /filter add caio irc.freenode.#test * !caio\\t\n"
" filtra le righe contententi la parola \"spam\":\n"
" /filter add filterspam * * spam\n"
" filtra il nick \"tizio\" sul canale IRC #weechat:\n"
" /filter add tizio irc.freenode.#weechat nick_tizio *\n"
" filtra le righe contententi \"weechat fa schifo\" sul canale IRC "
"#weechat:\n"
" /filter add schifo irc.freenode.#weechat * weechat fa schifo"
@ -1344,7 +1338,6 @@ msgstr "funzioni per la riga di comando"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<azioni> [<argomenti>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@ -1434,6 +1427,8 @@ msgstr ""
"globale\n"
" jump_smart: passa al buffer successivo con attività\n"
" jump_last_buffer: passa all'ultimo buffer\n"
" jump_last_buffer_displayed: passa all'ultimo buffer mostrato "
"(primadell'ultimo passaggio ad un buffer)\n"
" jump_previously_visited_buffer: passa al precedente buffer visualizzato\n"
" jump_next_visited_buffer: passa al successivo buffer visualizzato\n"
" hotlist_clear: elimina hotlist\n"
@ -1687,15 +1682,13 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "elenca/carica/scarica plugin"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nomefile> || autoload || reload|unload "
"[<nome>]"
"list|listfull [<nome>] || load <nome_file> [<argomenti>] || autoload "
"[<argomenti>] || reload [<nome> [<argomenti>]] || unload [<nome>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
@ -1710,16 +1703,17 @@ msgid ""
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: elenca i plugin caricati\n"
"listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
" load: carica un plugin\n"
"autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
" list: elenca i plugin caricati\n"
" listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
" load: carica un plugin\n"
" autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
"utente\n"
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
"tutti i plugin)\n"
" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
"nomefile: plugin (file) da caricare\n"
" nome: nome di un plugin\n"
" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
" nomefile: plugin (file) da caricare\n"
" nome: nome di un plugin\n"
"argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."
@ -2273,6 +2267,8 @@ msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa opzione può provocare seri bug nella visualizzazione, se "
"si verificano tali problemi, l'opzione va disabilitata."
#, c-format
msgid "\t\tDay changed to %s"
@ -2954,6 +2950,8 @@ msgid ""
"if enabled, the base word to complete ends at char before cursor; otherwise "
"the base word ends at first space after cursor"
msgstr ""
"se abilitata, la parola base da completare termina al carattere prima del "
"cursore; altrimenti la parola base termina al primo spazio dopo il cursore"
msgid ""
"default completion template (please see documentation for template codes and "
@ -3010,12 +3008,13 @@ msgid "maximum number of lines in history per buffer (0 = unlimited)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
#, fuzzy
msgid ""
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
"numero massimo di minuti nella cronologia per buffer (0 = nessun limite, "
"esempi: 1440 = un giorno, 10000 = una settimana; 43200 = un mese, 525600 = "
"un anno)"
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "numero massimo di comandi utente nella cronologia (0 = nessun limite)"
@ -3059,9 +3058,8 @@ msgstr ""
"abilita come predefinito il debug per tutti i plugin (opzione disabilita di "
"default, caldamente raccomandato)"
#, fuzzy
msgid "comma separated list of file name extensions for plugins"
msgstr "elenco separato da virgole di dizionari da usare su questo buffer"
msgstr "elenco separato da virgole di estensioni dei nomi file per i plugin"
msgid ""
"path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/."
