core: update German translations

v2.8-utf8proc
Nils Görs 2020-03-14 21:20:12 +01:00
parent aa3941fee2
commit 042c8fb02f
3 changed files with 75 additions and 95 deletions

View File

@ -406,31 +406,26 @@ Eine weitere Möglichkeit ist, ein Skript zu nutzen:
[[change_locale_without_quit]]
=== Ich möchte die Meldungen von WeeChat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich?
// TRANSLATION MISSING
Sure it is possible:
Natürlich ist das möglich:
----
/set env LANG de_DE.UTF-8
/upgrade
----
// TRANSLATION MISSING
[[timezone]]
=== How can I change the timezone?
=== Wie kann ich die Zeitzone ändern?
// TRANSLATION MISSING
There is no option in WeeChat to change the timezone, the environment variable
`TZ` must be set to the appropriate value.
// TRANSLATION MISSING
In your shell initialization file or on command line, before starting WeeChat:
Es gibt in WeeChat keine Option um die Zeitzone einzustellen. Die
Umgebungsvariable `TZ` muss auf einen entsprechenden Wert eingestellt werden.
Am Besten machen Sie dies in Ihrer Shell-Initialisierungsdatei oder in der
Befehlszeile, bevor Sie WeeChat starten:
----
export TZ=Europe/Berlin
----
// TRANSLATION MISSING
In WeeChat, the new value is immediately used:
In WeeChat wird der neue Wert umgehend genutzt:
----
/set env TZ Europe/Berlin

View File

@ -1822,20 +1822,13 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt
| kbd:[▼] | - | Chat | mehrere Zeilen im Verlaufsspeicher des Buffer nach unten blättern. | `/window scroll_down -window ${_window_number}`
| kbd:[Ctrl+▲] | - | chat | horizontal, nach links scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} -10%`
| kbd:[Ctrl+▼] | - | chat | horizontal, nach rechts scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} +10%`
// TRANSLATION MISSING
| kbd:[▲] | - | chat: fset buffer | Move five lines up in fset buffer. | `/fset -up 5`
// TRANSLATION MISSING
| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Move five lines down in fset buffer. | `/fset -down 5`
// TRANSLATION MISSING
| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | Select line in fset buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}`
// TRANSLATION MISSING
| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Toggle boolean (on/off) or edit the option value. | `hsignal:fset_mouse`
// TRANSLATION MISSING
| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Decrease value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse`
// TRANSLATION MISSING
| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Increase value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse`
// TRANSLATION MISSING
| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | Mark/unmark multiple options. | `hsignal:fset_mouse`
| kbd:[▲] | - | chat: fset Buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach oben bewegt, im fset Buffer. | `/fset -up 5`
| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach unten bewegt, im fset Buffer. | `/fset -down 5`
| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | springt zu einem Eintrag im fset Buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}`
| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Boolean-Wert wird umgeschaltet (an/aus) oder editiere den Wert einer Option. | `hsignal:fset_mouse`
| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse`
| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden erhöht, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse`
| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | markieren/demarkieren von mehreren Optionen. | `hsignal:fset_mouse`
| kbd:[▲] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach oben blättern, im Script-Buffer. | `/script up 5`
| kbd:[▼] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach unten blättern, im Script-Buffer. | `/script down 5`
| ◾◽◽ | - | chat: script buffer | wählt einen Eintrag im Script-Buffer aus. | `/script go ${_chat_line_y}`
@ -1864,87 +1857,79 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt
[NOTE]
^(1)^ kbd:[▲] und kbd:[▼] sind Symbole für Mausrad hoch/runter.
// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_fset_buffer]]
==== Keys for fset buffer
==== Tasten für den fset Buffer
// TRANSLATION MISSING
These keys and actions are used on the fset buffer (see <<fset_plugin,Fset plugin>>).
Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<fset_plugin,Fset Erweiterung>>).
// TRANSLATION MISSING
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|===
| Key | Action ^(1)^ | Description | Command
| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/fset -up`
| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/fset -down`
| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up`
| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down`
| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | Move to first line. | `/fset -go 0`
| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | Move to last line. | `/fset -go end`
| kbd:[F11] | `pass:[<]` | Scroll horizontally on the left. | `/fset -left`
| kbd:[F12] | `pass:[>]` | Scroll horizontally on the right. | `/fset -right`
| kbd:[Alt+Space] | `t` | Toggle boolean value. | `/fset -toggle`
| kbd:[Alt+-] | `-` | Subtract 1 from value for integer/color, set value for other types. | `/fset -add -1`
| kbd:[Alt++] | `+` | Add 1 to value for integer/color, append to value for other types. | `/fset -add 1`
| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl
| kbd:[↑] | | einen Eintrag nach oben. | `/fset -up`
| kbd:[↓] | | einen Eintrag nach unten. | `/fset -down`
| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up`
| kbd:[PgDn] | | eine Seite runter blättern. | `/window page_down`
| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | springt zum ersten Eintrag. | `/fset -go 0`
| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | springt zum letzten Eintrag. | `/fset -go end`
| kbd:[F11] | `pass:[<]` | scrollt horizontal nach links. | `/fset -left`
| kbd:[F12] | `pass:[>]` | scrollt horizontal nach rechts. | `/fset -right`
| kbd:[Alt+Space] | `t` | Boolean Wert ein/ausschalten. | `/fset -toggle`
| kbd:[Alt+-] | `-` | subtrahiert 1 vom Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add -1`
| kbd:[Alt++] | `+` | addiert 1 zum Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add 1`
| kbd:[Alt+f],
kbd:[Alt+r] | `r` | Reset value. | `/fset -reset`
kbd:[Alt+r] | `r` | Wert resetten. | `/fset -reset`
| kbd:[Alt+f],
kbd:[Alt+u] | `u` | Unset value. | `/fset -unset`
| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Set value. | `/fset -set`
kbd:[Alt+u] | `u` | Wert zurücksetzen. | `/fset -unset`
| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Wert setzen. | `/fset -set`
| kbd:[Alt+f],
kbd:[Alt+n] | `n` | Set new value. | `/fset -setnew`
kbd:[Alt+n] | `n` | ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird gelöscht. | `/fset -setnew`
| kbd:[Alt+f],
kbd:[Alt+a] | `a` | Append to value. | `/fset -append`
| kbd:[Alt+,] | `,` | Mark/unmark option. | `/fset -mark 1`
| kbd:[Shift+↑] | | Move one line up and mark/unmark option. | `/fset -up; /fset -mark`
| kbd:[Shift+↓] | | Mark/unmark option and move one line down. | `/fset -mark; /fset -down`
| | `m:xxx` | Mark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). |
| | `u:xxx` | Unmark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). |
| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | Refresh options and whole screen. | `/fset -refresh`
| | `$` | Refresh options (keep marked options). |
| | `$$` | Refresh options (unmark all options). |
| kbd:[Alt+p] | | Toggle plugin description options (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle`
| kbd:[Alt+v] | | Toggle help bar. | `/bar toggle fset`
| | `s:x,y` | Sort options by fields x,y (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y`
| | `s:` | Reset sort to its default value (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort`
| | `w:xxx` | Export options in file "xxx". | `/fset -export xxx`
| | `w-:xxx` | Export options in file "xxx" without help. | `/fset -export -nohelp xxx`
| | `w+:xxx` | Export options in file "xxx" with help. | `/fset -export -help xxx`
| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Switch the format used to display options. | `/fset -format`
| | `q` | Close fset buffer. | `/buffer close`
kbd:[Alt+a] | `a` | dem Wert was hinzufügen. | `/fset -append`
| kbd:[Alt+,] | `,` | markieren/demarkieren einer Option. | `/fset -mark 1`
| kbd:[Shift+↑] | | eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert Option. | `/fset -up; /fset -mark`
| kbd:[Shift+↓] | | markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile nach unten. | `/fset -mark; /fset -down`
| | `m:xxx` | markiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). |
| | `u:xxx` | demarkiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). |
| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | der Bildschirm wird neu gezeichnet. | `/fset -refresh`
| | `$` | Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden beibehalten). |
| | `$$` | Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen werden dabei gelöscht). |
| kbd:[Alt+p] | | Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle`
| kbd:[Alt+v] | | Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten. | `/bar toggle fset`
| | `s:x,y` | sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y`
| | `s:` | setzt Sortierung wieder auf Standardwerte (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort`
| | `w:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx". | `/fset -export xxx`
| | `w-:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", ohne Hilfstext. | `/fset -export -nohelp xxx`
| | `w+:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", mit Hilfstext. | `/fset -export -help xxx`
| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Umschalten zwischen der Darstellung von Optionen. | `/fset -format`
| | `q` | fset Buffer schließen. | `/buffer close`
|===
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter].
^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter].
// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_script_buffer]]
==== Keys for script buffer
==== Tasten für Skript Buffer
// TRANSLATION MISSING
These keys and actions are used on the script buffer (see <<scripts_plugins,Script plugin>>).
Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<scripts_plugins,Skript Erweiterung>>).
// TRANSLATION MISSING
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|===
| Key | Action ^(1)^ | Description | Command
| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/script up`
| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/script down`
| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up`
| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down`
| kbd:[Alt+i] | `i` | Install script. | `/script install`
| kbd:[Alt+r] | `r` | Remove script. | `/script remove`
| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Load script. | `/script load`
| kbd:[Alt+u] | `u` | Unload script. | `/script unload`
| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | Autoload script. | `/script toggleautoload`
| kbd:[Alt+h] | `h` | Hold/unhold script. | `/script hold`
| kbd:[Alt+v] | `v` | View script. | `/script show`
| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl
| kbd:[↑] | | eine Zeile nach oben. | `/script up`
| kbd:[↓] | | eine Zeile nach unten. | `/script down`
| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up`
| kbd:[PgDn] | | eine Seite nach unten blättern. | `/window page_down`
| kbd:[Alt+i] | `i` | Skript installieren. | `/script install`
| kbd:[Alt+r] | `r` | Skript entfernen. | `/script remove`
| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Skript laden. | `/script load`
| kbd:[Alt+u] | `u` | Skript wird beendet. | `/script unload`
| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | das Skript wird in das autoload-Verzeichnis eingebunden. | `/script toggleautoload`
| kbd:[Alt+h] | `h` | Skript wird gehalten bzw. freigegeben. | `/script hold`
| kbd:[Alt+v] | `v` | Skript Quelltext anzeigen. | `/script show`
|===
// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter].
^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter].
[[mouse]]
=== Mausunterstützung

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-08 14:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird "
"gelöscht\n"
" alt+f, alt+a a dem Wert was hinzufügen\n"
" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n"
" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n"
" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert "
"Option\n"
" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile "
@ -7089,8 +7089,8 @@ msgstr ""
"beibehalten)\n"
" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen "
"werden dabei gelöscht)\n"
" alt+p p umschalten zwischen Beschreibung von "
"Erweiterungen (plugins.desc.*)\n"
" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen "
"(plugins.desc.*)\n"
" alt+v v Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten\n"
" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /"
"help fset.look.sort)\n"
@ -7661,9 +7661,9 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\"!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s"
msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt"
msgstr "%s: Server %s%s%s%s%s wurde angelegt"
#. TRANSLATORS: "temporary IRC server"
msgid " (temporary)"
@ -7845,9 +7845,9 @@ msgstr "%s%s: ein neuer privater Buffer \"%s\" kann nicht erstellt werden"
msgid "nick:"
msgstr "Nick:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s"
msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgid "connected"
msgstr "verbunden"
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "nicht verbunden"
#. TRANSLATORS: "fake IRC server"
msgid " (fake)"
msgstr ""
msgstr " (Fälschung)"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"