Version 0.2.1

v2.8-utf8proc
Sebastien Helleu 2006-10-01 08:11:55 +00:00
parent cf4a22b156
commit 047d941f46
34 changed files with 2172 additions and 2154 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2006-09-30
ChangeLog - 2006-10-01
Version 0.2.1 (under dev!):
Version 0.2.1 (2006-10-01):
* fixed crash for DCC receiver when resuming a file (bug #17885)
* fixed DCC error for sender when receiver cancels DCC (bug #17838)
* fixed random crash with /upgrade command (error when loading buffers)

2
FAQ
View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-08-19
WeeChat FAQ, 2006-10-01
=======================
Intended audience:

2
FAQ.fr
View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-08-19
WeeChat FAQ, 2006-10-01
=======================
Public concerné :

6
NEWS
View File

@ -1,8 +1,14 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2006-10-01
WeeChat 0.2.1 released.
* FlashCode, 2006-08-19
WeeChat 0.2.0 released.
Important release notes:
- if you upgraded with /upgrade in WeeChat, you should /disconnect and

View File

@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.1-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.1, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.1-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.1])
# Checks for programs
AC_PROG_CC

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - User guide</title>
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
<author>

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - User guide</title>
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
<author>

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - Guide utilisateur</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - Guide utilisateur</title>
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
<author>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "August 2006" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

313
po/cs.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@ -1380,49 +1380,54 @@ msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" není validní regulární výraz (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulární výraz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@ -1445,363 +1450,364 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "dní"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "den"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normální"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1810,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@ -1844,38 +1850,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1884,17 +1890,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1903,23 +1909,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1927,17 +1933,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1945,102 +1951,102 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit rouru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst lokální soubor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu odeslat blok příjemci\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst ACK od příjemce\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu se připojit k odesílateli\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu přijmout blok od odesílatele\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu zapisovat do lokálního souboru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: nemohu provést fork\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: překročení časového limitu\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit socket pro odesílání souboru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@ -2271,12 +2277,12 @@ msgstr " [C] Vyčistit buffer"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@ -3057,11 +3063,6 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
@ -3176,8 +3177,8 @@ msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
#: src/common/command.c:1227
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo "
"soukromý)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
#: src/common/command.c:1238
#, c-format
@ -5389,8 +5390,8 @@ msgid ""
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, "
"$channel a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel "
"a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid "delay (in seconds) after command was executed"

304
po/de.po
View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -1384,49 +1384,54 @@ msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für regulären Ausdruck vorhanden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1434,12 +1439,12 @@ msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
@ -1449,365 +1454,365 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "Nick"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1816,13 +1821,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -1850,38 +1855,38 @@ msgstr "fehlg."
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1890,17 +1895,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1909,23 +1914,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1933,17 +1938,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1951,103 +1956,103 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: kann keine Pipe erstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: kann lokale Datei nicht lesen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: kann den Block nicht an den Empfänger übertragen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: kann kein ACK vom Empfänger empfangen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: kann keine Verbindung zum Sender herstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: kann Block nicht vom Sender empfangen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: kann lokalen Datei nicht schreiben\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: kann nicht forken\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: Timeout\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: kann keinen Socket für den Dateiversand erstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: kann die 'nonblock'-Option für den Socket nicht festlegen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@ -2284,12 +2289,12 @@ msgstr "zum DCC-Puffer springen"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Ein neuer Tag bricht an, heute ist der %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n"
@ -2331,7 +2336,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@ -3076,11 +3081,6 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

304
po/es.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@ -1397,49 +1397,54 @@ msgstr "%s: utilizando nombre de m
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ¡el comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" no es una expresión regular válida (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para la expresión regular\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1447,12 +1452,12 @@ msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@ -1462,367 +1467,367 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "días"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "día"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "usuario"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voces"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1831,14 +1836,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@ -1866,38 +1871,38 @@ msgstr "Fall
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1906,17 +1911,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1925,16 +1930,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1950,17 +1955,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1968,102 +1973,102 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
"la posición %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@ -2306,12 +2311,12 @@ msgstr "saltar al b
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Día cambiado a %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
@ -3102,11 +3107,6 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ¡el comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

304
po/fr.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@ -1386,51 +1386,56 @@ msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression régulière valide (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression régulière\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1438,12 +1443,12 @@ msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@ -1453,367 +1458,367 @@ msgstr "%s, compil
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s réponse de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "jour"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1822,14 +1827,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -1857,38 +1862,38 @@ msgstr "Echou
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " envoyé à "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1897,17 +1902,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté à %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1916,144 +1921,144 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC à %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer le tuyau\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: impossible de lire le fichier local\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'envoyer un bloc au receveur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: impossible de lire l'accusé de réception du receveur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: impossible de se connecter à l'envoyeur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: impossible de recevoir un bloc de l'envoyeur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'écrire dans le fichier local\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer un processus\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: temps dépassé\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer la socket locale pour envoyer le fichier\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'activer l'option 'nonblock' sur la socket\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@ -2296,12 +2301,12 @@ msgstr " [C] Effacer le tampon"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@ -2343,7 +2348,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@ -3093,11 +3098,6 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

304
po/hu.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@ -1397,47 +1397,52 @@ msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" érvénytelen reguláris kifejezés (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1445,12 +1450,12 @@ msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
@ -1460,374 +1465,374 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "nap"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "nap"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "óra"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "perc"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "másodperc"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "szoba kivétellista"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "név"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "név"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "operátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "operátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normál"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@ -1855,38 +1860,38 @@ msgstr "Sikertelen"
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1895,35 +1900,35 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült a DCC beszégetést a privát pufferhez kapcsolni (talán már "
"lett DCC CHAT hozzárendelve?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s partnerhez DCC beszélgetésen "
"keresztül\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC beszélgetés"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Beérkező DCC fájl a következőtől: %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%"
"s bájt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1939,119 +1944,119 @@ msgstr ""
"DCC fájl küldése a következőnek: %s%s%s: %s%s%s (helyi fájlnév: %s%s%s), %s%"
"lu%s bájt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Beérkező DCC beszélgetés a következőtől: %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "DCC beszélgetésre felkérés küldése a következőnek: %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" fájlt elérni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s DCC csatorna meghatározása sikertelen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a csövet létrehozni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a helyi fájlt olvasni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a blokkot a fogadónak eljuttatni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: nem érkezett ACK válasz a fogadótól\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült fogadni a küldő blokkját\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a helyi fájlt írni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült forkolni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: időtúllépés\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült csatornát nyitni a fájlküldéshez\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "\"%s\" aktív DCC megszakítása a következővel: %s\n"
@ -2285,12 +2290,12 @@ msgstr "ugrás a DCC pufferre"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@ -3067,11 +3072,6 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

304
po/ru.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@ -1381,48 +1381,53 @@ msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" не является регулярным выражением (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для регулярного выражения\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, собран %s %s\n"
@ -1445,374 +1450,374 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Приват"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "дней"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "день"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "часов"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "час"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "минута"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "секунда"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "ники"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "ник"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "опы"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "оп"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "войсы"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "войс"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "обычные"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@ -1840,38 +1845,38 @@ msgstr "Неудача"
msgid "Aborted"
msgstr "Отменено"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: файл %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " отправлен "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " получен от "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "НЕУДАЧА"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1880,17 +1885,17 @@ msgstr ""
"%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-"
"чат)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1899,140 +1904,140 @@ msgstr ""
"%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не "
"найден или завершён\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC чат"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Отправляю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Отправляю запрос на DCC-чат %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для отправки файла\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных \"%s\" через DCC-чат\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать pipe\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать локальный файл\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу отправить блок получателю\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать ACK от получателя\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу получить блок от отправителя\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу записать локальный файл\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: не могу forkнуться\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: таймаут\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать сокет для отправки файла\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий режим для сокета\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n"
@ -2263,12 +2268,12 @@ msgstr " [C] Очистить буфер"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Дата сменилась на %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
@ -3052,11 +3057,6 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr ""
@ -1276,47 +1276,52 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1324,12 +1329,12 @@ msgstr ""
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@ -1339,373 +1344,373 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr ""
@ -1733,194 +1738,194 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@ -2132,12 +2137,12 @@ msgstr ""
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@ -2805,11 +2810,6 @@ msgid ""
"arg%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
#
%define name weechat
%define version 0.2.0
%define version 0.2.1
%define release 1
Name: %{name}
@ -67,6 +67,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
%changelog
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
- Released version 0.2.1
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1
- Released version 0.2.0
* Thu May 25 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.9-1

View File

@ -1,10 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
ChangeLog - 2006-09-30
ChangeLog - 2006-10-01
Version 0.2.1 (under dev!):
Version 0.2.1 (2006-10-01):
* fixed crash for DCC receiver when resuming a file (bug #17885)
* fixed DCC error for sender when receiver cancels DCC (bug #17838)
* fixed random crash with /upgrade command (error when loading buffers)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-08-19
WeeChat FAQ, 2006-10-01
=======================
Intended audience:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
WeeChat FAQ, 2006-08-19
WeeChat FAQ, 2006-10-01
=======================
Public concerné :

View File

@ -1,8 +1,14 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
* FlashCode, 2006-10-01
WeeChat 0.2.1 released.
* FlashCode, 2006-08-19
WeeChat 0.2.0 released.
Important release notes:
- if you upgraded with /upgrade in WeeChat, you should /disconnect and

View File

@ -19,10 +19,10 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.56)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.1-cvs, flashcode@flashtux.org)
AC_INIT(WeeChat, 0.2.1, flashcode@flashtux.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/common/weechat.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.1-cvs])
AM_INIT_AUTOMAKE([weechat], [0.2.1])
# Checks for programs
AC_PROG_CC

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - User guide</title>
<subtitle>Schneller, leichter und erweiterbarer IRC Client</subtitle>
<author>

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - User guide</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - User guide</title>
<subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle>
<author>

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
<bookinfo>
<title>WeeChat 0.2.1-cvs - Guide utilisateur</title>
<title>WeeChat 0.2.1 - Guide utilisateur</title>
<subtitle>Client IRC rapide, léger et extensible</subtitle>
<author>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH WEECHAT 1 "August 2006" "FlashCode"
.TH WEECHAT 1 "October 2006" "FlashCode"
.SH NAME
weechat-curses \- Wee Enhanced Environment for Chat (Curses version)

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@ -1380,49 +1380,54 @@ msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" není validní regulární výraz (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulární výraz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@ -1445,363 +1450,364 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "dní"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "den"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normální"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1810,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@ -1844,38 +1850,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1884,17 +1890,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1903,23 +1909,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1927,17 +1933,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1945,102 +1951,102 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit rouru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst lokální soubor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu odeslat blok příjemci\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst ACK od příjemce\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu se připojit k odesílateli\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu přijmout blok od odesílatele\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu zapisovat do lokálního souboru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: nemohu provést fork\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: překročení časového limitu\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit socket pro odesílání souboru\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@ -2271,12 +2277,12 @@ msgstr " [C] Vyčistit buffer"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@ -3057,11 +3063,6 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
@ -3176,8 +3177,8 @@ msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
#: src/common/command.c:1227
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo "
"soukromý)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
#: src/common/command.c:1238
#, c-format
@ -5389,8 +5390,8 @@ msgid ""
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, "
"$channel a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel "
"a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid "delay (in seconds) after command was executed"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@ -1384,49 +1384,54 @@ msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für regulären Ausdruck vorhanden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgeführt werden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1434,12 +1439,12 @@ msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
@ -1449,365 +1454,365 @@ msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "Nick"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1816,13 +1821,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -1850,38 +1855,38 @@ msgstr "fehlg."
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1890,17 +1895,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1909,23 +1914,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1933,17 +1938,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1951,103 +1956,103 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: kann keine Pipe erstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: kann lokale Datei nicht lesen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: kann den Block nicht an den Empfänger übertragen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: kann kein ACK vom Empfänger empfangen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: kann keine Verbindung zum Sender herstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: kann Block nicht vom Sender empfangen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: kann lokalen Datei nicht schreiben\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: kann nicht forken\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: Timeout\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: kann keinen Socket für den Dateiversand erstellen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: kann die 'nonblock'-Option für den Socket nicht festlegen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@ -2284,12 +2289,12 @@ msgstr "zum DCC-Puffer springen"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Ein neuer Tag bricht an, heute ist der %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n"
@ -2331,7 +2336,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@ -3076,11 +3081,6 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@ -1397,49 +1397,54 @@ msgstr "%s: utilizando nombre de m
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ¡el comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" no es una expresión regular válida (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para la expresión regular\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1447,12 +1452,12 @@ msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@ -1462,367 +1467,367 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "días"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "día"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepción de canal"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "usuario"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voces"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1831,14 +1836,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@ -1866,38 +1871,38 @@ msgstr "Fall
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1906,17 +1911,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1925,16 +1930,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1950,17 +1955,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@ -1968,102 +1973,102 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
"la posición %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, fuzzy, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@ -2306,12 +2311,12 @@ msgstr "saltar al b
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Día cambiado a %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
@ -3102,11 +3107,6 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ¡el comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@ -1386,51 +1386,56 @@ msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression régulière valide (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression régulière\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1438,12 +1443,12 @@ msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@ -1453,367 +1458,367 @@ msgstr "%s, compil
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s réponse de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "jour"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "ops"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "op"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voices"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voice"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@ -1822,14 +1827,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@ -1857,38 +1862,38 @@ msgstr "Echou
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " envoyé à "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1897,17 +1902,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté à %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1916,144 +1921,144 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC à %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer le tuyau\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: impossible de lire le fichier local\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'envoyer un bloc au receveur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: impossible de lire l'accusé de réception du receveur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: impossible de se connecter à l'envoyeur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: impossible de recevoir un bloc de l'envoyeur\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'écrire dans le fichier local\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer un processus\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: temps dépassé\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: impossible de créer la socket locale pour envoyer le fichier\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: impossible d'activer l'option 'nonblock' sur la socket\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@ -2296,12 +2301,12 @@ msgstr " [C] Effacer le tampon"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@ -2343,7 +2348,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@ -3093,11 +3098,6 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@ -1397,47 +1397,52 @@ msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" érvénytelen reguláris kifejezés (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1445,12 +1450,12 @@ msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
@ -1460,374 +1465,374 @@ msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s mostantól: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt vagy szoba megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "nap"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "nap"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "óra"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "perc"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "másodperc"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "szoba kivétellista"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "név"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "név"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "operátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "operátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normál"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@ -1855,38 +1860,38 @@ msgstr "Sikertelen"
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1895,35 +1900,35 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült a DCC beszégetést a privát pufferhez kapcsolni (talán már "
"lett DCC CHAT hozzárendelve?)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s partnerhez DCC beszélgetésen "
"keresztül\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC beszélgetés"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Beérkező DCC fájl a következőtől: %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%"
"s bájt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@ -1939,119 +1944,119 @@ msgstr ""
"DCC fájl küldése a következőnek: %s%s%s: %s%s%s (helyi fájlnév: %s%s%s), %s%"
"lu%s bájt\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Beérkező DCC beszélgetés a következőtől: %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "DCC beszélgetésre felkérés küldése a következőnek: %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" fájlt elérni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s DCC csatorna meghatározása sikertelen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a csövet létrehozni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a helyi fájlt olvasni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a blokkot a fogadónak eljuttatni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: nem érkezett ACK válasz a fogadótól\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült fogadni a küldő blokkját\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült a helyi fájlt írni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült forkolni\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: időtúllépés\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült csatornát nyitni a fájlküldéshez\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "\"%s\" aktív DCC megszakítása a következővel: %s\n"
@ -2285,12 +2290,12 @@ msgstr "ugrás a DCC pufferre"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@ -3067,11 +3072,6 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0\n"
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@ -1381,48 +1381,53 @@ msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала\n"
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" не является регулярным выражением (%s)\n"
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для регулярного выражения\n"
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n"
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, собран %s %s\n"
@ -1445,374 +1450,374 @@ msgstr "%s, собран %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s убил %s%s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n"
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Режим пользователя %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Теперь вы известны как %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s теперь известен как %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Приват"
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста или канала\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "дней"
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "день"
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "часов"
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "час"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "минута"
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "секунда"
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "ники"
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "ник"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "опы"
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "оп"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "войсы"
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "войс"
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "обычные"
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@ -1840,38 +1845,38 @@ msgstr "Неудача"
msgid "Aborted"
msgstr "Отменено"
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: файл %s%s%s"
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " отправлен "
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " получен от "
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "НЕУДАЧА"
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@ -1880,17 +1885,17 @@ msgstr ""
"%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-"
"чат)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@ -1899,140 +1904,140 @@ msgstr ""
"%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не "
"найден или завершён\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC чат"
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Отправляю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Отправляю запрос на DCC-чат %s%s\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для отправки файла\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных \"%s\" через DCC-чат\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать pipe\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать локальный файл\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу отправить блок получателю\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: не могу прочитать ACK от получателя\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: не могу получить блок от отправителя\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: не могу записать локальный файл\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: не могу forkнуться\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: таймаут\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: не могу создать сокет для отправки файла\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий режим для сокета\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n"
@ -2263,12 +2268,12 @@ msgstr " [C] Очистить буфер"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Дата сменилась на %s\n"
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
@ -3052,11 +3057,6 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr ""
@ -1276,47 +1276,52 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
#: src/irc/irc-send.c:2184
#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1972
#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1066
#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1075
#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@ -1324,12 +1329,12 @@ msgstr ""
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1664
#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:2145
#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@ -1339,373 +1344,373 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:454
#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:467
#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:539
#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:629
#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:651
#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
#: src/irc/irc-recv.c:2068
#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:683
#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:711
#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:740
#: src/irc/irc-recv.c:743
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:811
#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:815
#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:883
#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:897
#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:931
#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1055
#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1083
#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1261
#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1382
#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
#: src/irc/irc-recv.c:4670
#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1843
#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2092
#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2264
#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2293
#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2304
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2341
#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2467
#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2531
#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2623
#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2798
#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2988
#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3109
#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3125
#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3129
#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3133
#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3137
#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3446
#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
#: src/irc/irc-recv.c:3781
#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3513
#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3573
#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3641
#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3766
#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3826
#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3975
#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3984
#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4366
#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4465
#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4478
#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4482
#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4486
#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4490
#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4590
#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4625
#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4760
#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4772
#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4784
#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4794
#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4806
#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr ""
@ -1733,194 +1738,194 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:471
#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:473
#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:547
#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:796
#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:981
#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@ -2132,12 +2137,12 @@ msgstr ""
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-buffer.c:565
#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@ -2805,11 +2810,6 @@ msgid ""
"arg%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:574
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
#
%define name weechat
%define version 0.2.0
%define version 0.2.1
%define release 1
Name: %{name}
@ -67,6 +67,8 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_docdir}/%{name}/weechat_quickstart*
%changelog
* Sun Oct 01 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.1-1
- Released version 0.2.1
* Sat Aug 19 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.2.0-1
- Released version 0.2.0
* Thu May 25 2006 FlashCode <flashcode@flashtux.org> 0.1.9-1