@ -3112,19 +3110,18 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: identificatore di sezione sconosciuto (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione \"%s\" sconosciuta per la sezione \"%s\""
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione \"%s\" sconosciuta per la sezione \"%s\""
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: opzione al di fuori della sezione: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione \"%s\""
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s"
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
@ -3404,6 +3401,9 @@ msgid ""
"window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, \"nicklist\" "
"= buffer must have a nicklist"
msgstr ""
"condizioni per mostrare la barra (per le barre di tipo \"window\"): \"active"
"\"= la finestra deve essere attiva, \"inactive\" = la finestra deve essere "
"inattiva, \"nicklist\" = il buffer deve avere una lista nick"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr ""
@ -3572,11 +3572,10 @@ msgstr "%s%s: impossibile creare il file di configurazione"
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crea un alias per un comando"
#, fuzzy
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <completamento>] <alias> [<comando> [<argomenti>]]"
msgstr "[-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
@ -3608,12 +3607,12 @@ msgid ""
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"completion: completamento per l'alias (opzionale, il completamento viene "
"fatto con il comando di destinazione in maniera predefinita)\n"
" alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con \"*\" per elencare "
"gli alias)\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: argomenti per il comando\n"
"completamento: completamento per l'alias (opzionale, per default il "
"completamento viene eseguito con il comando di destinazione)\n"
" alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con \"*\" per "
"elencare gli alias)\n"
" comando: nome del comando (comandi multipli vanno separati da punto e "
"virgola)\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.\n"
"\n"
@ -3707,7 +3706,6 @@ msgstr "configurazione del plugin aspell"
msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
msgstr "dictlist || enable <lingua> || disable || addword [<lingua>] <parola>"
#, fuzzy
msgid ""
"dictlist: show installed dictionaries\n"
" enable: enable aspell on current buffer\n"
@ -3726,7 +3724,11 @@ msgstr ""
" addword: aggiunge una parola nel dizionario personale aspell\n"
"\n"
"La riga di input che comincia con '/' non viene controllata, tranne che per "
"alcuni comandi."
"alcuni comandi (consultare /set aspell.check.commands).\n"
"\n"
"Per abilitare aspell su tutti i buffer, usare l'opzione \"default_dict\", ad "
"esempio:\n"
" /set aspell.check.default_dict \"it\""
msgid "list of supported langs for aspell"
msgstr "elenco di lingue supportate per aspell"
@ -4354,15 +4356,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "connette ad uno o più server IRC"
#, fuzzy
msgid ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<porta>]] [-<opzione>[=<valore>]] [-"
"no<opzione>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
"<server> [<server>...] [-<opzione>[=<valore>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@ -4388,11 +4388,14 @@ msgid ""
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
msgstr ""
" server: nome interno del server a cui connettersi (il server deve essere "
"stato creato con /server add)\n"
" hostname: nome host (o IP) di un server (in questo modo viene creato un "
"server TEMPORANEO)\n"
" porta: porta per il server (6667 è la predefinita)\n"
" server: nome del server, che può essere:\n"
" - nome interno del server (creato da /server add, uso "
"raccomandato)\n"
" - nome host/porta o IP/porta (in questo modo viene creato un "
"server\n"
" TEMPORANEO), la porta 6667 è la predefinita\n"
" - URL con il formato: irc[6][s]://[nick[:password]@]irc.esempio."
"org[:porta][/#canale1][,#canale2[...]]\n"
" opzione: imposta opzione per il server (per un'opzione bool, il valore "
"può essere omesso)\n"
" nooption: imposta un'opzione bool su 'off' (ad esempio: -nossl)\n"
@ -4400,14 +4403,14 @@ msgstr ""
" -open: connette a tutti i server aperti a cui non si è connessi\n"
" -nojoin: non entra su nessun canale (anche se l'ingresso automatico è "
"attivo sul server)\n"
" -switch: passa all'indirizzo successivo del server\n"
" -switch: passa al successivo indirizzo del server\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect mio.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
" /connect -switch"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
@ -4722,10 +4725,10 @@ msgstr "messaggio: messaggio da inviare"
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambia modalità canale o utente"
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr "[<canale>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<argomenti>] || <nick> [+|-]i|w|s|o"
msgstr ""
"[<canale>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
@ -5836,6 +5839,15 @@ msgid ""
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgstr ""
"riordina i colori mirc nei messaggi usando una tabella hash: le chiavi sono "
"\"fg,bg\" come interi tra -1 (non specificato) e 15, i valori sono i numeri "
"oppure i nomi dei colori di WeeChat (il formato è: \"1,-1:colore1;2,7:"
"colore2\"), esempio: \"1,-1\":darkgray;1,2:white,blue\" per riordinare dal "
"nero su qualsiasi colore di sfondo a \"darkgray\" e dal nero su blu a "
"\"white,blue\"; i colori predefiniti di WeeChat per i codici IRC: 0:white, 1:"
"black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: "
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
"15:white"
msgid ""
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "